74 ผลลัพธ์ สำหรับ *arana*
/อ่า แร้ เหนอะ/     /ɑːrˈænə/
หรือค้นหา: arana, -arana-
Possible hiragana form: あらな

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
paranalgesiaขาชา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
paranasal sinusitisโพรงอากาศข้างจมูกอักเสบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sinusitis, paranasalโพรงอากาศข้างจมูกอักเสบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Nettipakaranamเนตติปกรณ์ [TU Subject Heading]
Paranasal sinusesโพรงกระดูกพารานาซัล [TU Subject Heading]
Petakopadesapakaranamเปฏโกปเทสปกรณ์ [TU Subject Heading]

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
พาราณสี[Phārānasī] (n, prop) EN: Varanasi ; Benares ; Banaras  FR: Bénarès

CMU Pronouncing Dictionary
arana
 /AA0 R AE1 N AH0/
/อ่า แร้ เหนอะ/
/ɑːrˈænə/
parana
 /P ER0 AA1 N AH0/
/เผ่อ (ร) ร้า เหนอะ/
/pɜːʴˈɑːnə/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Taranaki
 (proper) /t a2 r @ n aa1 k ii/ /แท เหรอะ น้า ขี่/ /tˌærənˈɑːkiː/
Varanasi
 (proper) /v @1 r aa1 n @ s ii/ /เฝอะ ร้า เหนอะ สี่/ /vərˈɑːnəsiː/

WordNet (3.0)
parana(n) a South American river; tributary of Rio de la Plata, Syn. Parana River
paranasal(adj) adjacent to the nasal cavities
paranasal sinus(n) any of the paired sinuses in the bones of the face adjacent to the nasal cavity that are lined with mucous membrane that is continuous with the lining of the nasal cavities, Syn. sinus paranasales, nasal sinus

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Guarana

‖n. [ Pg. ] (Med.) A preparation from the seeds of Paullinia sorbilis, a woody climber of Brazil, used in making an astringent drink, and also in the cure of headache. [ 1913 Webster ]

Maranatha

n. [ Aramaic māran athā. ] “Our Lord cometh;” -- an expression used by St. Paul at the conclusion of his first Epistle to the Corinthians (xvi. 22). This word has been used in anathematizing persons for great crimes; as much as to say, “May the Lord come quickly to take vengeance of thy crimes.” See Anathema maranatha, under Anathema. [ 1913 Webster ]

Paranaphthalene

n. [ Pref. para- + naphthalene. ] (Chem.) Anthracene; -- called also paranaphthaline. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
四十二章经[sì shí èr zhāng jīng, ㄙˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄓㄤ ㄐㄧㄥ,      /     ] The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰 and Gobharana 竺法蘭 (Dharmaraksha) [Add to Longdo]
鼻窦[bí dòu, ㄅㄧˊ ㄉㄡˋ,   /  ] paranasal sinus [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
下らない[くだらない, kudaranai] TH: ไม่เข้าท่า
下らない[くだらない, kudaranai] TH: งี่เง่า  EN: stupid
下らない[くだらない, kudaranai] TH: ไม่เป็นเรื่อง
下らない[くだらない, kudaranai] TH: หยุมหยิม

