74 ผลลัพธ์ สำหรับ *behaving*
/บิ เฮ้ ฝิ่ง/     /B IH0 HH EY1 V IH0 NG/     /bɪhˈeɪvɪŋ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: behaving, -behaving-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I think you're behaving splendidly over all this. Perfectly splendidly. เเละผมว่าคุณรับมือกับเรื่องทั้งหมดนี้ได้อย่างวิเศษ Rebecca (1940)
I was behaving like a grownup. ฉันทำตัวเหมือนผู้ใหญ่ The Little Prince (1974)
You need a sedative. You're behaving dangerously. คุณต้องใช้ยา อาการคุณแย่มาก Day of the Dead (1985)
I am behaving. ผมไม่ทำหรอก Dark Harbor (1998)
You're behaving like an idiot เธอรู้มั้ยกำลังทำตัวเหมือนคนงี่เง่า GTO (1999)
You know I'm beholden to report employees misbehaving. You know l'm beholden to report employees misbehaving. Maid in Manhattan (2002)
You, I can tell, are a leading lady. But for some reason, you're behaving like the best friend. แต่ไม่รู้ทำไม เธอถึงทำตัวเป็นเพื่อนนางเอก The Holiday (2006)
Taro, are you behaving yourself and listening to your mother? ทาโร.. ทำตัวดี ๆ .. อย่าดื้อกับแม่เขานะ Letters from Iwo Jima (2006)
Frankly, I know the way I'm behaving now may make you feel even worse. พูดตรงๆนะ ชั้นรู้ว่าที่ชั้นกำลังทำอยู่เนี่ย มันอาจจะทำให้เธอรู้สึกแย่ Almost Love (2006)
Why are you behaving like that? ทำไมคุณถึงทำอย่างนั้น? Flowers for My Life (2007)
..you are behaving so rudely with me. ...แต่คุณทำตัวหยาบคายกับผมมาก Heyy Babyy (2007)
Why was Uncle Fred behaving so strangely? ทำไม Uncle Fred ถึงทำตัวแปลกๆ Funny Games (2007)
You're misbehaving now! Your attitude is all wrong. You're being naughty! คุณประพฤติตัวไม่เหมาะสมแล้วนะ ทัศนะของคุณไม่ถูกต้อง คุณกำลังขัดขืน Like Stars on Earth (2007)
If you're gonna keep behaving this way, you can't be in my O.R. "ถ้าคุณจะทำตัวแบบนี้ คุณก็ไม่ต้องเข้าห้องผ่าตัดกับผม" Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
You don't mind that we're keeping an eye on your daughter, making sure she's behaving herself? คุณคงไม่ว่าอะไรนะที่เราจะ เฝ้าดูลูกสาวคุณหนะ ไม่ให้เธอทำอะไรนอกลู่นอกทาง แคลร์หนะโตแล้ว เธอตัดสินใจเองได้ Chapter Five 'Exposed' (2009)
But the way she's behaving, she's only hurting herself. แต่ พฤติกรรมของเธอ เธอล่าเพื่อตัวเองเท่านั้น Pleasure Is My Business (2009)
- Stop behaving like a child. -เลิกทำตัวเป็นเด็กซะที Nowhere Boy (2009)
You think I'm behaving unprofessionally. คุณคิดว่าฉันทำเหมือนไม่เป็นมืออาชีพเหรอ Careful the Things You Say (2009)
They ask if you've been behaving suspiciously. พวกเขาแค่ถามว่า ถ้าคุณเคยมีความประพฤติ ที่น่าหวาดระแวงมาก่อน Chapter Two 'Ink' (2009)
All the scanners were behaving strangely for a moment. ระบบสแกนเนอร์ทั้งหมด ดูเหมือนจะผิดปกติไปชั่วครู่ Holocron Heist (2009)
We caught the boy behaving suspiciously, Sire. เราจับเจ้าหนุ่มนี้เพราะเค้ามีพฤติกรรม น่าสงสัย ฝ่าบาท The Lady of the Lake (2009)
If you lot don't stop behaving like a bunch of quivering milk maids, you're on double time. ถ้าหากยังทำตัวเป็นสาวรีดนม ขี้ขลาดตาขาวพวกนายงานเข้าแน่ Sherlock Holmes (2009)
You're behaving just like Kevin. นายมันบ้าชัด ๆ The Bang Bang Club (2010)
They start behaving irrationally. เพราะจะทำให้ชักทำตัวไม่เหมาะสม How About a Friendly Shrink? (2010)
I don't know why she's behaving like this. ฉันไม่รู้ว่าทำไมหล่อนแสดงท่าทีแบบนี้ The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
She's been behaving herself, senator. เรากำลังคุยเรื่องเกี่ยวกับตัวเธอครับ , ท่านวุฒิสมาชิก Pilot (2010)
I mean, he's not behaving like an innocent man, is he? ผมหมายถึงเขาไม่ได้ทำตัวเหมือนผู้บริสุทธิ์ ใช่ไหมล่ะ Episode #1.6 (2010)
