bung | (n) จุกหรือที่อุด |
bungle | (n) พลาด, See also: งุ่มง่าม, เสียที, Syn. error, Ant. correctness |
bung in | (phrv) ขว้าง (คำไม่เป็นทางการ), See also: โยน, ปา |
bung in | (phrv) ขัดจังหวะ (คำไม่เป็นทางการ), See also: พูดแทรก |
bung up | (phrv) ปิดกั้น, See also: อุดตัน, Syn. block up, seal up, stop up, stuff up |
bung up | (phrv) (จมูกอุดตัน)หายใจไม่ค่อยออก, See also: แน่นจมูก, Syn. stuff up |
bungler | (n) ผู้ที่ทำเสียหาย, Syn. botcher |
bungalow | (n) บังกะโล, See also: เรือนไม้ชั้นเดียว, Syn. cottage |
bungee jumping | (n) กีฬากระโดดจากสะพานหรือหน้าผาสูง, Syn. bungee |
bung | (บัง) { bunged, bunging, bungs } n. จุก, รูถัง vt. ปิดด้วยจุก, ปิดจุก, อุดแน่น, ขว้าง, โยน, ทำให้ขยายใหญ่ -Phr. (bung off หนี) -Phr. (bung up ตีบาดเจ็บ, จุกเต็มไปหมด, ตีเสีย), Syn. stopper |
bungalow | (บัง'กะโล) n. บังกะโล, บ้านชั้นเดียว |
bunghole | n. บังกะโล, บ้านชั้นเดียว (มักมีระเบียง) |
bungle | (บัง'เกิล) vt. ทำอย่างงุ่มง่าม, ทำอย่างลวก. vt. ทำอย่างเลว. n. งานเลว, งานลวก, งานหยาบ, See also: bungler n. ดูbungle |
bungalow | (n) บังกะโล, บ้านพักตากอากาศ |
bungle | (n) ความซุ่มซ่าม, การทำพลาด, การทำห้าแต้ม |
bungle | (vt) ซุ่มซ่าม, ทำพลาด, ทำห้าแต้ม, ทำลวกๆ |
subungual; hyponychial; subunguial | ใต้เล็บ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
subunguial; hyponychial; subungual | ใต้เล็บ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
distortion bung; distortion plug | จุกกันเบี้ยว [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
distortion plug; distortion bung | จุกกันเบี้ยว [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
hyponychial; subungual; subunguial | ใต้เล็บ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Bungalow | บังกะโล [คำทับศัพท์ที่มักใช้ผิด] |
Bungarus | งูสามเหลี่ยม [การแพทย์] |
Bungarus Candidus | งูทับสมิงคลา [การแพทย์] |
Bungarus Fasciatus | งูสามเหลี่ยม [การแพทย์] |
Bungarus Flaviceps | งูสามเหลี่ยมหัวแดง [การแพทย์] |
perianal { adj }; in der Umgebung des Afters [ med. ] | (adj) around the anus เกี่ยวกับทวารหนัก, Syn. anus |
bung | Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. |
bung | The bungalow is approached only by a narrow path. |
พลุ่มพล่าม | (v) bungle, See also: be rash, be hasty, be reckless, Syn. ยุ่มย่าม, ซุ่มซ่าม, Example: เรือดมันไม่ซุ่มซ่ามวิ่งออกมานอกผ้าให้เราจับได้ง่ายๆ หรอก, Thai Definition: กิริยาที่กระทำไปโดยไม่ใช้ความระมัดระวังหรือไม่ถูกกาลเทศะ |
บุ่มบ่าม | (adv) rashly, See also: imprudently, bunglingly, rudely, precipitously, Example: ถ้าขืนตัดสินใจบุ่มบ่ามไปตอนนี้ อาจต้องมาเสียดายทีหลังก็ได้, Thai Definition: อย่างขาดความยับยั้งไม่เกรงใจใคร |
บุ่มบ่าม | (adj) rush, See also: imprudent, bungling, rude, precipitous, Syn. วู่วาม, Example: เขาเป็นคนบุ่มบ่ามอยู่สักหน่อย แต่จริงๆ แล้วเขาอยากให้งานออกมาดี, Thai Definition: ที่ขาดความยับยั้งไม่เกรงใจใคร |
ข้อผิดพลาด | (n) error, See also: mistake, blunder, failing, bungle, Syn. ข้อบกพร่อง, จุดบกพร่อง, ข้อเสีย, Example: งานวิจัยเรื่องนี้กล่าวถึงลักษณะข้อผิดพลาดในการเขียนภาษาไทย, Count Unit: ข้อ |