DING DE-EN Dictionary
Varanasi (Stadt in Indien)Varanasi (city in India) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
うだつが上がらない;卯建が上がらない;梲が上がらない(oK)[うだつがあがらない, udatsugaagaranai] (exp) (See うだつの上がらない) no hope of getting ahead [Add to Longdo]
うだつの上がらない;卯建のあがらない[うだつのあがらない, udatsunoagaranai] (exp, adj-i) (See うだつが上がらない) lacking potential for advancement; no-hoper [Add to Longdo]
からなる[karanaru] (exp) (for the pattern Y からなる Z) Y adding up to Z; Y making up Z; Y constituting Z; Z consisting of Y; Z composed of Y; Z containing Y [Add to Longdo]
さっぱり分らない[さっぱりわからない, sappariwakaranai] (exp, adj-i) (See さっぱり分かりません) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo]
されなければならない[sarenakerebanaranai] (exp) (See なければならない) must have been done; has to have been done [Add to Longdo]
しだらない[shidaranai] (adj-i) (See だらしない) slovenly [Add to Longdo]
だから何だ[だからなんだ, dakarananda] (exp) so what!; who gives a damn? [Add to Longdo]
ちっとも気にならない[ちっともきにならない, chittomokininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit [Add to Longdo]
ったらありゃしない;ったらない;といったらない[ttaraaryashinai ; ttaranai ; toittaranai] (exp) (col) (See ありはしない) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be [Add to Longdo]
つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが[つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo]
て成らない[てならない, tenaranai] (exp, adj-i) (uk) (See でならない) unable to resist; unable to supress [Add to Longdo]
でなければならない(P);でなければいけない;でなければならぬ[denakerebanaranai (P); denakerebaikenai ; denakerebanaranu] (exp) (See である, なければならない) having to be; must be; should be; ought to be; (P) [Add to Longdo]
で成らない[でならない, denaranai] (exp, adj-i) (uk) (See てならない) unable to resist; unable to supress [Add to Longdo]
と公言してはばからない[とこうげんしてはばからない, tokougenshitehabakaranai] (exp, adj-i) have no hesitation in stating (declaring) [Add to Longdo]
どうにもならない[dounimonaranai] (exp) helpless; futile; situation about which nothing can be done; (P) [Add to Longdo]
なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない[nakerebanaranai (P); nakerebanarimasen (P); nakerebaikenai (P); nebanaranu ; nebana] (exp) have to do; must; should; ought to; (P) [Add to Longdo]
ならない(P);ならぬ;ならん;なりません[naranai (P); naranu ; naran ; narimasen] (exp) (1) (usu. ...てならない or ...でならない) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) (usu. ...てはならない or ...ではならない) must not ...; should not ...; (3) (usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない) must ...; have to ...; ought to ....; (P) [Add to Longdo]
に他ならない[にほかならない, nihokanaranai] (exp) it is nothing else but; it is nothing short of; it is simply that [Add to Longdo]
まったく気にならない[まったくきにならない, mattakukininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit [Add to Longdo]
ろれつが回らない;呂律が回らない[ろれつがまわらない, roretsugamawaranai] (exp, adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.) [Add to Longdo]
ガラナ[garana] (n) (1) guarana (tree); Paullinia cupana; (2) guarana (seed extract as an ingredient used in stamina drinks and foods for restorative and stimulant effect) [Add to Longdo]
スマラン;すまらん[sumaran ; sumaran] (exp) (col) (See すみません) Excuse me (coll. form of sumaranai) [Add to Longdo]
一切気にならない[いっさいきにならない, issaikininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit [Add to Longdo]
下らない[くだらない, kudaranai] (adj-i) (uk) good-for-nothing; stupid; trivial; worthless; (P) [Add to Longdo]
何から何まで;何から何迄[なにからなにまで, nanikarananimade] (exp) anything and everything; from top to toe; from A to Z [Add to Longdo]
何が何だか分からない[なにがなんだかわからない, naniganandakawakaranai] (exp) don't know what's what [Add to Longdo]
河原撫子[かわらなでしこ;カワラナデシコ, kawaranadeshiko ; kawaranadeshiko] (n) (uk) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus) [Add to Longdo]
海の物とも山の物とも判らない[うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo]
開いた口が塞がらない[あいたくちがふさがらない, aitakuchigafusagaranai] (exp) to be surprising; to be shocking; to be jaw-dropping [Add to Longdo]
堪らない[たまらない, tamaranai] (exp, adj-i) (1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) tremendous; out of this world; irresistible; (P) [Add to Longdo]
気が回らない[きがまわらない, kigamawaranai] (exp) (ant [Add to Longdo]
詰まらなさそう[つまらなさそう, tsumaranasasou] (adj-na) (uk) (See 詰まらなそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo]
詰まらなそう[つまらなそう, tsumaranasou] (adj-na) (uk) (See 詰まらなさそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo]
詰らない(P);詰まらない[つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) [Add to Longdo]
居た堪らない;居たたまらない[いたたまらない, itatamaranai] (exp, adj-i) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away [Add to Longdo]
勤まらない[つとまらない, tsutomaranai] (adj-i) unfit for; unequal to [Add to Longdo]
継続は力なり[けいぞくはちからなり, keizokuhachikaranari] (exp) persevering through something difficult makes one stronger; whatever doesn't kill us only makes us stronger; slow but steady wins the race [Add to Longdo]
見当たらない[みあたらない, miataranai] (adj-i) not be found; (P) [Add to Longdo]
言うのをはばからない[いうのをはばからない, iunowohabakaranai] (exp) do not hesitate to say [Add to Longdo]
公言してはばからない[こうげんしてはばからない, kougenshitehabakaranai] (exp) have no hesitation in stating (declaring) [Add to Longdo]
更々ない;更更ない[さらさらない, sarasaranai] (adj-i) not in the least [Add to Longdo]
更なり[さらなり, saranari] (n) of course [Add to Longdo]
更なる[さらなる, saranaru] (adj-pn) even more; still more; further [Add to Longdo]
荒縄;粗縄[あらなわ, aranawa] (n) straw rope [Add to Longdo]
荒波[あらなみ, aranami] (n, adj-no) stormy seas; raging waves; (P) [Add to Longdo]
細小波[いさらなみ, isaranami] (n) (arch) (obsc) fog [Add to Longdo]
使い物にならない[つかいものにならない, tsukaimononinaranai] (exp, adj-i) no use; useless [Add to Longdo]
始まらない[はじまらない, hajimaranai] (exp) It's no use [Add to Longdo]
思えてならない[おもえてならない, omoetenaranai] (exp) cannot help feeling that; cannot help thinking that [Add to Longdo]
至らない[いたらない, itaranai] (adj-i) imperfect; incompetent; inadequate; careless [Add to Longdo]

Time: 1.2652 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/