Why is it not behaving? ทำไมไม่ทำหละ Finding Mr. Destiny (2010)
Behaving like a hoodlum with no upbringing. ลูกทำตัวเหมือนอันธพาลไม่มีการศึกษา Episode #1.2 (2010)
- Why are you behaving like this seriously! เอาจริงๆ ทำไมคุณทำตัวแบบนี้เนี่ย! Episode #1.6 (2010)
You're behaving like leprechauns. กิริยาพวกเจ้าดุจเลพพริคอน Tooth Fairy (2010)
I looked at people who were in love... and I thought the way that they were behaving... and the things that they were doing and saying... they appeared pathetic, honestly. มันไม่ใช่ผมมองผู้คนที่รักกัน และผมคิด สิ่งที่พวกเค้าประพฤติอยู่ และสิ่งที่พวกเค้าทำอยู่ พูดอยู่... Crazy, Stupid, Love. (2011)
If the kid's misbehaving behind you, you can reach and whack him. เด็กซนที่เบาะหลัง ก็เอื้อมไปตบหัวได้ Hecks on a Plane (2011)
Why am I the only person capable of behaving in a professional manner? ทำไมฉันถึงต้องเป็นคนเดียว ที่มีความสามารถ มีคุณสมบัติที่จะได้เป็นระดับมืออาชีพ Bullet Points (2011)
Hey, you better start behaving yourselves right now... นี่ เธอควรจะหยุดทำเรื่องโง่ๆ เดี๋ยวนี้ And When I Die (2011)
Now, it is customary to share your first kill. ♪ And misbehaving ♪ ♪ saving my love for you ♪ คราวนี้ก็ต้องแบ่งกันตามธรรมเนียม รู้สึกเหมือนอยู่ในเรือดำน้ำ The End of the World as We Knew It (2011)
Are you sure that Tammy hasn't been behaving differently lately? คุณแน่ใจรึเปล่าว่าแทมมี่ไม่ได้ทำตัวผิดปกติ ในระยะนี้ Proof (2011)
Why are they behaving like he's already dead when there's still life in his body? ทำไมพวกเขาทำเหมือนว่าพ่อข้าตายแล้ว ในเมื่อพ่อข้ายังมีชีวิตอยู่ The Wicked Day (2011)
You said yourself that you didn't understand the way she was behaving. คุณพูดเองว่าไม่เข้าใจ ว่าทำไมเธอทำตัวแบบนี้ Oh Gawd, There's Two of Them? (2011)
He has been behaving very strangely. เขามีท่าทีแปลกไปมากๆ A Servant of Two Masters (2011)
The way he's been behaving lately, perhaps it's for the best. ที่เกิดในช่วงไม่นานมานี้ ไม่แน่มันอาจเป็น เรื่องดีที่สุดก็ได้ Guilt (2011)
No, I'm gonna hold on to it until your asshole boyfriend starts behaving like a decent human being and gives me a bunch of money. ผมจะกักตัวไว้จนกว่าไอ้แฟนกร๊วกของคุณ เริ่มทำตัวเหมือนมนุษย์ธรรมดา และมอบเงินจำนวนมากให้ผม Seven Psychopaths (2012)
Talk to us, sweetie. Why are you behaving like this? เพื่อนรัก คุยกับพวกเราเถอะ ทำไมเธอถึงทำตัวแบบนี้? Is This What You Call Love? (2012)
But there are misbehaving kids too. เวลามีปัญหาทีไร พวกคุณก็โทษแต่อาจารย์ PTA rinji soukai (2012)
No, I was just wondering, before this man died, he was behaving exactly like a zombie. ไม่ครับ ผมแค่ประหลาดใจ ก่อนที่ผู้ชายคนนี้จะตาย เขาทำตัวเหมือนเป็นซอมบี้จริงๆ Undead Again (2012)
I can see miss Wells behaving quite... Heroically. ผมเห็นว่าพฤติกรรมของคุณเวลส์ที่แสดงออกมาเป็นความกล้าหาญ A New Hope (2012)
Is Peter behaving? Are you getting my e-mails? I miss... ความจริงคือ เรายังไม่เข้าใจศัตรูของเราจริงๆ.. Ender's Game (2013)
Not the way you're behaving. What's the matter with you? ไม่มีทาง American Hustle (2013)
Is that why you're misbehaving? ที่เป็นเหตุให้แกออกห่างทุกอย่างใช่ไหม คุณตาฆ่าแต่พ่อหรือคะ History of the Salaryman (2012)
Why are you still behaving like a servant? ทำไมเจ้ายัง... ทำตัวเป็นคนใช้ The Diamond of the Day: Part Two (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
behavingA jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
behavingHe was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
behavingI can not see you behaving like that.