เทอะ | (adv) clumsily, See also: awkwardly, gawky, stumblingly, bunglingly |
บังกะโล | [bangkalō] (n) EN: bungalow ; cottage FR: bungalow [ m ] ; cottage [ m ] |
ข้อผิดพลาด | [khøphitphlāt] (n) EN: error ; mistake ; blunder ; failing ; bungle FR: erreur [ f ] ; bévue [ f ] |
ผิด ๆ พลาด ๆ | [phit-phit phlāt-phlāt] (v, exp) EN: do sth badly ; mess sth up ; keep making mistakes ; bungle |
bung | |
bunge | |
bungee | |
bunger | |
bungey | |
bungle | |
bungard | |
bungert | |
bungled | |
bungler | |
bungalow | |
bunglers | |
bungling | |
bungling | |
bungalows | |
cowabunga | |
kowabunga |
bung | |
bungs | |
bunged | |
bungle | |
bunging | |
bungled | |
bungler | |
bungles | |
bungalow | |
bunglers | |
bungling | |
bung-hole | |
bungaloid | |
bungalows | |
bung-holes |
bung | (n) a plug used to close a hole in a barrel or flask, Syn. spile |
bung | (v) close with a cork or stopper |
bungaloid | (adj) characterized by bungalows |
bungalow | (n) a small house with a single story, Syn. cottage |
bungarus | (n) kraits, Syn. genus Bungarus |
bungee | (n) an elasticized rope, Syn. bungee cord |
bunghole | (n) a hole in a barrel or cask; used to fill or empty it |
bungle | (v) spoil by behaving clumsily or foolishly |
bungler | (n) someone who makes mistakes because of incompetence, Syn. bumbler, stumbler, fuckup, botcher, butcher, blunderer, fumbler, sad sack |
geebung | (n) any of numerous shrubs and small trees having hard narrow leaves and long-lasting yellow or white flowers followed by small edible but insipid fruits |
arse | (n) vulgar slang for anus, Syn. arsehole, bunghole, asshole |
awkward | (adj) difficult to handle or manage especially because of shape, Syn. clumsy, ungainly, bunglesome |
banded krait | (n) sluggish krait banded with black and yellow, Syn. banded adder, Bungarus fasciatus |
blunder | (n) an embarrassing mistake, Syn. blooper, bungle, flub, botch, boner, fuckup, boo-boo, bloomer, foul-up, pratfall |
botch | (v) make a mess of, destroy or ruin, Syn. flub, bollocks, botch up, ball up, muck up, mess up, bumble, bollocks up, fluff, fuck up, fumble, foul up, bollix, bungle, spoil, bollix up, bobble, muff, bodge, louse up, blow, screw up, mishandle |
brooklime | (n) European plant having low-lying stems with blue flowers; sparsely naturalized in North America, Syn. European brooklime, Veronica beccabunga |
tip | (v) give a tip or gratuity to in return for a service, beyond the compensation agreed on, Syn. bung, fee |
Bebung | ‖n. [ G., lit., a trembling. ] (Music) A tremolo effect, such as that produced on the piano by vibratory repetition of a note with sustained use of the pedal. [ Webster 1913 Suppl. ] |
Beccabunga | ‖n. [ NL. (cf. It. beccabunga, G. bachbunge), fr. G. bach brook + bunge, OHG. bungo, bulb. See Beck a brook. ] See Brooklime. [ 1913 Webster ] |
Bung | n. [ Cf. W. bwng orfice, bunghole, Ir. buinne tap, spout, OGael. buine. ] You filthy bung, away. Shak. [ 1913 Webster ] |
Bung | v. t.
