69
ผลลัพธ์ สำหรับ
*blöd*
หรือค้นหา:
blöd
,
-blöd-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That can't go on.
Das ist doch
Blöd
sinn.
Jo's Boy (2011)
Bullshit.
Blöd
sinn.
American Gigolo (1980)
Dumb.
Blöd
.
The Party (1980)
- Bullshit.
-
Blöd
sinn.
Endless Love (1981)
Silly...
Du bist ja
blöd
.
Lili Marleen (1981)
No, I'd go see yours.
Ich bin doch nicht
blöd
, ich würde zu deiner gehen.
The Professional (1981)
Bullshit!
Blöd
sinn.
Victory (1981)
- you dumb cocksucker!
- du
blöd
er Idiot!
Scarface (1983)
Can't these damn computers calculate it for me?
Können diese
blöd
en Computer das nicht für mich berechnen?
Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Come on, you bloody sparkplug!
Komm schon, du
blöd
e Zündkerze!
Wolf Creek (2005)
This is fucked.
So eine Scheiße! -
Blöd
e Mistkarre!
Wolf Creek (2005)
Bullshit!
Blöd
sinn!
Body Double (1984)
This is bullshit.
- Das ist
Blöd
sinn!
Abduction (2011)
- Don't be stupid.
-
Blöd
mann.
National Lampoon's European Vacation (1985)
Shit, man!
Blöd
sinn!
Runaway Train (1985)
Looking foolish.
-
Blöd
auszusehen.
Slow Down Your Neighbors (2011)
I'll waste your ugly mug!
Ich schlag dich nieder,
Blöd
mann.
The Class (2008)
What a loser.
Der ist echt
blöd
.
Nuit d'ivresse (1986)
- You stupid moron!
- Du
blöd
er Volltrottel!
Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Come here, I said!
Blöd
es Mistvieh!
Finding Friends (2005)
You pompous, stuck-up, snot-nosed,
Du pompöser, eingebildeter, rotznasiger, englischer Riesen
blöd
mann,
A Fish Called Wanda (1988)
Putz?
Wieso
blöd
?
Memories of Me (1988)
It's too bad you don't eat food.
Blöd
, dass ihr nicht mal was esst.
My Stepmother Is an Alien (1988)
How do you do it?
Schön
blöd
.
My Mom, the Mom (1989)
It's dumb.
Klingt
blöd
.
Pink Cadillac (1989)
- Hey, shut up, shithead.
- He, halt's Maul,
Blöd
mann.
Road House (1989)
I bow my head and...
Was starrt ihr mich so
blöd
e an?
The Swordsman (1990)
You can be such a sucker.
Du bist 'n ganz schöner
Blöd
mann.
Walking Vengeance (2008)
Asshole!
Blöd
er Arsch!
Boiling Point (1990)
That is patent nonsense.
Das ist völliger
Blöd
sinn.
The Bonfire of the Vanities (1990)
Bullshit.
Blöd
sinn.
The Object of Beauty (1991)
Of course I'm not gonna charge you, you stupid bastard! Hey?
Natürlich kostet 's nichts, du
blöd
es Arschloch!
Wolf Creek (2005)
Ah! Jesus Ohrist, Mick!
Himmel, bin ich
blöd
!
Wolf Creek (2005)
That stupid bitch over there. See that stupid bitch over there?
Siehst du die
blöd
e Schlampe da drüben?
Wolf Creek (2005)
Stupid asshole!
Blöd
es Arschloch!
Nicht alle waren Mörder (2006)
You are so fucking stupid!
Blöd
er Idiot!
The Eight Immortals Restaurant: The Untold Story (1993)
Don't be stupid.
Mach keinen
Blöd
sinn!
Underdog Knight (2008)
Oh, right. It's another dumb Taylor thing. Sorry.
'tschuldigung, das war so 'ne
blöd
e Idee von Taylor.