behavingI can't forgive him for behaving like that.
behavingIs your new car behaving well?
behavingI've never minded her behaving badly.

CMU Pronouncing Dictionary
behaving
 /B IH0 HH EY1 V IH0 NG/
/บิ เฮ้ ฝิ่ง/
/bɪhˈeɪvɪŋ/
misbehaving
 /M IH2 S B AH0 HH EY1 V IH0 NG/
/มิ สึ เบอะ เฮ้ ฝิ่ง/
/mˌɪsbəhˈeɪvɪŋ/
misbehaving
 /M IH2 S B IY0 HH EY1 V IH0 NG/
/มิ สึ บี่ เฮ้ ฝิ่ง/
/mˌɪsbiːhˈeɪvɪŋ/

Oxford Advanced Learners Dictionary
behaving
 (vi) /b i1 h ei1 v i ng/ /บิ้ เฮ้ ฝิ่ง/ /bˈɪhˈeɪvɪŋ/
misbehaving
 (v) /m i2 s b i h ei1 v i ng/ /มิ สึ บิ เฮ้ ฝิ่ง/ /mˌɪsbɪhˈeɪvɪŋ/

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
烂漫[làn màn, ㄌㄢˋ ㄇㄢˋ,   /  ] brightly colored; unaffected (i.e. behaving naturally) #36,141 [Add to Longdo]
烂熳[làn màn, ㄌㄢˋ ㄇㄢˋ,   /  ] brightly colored; unaffected (i.e. behaving naturally) #207,082 [Add to Longdo]
无做作[wú zuò zuo, ㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛ˙,    /   ] unaffected (i.e. behaving naturally) [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
sich schlecht benehmen; sich daneben benehmen | schlecht benehmend | schlecht benommen | er/sie benimmt sich schlecht | ich/er/sie benahm sich schlechtto misbehave | misbehaving | misbehaved | he/she misbehaves | I/he/she misbehaved [Add to Longdo]
sich verhalten; sich benehmen | sich verhaltend; sich benehmend | verhalten; benommen | er/sie verhält sich; er/sie benimmt sich | ich/er/sie verhielt sich; ich/er/sie benahm sich | er/sie hat/hatte sich verhalten; er/sie hat/hatte sich benommen | sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmento behave (oneself) | behaving | behaved | he/she behaves | I/he/she behaved | he/she has/had behaved | to behave in a strange fashion [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
振る[ぶる, buru] (suf, v5r) (1) assuming the air of ...; behaving like ...; (v5r) (2) (col) to put on airs; to be self-important #18,866 [Add to Longdo]
びる[biru] (suf, v1) (See 大人びる, 鄙びる) seeming to be ...; becoming like ...; behaving as ... [Add to Longdo]
異体同心[いたいどうしん, itaidoushin] (n) being of one mind; acting in one accord; behaving in perfect harmony [Add to Longdo]
隠忍自重[いんにんじちょう, inninjichou] (n, vs) (behaving with) patience and prudence; putting up with something [Add to Longdo]
自由奔放[じゆうほんぽう, jiyuuhonpou] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling [Add to Longdo]
夫婦気取り;夫婦きどり[ふうふきどり;めおときどり, fuufukidori ; meotokidori] (exp) behaving (posing) as if they were a married couple [Add to Longdo]
傍若無人[ぼうじゃくぶじん, boujakubujin] (adj-na, n, adj-no) arrogance; audacity; (behaving) outrageously as though there were no one around; insolence; defiance; overbearing [Add to Longdo]
奔放自在[ほんぽうじざい, honpoujizai] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited [Add to Longdo]

Time: 0.0676 seconds, cache age: 25.855 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/