He had bunged up his mouth that he should not have spoken these three years. Shelton (Trans. Don Quixote). [ 1913 Webster ] |
bungaloid | adj. |
Bungalow | n. [ Bengalee bānglā ] A thatched or tiled house or cottage, of a single story, usually surrounded by a veranda. [ India ] [ 1913 Webster ] |
Bungarum | ‖n. [ Bungar, the native name. ] (Zool.) A venomous snake of India, of the genus |
Bungee | n. |
Bungee cord | n. a strong elastic cord, usually with a hook at each end, used as a shock-absorbing device or to bind packages together, as on a dolly or handcart. [ PJC ] |
Bungee jumping | |
Bunghole | n. See Bung, n., 2. Shak. [ 1913 Webster ] |
Bungle | v. i. |
Bungle | v. t. To make or mend clumsily; to manage awkwardly; to botch; -- sometimes with up. [ 1913 Webster ] I always had an idea that it would be bungled. Byron. [ 1913 Webster ] |
Bungle | n. A clumsy or awkward performance; a botch; a gross blunder. [ 1913 Webster ] Those errors and bungles which are committed. Cudworth. [ 1913 Webster ] |
bungled | adj. performed poorly or inadequately; |
Bungler | n. A clumsy, awkward workman; one who bungles. [ 1913 Webster ] If to be a dunce or a bungler in any profession be shameful, how much more ignominious and infamous to a scholar to be such! Barrow. [ 1913 Webster ] |
bunglesome | adj. awkward to move or use especially because of shape; |
Bungling | a. Unskillful; awkward; clumsy; They make but bungling work. Dryden. [ 1913 Webster ] |
Bunglingly | adv. Clumsily; awkwardly. [ 1913 Webster ] |
Bungo | n. (Naut.) A kind of canoe used in Central and South America; also, a kind of boat used in the Southern United States. Bartlett. [ 1913 Webster ] |
Lautverschiebung | ‖n.; |
Subungual | a. Under the nail or hoof. [ 1913 Webster ] |
Unbung | v. t. [ 1st pref. un- + bung. ] To remove the bung from; |
Waybung | n. (Zool.) An Australian insessorial bird (Corcorax melanorhamphus) noted for the curious actions of the male during the breeding season. It is black with a white patch on each wing. [ 1913 Webster ] |
平房 | [平 房] bungalow #16,236 [Add to Longdo] |
贻误 | [贻 误 / 貽 誤] to mislead; to affect adversely; to bungle; to cause delay or hindrance #36,972 [Add to Longdo] |
糊涂虫 | [糊 涂 虫 / 糊 涂 蟲] blunderer; bungler #95,753 [Add to Longdo] |
香蒲 | [香 蒲] Typha orientalis; broadleaf cumbungi; bulrush; cattail #144,340 [Add to Longdo] |
楸树 | [楸 树 / 楸 樹] Catalpa bungei or Manchurian Catalpa, a tea plant [Add to Longdo] |
橁 | [橁] Fraxinus bungeana [Add to Longdo] |
胡涂虫 | [胡 涂 虫] blunderer; bungler; also written 糊涂虫 [Add to Longdo] |
蹦极 | [蹦 极 / 蹦 極] bungee jumping [Add to Longdo] |
高空弹跳 | [高 空 弹 跳 / 高 空 彈 跳] bungee jumping [Add to Longdo] |