Welcome to the Dollhouse (2005)
Fine then, stupid Chage.
Na schön.
Blöd
e Chage!
Underwater Love (2011)
My God, how stupid do you think I am?
Mein Gott, für wie
blöd
hältst du mich? Ich war fort.
Blond Ambition (2014)
That... that came out wrong.
Das hat sich
blöd
angehört.
Bottom of the World (2014)
And not just gambling.
- Ich bin nicht
blöd
, Alak.
In My Secret Life (2014)
I'll sign the stupid paper.
Ich werde das
blöd
e Papier unterschreiben.
We Gotta Get Out of This Place (2014)
You know, Jo's not gonna sign that stupid love contract
Weißt du, Jo wird diesen
blöd
en Liebesvertrag nicht unterschreiben,
We Gotta Get Out of This Place (2014)
Because it's stupid.
Weil es
blöd
ist.
We Gotta Get Out of This Place (2014)
Just tell her it's just a stupid piece of paper.
Sag ihr einfach, dass es nur ein
blöd
es Stück Papier ist.
We Gotta Get Out of This Place (2014)
You stupid idiot.
Du
blöd
er Idiot.
We Gotta Get Out of This Place (2014)
I don't want the stupid running around and hiding.
Ich will dieses
blöd
e Herumlaufen und Verstecken nicht.
We Gotta Get Out of This Place (2014)
t have to deal with stinking fart-faced ghosts all day either!
Und ich werde mich nicht mehr den ganzen Tag mit
blöd
en, stinkigen Geistern beschäftigen!
Pieces of Sue (2014)
And then I inevitably get attached, and they abandon me for that stinking light.
Und dann fühle ich mich zwangsläufig verpflichtet... und sie lassen mich stehen für dieses
blöd
e Licht.
Pieces of Sue (2014)
CMU Pronouncing Dictionary
blodgett
/B L AA1 JH IH0 T/
/บล๊า จิ ถึ/
/blˈɑːdʒɪt/
Longdo Approved DE-TH
Blöd
sinn
(n) |der, nur Sg.| เรื่องไร้สาระ, งี่เง่า,
See also:
der Schwachsinn
DING DE-EN Dictionary
Blöd
heit { f }
goofiness
[Add to Longdo]
Blöd
mann { m }; Dummkopf { m }
stupid idiot; stupid
[Add to Longdo]
Blöd
sinn { m }
monkeyshine
[Add to Longdo]
Blöd
sinn { m }; Unfug { m }
shenanigans
[Add to Longdo]
Hanswurst { m }; Narr { m }; Esel { m };
Blöd
mann { m } [ ugs. ]
zany
[Add to Longdo]
Idiot { m };
Blöd
mann { m }
basket
[Add to Longdo]
Unsinn { m };
Blöd
sinn { m }; Nonsens { m } | glatter Unsinn; blanker Unsinn
nonsense | sheer nonsense
[Add to Longdo]
albern;
blöd
; dämlich { adj }
sappy [ Am. ] [ slang ]
[Add to Longdo]
blöd
{ adj }
stupid
[Add to Longdo]
blöd
; schrullig { adj }
wacky
[Add to Longdo]
blöd
; dumm { adj }
zany
[Add to Longdo]
grinst
blöd
smirks
[Add to Longdo]
grinste
blöd
smirked
[Add to Longdo]
herum
blöd
eln; herumalbern
to muck about; to muck around
[Add to Longdo]
trottelig;
blöd
{ adj }
jerky
[Add to Longdo]
ver
blöd
en; vertrotteln [ ugs. ] | ver
blöd
end | ver
blöd
et | ver
blöd
et | ver
blöd
ete
to go gaga [ coll. ] | going gaga | gone gaga | goes gaga | went gaga
[Add to Longdo]
ver
blöd
et; vertrottelt { adj }
gaga
[Add to Longdo]
Time: 0.0611 seconds
, cache age: 4.532 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/