文語 | [ぶんご, bungo] TH: ภาษาเขียน EN: written language |
文語 | [ぶんご, bungo] TH: ภาษาในวรรณกรรม EN: literary language |
Abtreibung | (n) |die, pl. Abtreibungen| การทำแท้ง |
Umgebung | (n) |die, pl. Umgebungen| สภาพแวดล้อม, See also: Related: die Umwelt |
Betäubung | (n) |die, pl. Betäubungen| การวางยาสลบ หรือ การฉีดยาชาก่อนรับการผ่าตัด, See also: Betäubungsmittel |
Reibung | (n) |die, pl. Reibungen| แรงเสียดทาน (ฟิสิกส์) |
reibungsfrei | (adj, adv) ที่ไร้ซึ่งแรงเสียดทาน , โดยไม่มีแรงเสียดทาน |
Begabung | (n) |die, pl. Begabungen| พรสวรรค์, ความสามารถพิเศษ, See also: Related: begeben, Syn. Talent |
Bewerbung | (n) |die, pl. Bewerbungen| การสมัคร, ใบสมัคร(เรียนหรือหางาน) |
Erwerbung | (n) er·wer·ben; erwirbt, erwarb, hat erworben; geschr; [ Vt ] 1 etwas erwerben meist wertvolle, teure Dinge kaufen: eine Eigentumswohnung, ein Grundstück erwerben 2 etwas erwerben ein Recht (2) oder eine Erlaubnis erhalten, etwas zu tun <ein Recht, eine Befugnis, eine Berechtigung, eine Konzession erwerben> 3 (sich (Dat)) etwas erwerben etwas durch Arbeit und Fleiß im Laufe der Zeit erlangen oder bekommen: sich als Politiker Ruhm erwerben; im Laufe seines Lebens ein beträchtliches Vermögen erwerben 4 (sich (Dat)) etwas erwerben durch Lernen oder Üben Fähigkeiten oder Wissen bekommen: Sie hat sich mit viel Fleiß und Eifer gute Spanischkenntnisse erworben || hierzu Erwer·bung die (c) 1999 Langenscheidt |
文学 | [ぶんがく, bungaku] (n) literature; (P) #934 [Add to Longdo] |
文学部 | [ぶんがくぶ, bungakubu] (n) department (faculty) of literature #4,434 [Add to Longdo] |
文芸(P);文藝 | [ぶんげい, bungei] (n, adj-no) literature; art and literature; belles-lettres; (P) #4,438 [Add to Longdo] |
文言 | [もんごん;ぶんげん, mongon ; bungen] (n) (1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese #7,128 [Add to Longdo] |
平家;平屋 | [ひらや, hiraya] (n) bungalow; one-story house #10,853 [Add to Longdo] |
国文学 | [こくぶんがく, kokubungaku] (n) Japanese literature; (P) #13,609 [Add to Longdo] |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r, vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r, vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) #19,775 [Add to Longdo] |
ちょんぼ | [chonbo] (n, vs) (also written 冲和 or 錯和) apparent and grievous error; mistake; blunder; bungle; goof [Add to Longdo] |
どじを踏む | [どじをふむ, dojiwofumu] (exp, v5m) to bungle; to make a blunder [Add to Longdo] |
へぼ | [hebo] (adj-na, n) (See 下手・へた, 平凡) bungler; greenhorn; clumsy; poor hand [Add to Longdo] |
へぼい | [heboi] (adj-i) (See へぼ) clumsy; unskillful; bungling; poor; bad [Add to Longdo] |
へま | [hema] (adj-na, n) blunder; bungle; gaffe [Add to Longdo] |
まずる | [mazuru] (v5r) (See まずい) to bungle; to make things awkward [Add to Longdo] |
アンガージュマンの文学 | [アンガージュマンのぶんがく, anga-juman nobungaku] (n) (See アンガージュマン) literature politically or morally comitted to a cause [Add to Longdo] |
イギリス文学 | [イギリスぶんがく, igirisu bungaku] (n) (See 英文学) English literature [Add to Longdo] |
コールユーブンゲン | [ko-ruyu-bungen] (n) choir exercises (ger [Add to Longdo] |
ドジ;どじ | [doji ; doji] (adj-na, n) blunder; bungle; clumsiness [Add to Longdo] |
ドジる;どじる | [doji ru ; dojiru] (v5r) (See ドジ) to fail; to mess up; to bungle; to screw the pooch [Add to Longdo] |
ノーベル文学賞 | [ノーベルぶんがくしょう, no-beru bungakushou] (n) Nobel Prize in Literature [Add to Longdo] |
バンガロー | [bangaro-] (n) bungalow [Add to Longdo] |
バンジージャンプ | [banji-janpu] (n) bungee-jumping (from bungee jump) [Add to Longdo] |
フランス文学 | [フランスぶんがく, furansu bungaku] (n) French literature [Add to Longdo] |
ブロードノーズ・セブンギル・シャーク;ブロードノーズセブンギルシャーク | [buro-dono-zu . sebungiru . sha-ku ; buro-dono-zusebungirusha-ku] (n) (See えびすざめ) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) [Add to Longdo] |
プロレタリア文学 | [プロレタリアぶんがく, puroretaria bungaku] (n) proletarian literature [Add to Longdo] |
ラテン文学 | [ラテンぶんがく, raten bungaku] (n) Latin literature [Add to Longdo] |
医薬分業 | [いやくぶんぎょう, iyakubungyou] (n) separation of medical and dispensary practice (practise) [Add to Longdo] |
一代分限 | [いちだいぶんげん;いちだいぶげん, ichidaibungen ; ichidaibugen] (n) new money; nouveau riche; person who has amassed substantial wealth in his lifetime [Add to Longdo] |
雨傘蛇 | [あまがさへび;アマガサヘビ, amagasahebi ; amagasahebi] (n) (uk) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus) [Add to Longdo] |
英文学 | [えいぶんがく, eibungaku] (n) study of English literature; (P) [Add to Longdo] |
艶笑文学 | [えんしょうぶんがく, enshoubungaku] (n) humorous erotic literature [Add to Longdo] |
仮名文学 | [かなぶんがく, kanabungaku] (n) kana literature; works written in kana in the Heian period [Add to Longdo] |
花椒 | [かしょう, kashou] (n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum); Chinese prickly-ash [Add to Longdo] |
俄分限 | [にわかぶんげん, niwakabungen] (n) mushroom millionaire [Add to Longdo] |
漢文学 | [かんぶんがく, kanbungaku] (n) Chinese literature; literature in Chinese [Add to Longdo] |
丸尾雨傘 | [まるおあまがさ;マルオアマガサ, maruoamagasa ; maruoamagasa] (n) (uk) banded krait (Bungarus fasciatus) [Add to Longdo] |
気分がふさぐ;気分が塞ぐ | [きぶんがふさぐ, kibungafusagu] (exp, v5g) to feel blue; to feel depressed [Add to Longdo] |
気分が悪い;気分がわるい | [きぶんがわるい, kibungawarui] (exp, adj-i) (ant [Add to Longdo] |
気分が高まる | [きぶんがたかまる, kibungatakamaru] (exp, v5r) to feel more like (a certain mood) [Add to Longdo] |
気分が弾む | [きぶんがはずむ, kibungahazumu] (exp, v5m) to cheer up [Add to Longdo] |
気分が良い;気分がよい;気分がいい | [きぶんがよい(気分が良い;気分がよい);きぶんがいい(気分が良い;気分がいい), kibungayoi ( kibun ga yoi ; kibun gayoi ); kibungaii ( kibun ga yoi ; kibun gaii )] (adj-i) (See 気分のいい) (ant [Add to Longdo] |
記録文学 | [きろくぶんがく, kirokubungaku] (n) reportage; documentary [Add to Longdo] |
郷土文学 | [きょうどぶんがく, kyoudobungaku] (n) folk literature [Add to Longdo] |
近世文学 | [きんせいぶんがく, kinseibungaku] (n) early-modern literature; Edo-period literature (1600-1867) [Add to Longdo] |
近代文学 | [きんだいぶんがく, kindaibungaku] (n) modern literature [Add to Longdo] |
劇文学 | [げきぶんがく, gekibungaku] (n) dramatic literature [Add to Longdo] |
遣り損じる | [やりそんじる, yarisonjiru] (v1, vt) (1) (See 遣り損なう, 遣り損ずる・1) to botch; to bungle; to fail; (2) (See 遣り損ずる・2) to drive badly (e.g. a car) [Add to Longdo] |
遣り損ずる | [やりそんずる, yarisonzuru] (vz, vt) (1) (See 遣り損なう) to botch; to bungle; to fail; (2) to drive badly (e.g. a car) [Add to Longdo] |
原文語 | [げんぶんご, genbungo] (n) { comp } text word [Add to Longdo] |
現代文学 | [げんだいぶんがく, gendaibungaku] (n) contemporary literature; modern literature [Add to Longdo] |
古典文学 | [こてんぶんがく, kotenbungaku] (n, adj-no) classical literature [Add to Longdo] |
原文語 | [げんぶんご, genbungo] text word [Add to Longdo] |
公開文言語 | [こうかいぶんげんご, koukaibungengo] public text language [Add to Longdo] |
部分語 | [ぶぶんご, bubungo] partitive term [Add to Longdo] |
分岐構成体 | [ぶんぎこうせいたい, bungikouseitai] branch construct [Add to Longdo] |
付近 | [ふきん, fukin] Naehe, Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] |
伝記 | [でんき, denki] Biographie, Lebensbeschreibung [Add to Longdo] |
体操 | [たいそう, taisou] das_Turnen, Leibesuebung(en), Gymnastik [Add to Longdo] |
使い方 | [つかいかた, tsukaikata] Gebrauch, Handhabung [Add to Longdo] |
修練 | [しゅうれん, shuuren] Schulung, Uebung [Add to Longdo] |
修行 | [しゅぎょう, shugyou] Schulung, Uebung [Add to Longdo] |
冷水摩擦 | [れいすいまさつ, reisuimasatsu] kalte_Abreibung [Add to Longdo] |
勘弁 | [かんべん, kanben] Vergebung, Verzeihung, verzeihen, vergeben, uebersehen [Add to Longdo] |
募集 | [ぼしゅう, boshuu] Personaleinstellung, Anwerbung, Einladung [Add to Longdo] |
勧誘 | [かんゆう, kanyuu] Werbung, das_Zureden [Add to Longdo] |
叙景 | [じょけい, jokei] Landschaftsbeschreibung, Naturschilderung [Add to Longdo] |
周り | [まわり, mawari] Rotation, Umfang, Umgebung [Add to Longdo] |
周囲 | [しゅうい, shuui] Umkreis, Umfang, Umgebung, Umwelt [Add to Longdo] |
堕胎 | [だたい, datai] Abtreibung [Add to Longdo] |
声明 | [せいめい, seimei] Erklaerung, Kundgebung, Proklamation [Add to Longdo] |
大衆文学 | [たいしゅうぶんがく, taishuubungaku] Unterhaltungsliteratur [Add to Longdo] |
天賦 | [てんぷ, tenpu] Naturell, Begabung [Add to Longdo] |
婚約 | [こんやく, konyaku] Verlobung [Add to Longdo] |
宣伝 | [せんでん, senden] Werbung, Reklame, Propaganda [Add to Longdo] |
容赦 | [ようしゃ, yousha] Verzeihung, Vergebung, Mitleid [Add to Longdo] |
廃止 | [はいし, haishi] Abschaffung, Aufhebung [Add to Longdo] |
彩色 | [さいしき, saishiki] Kolorit, Faerbung, Farbgebung [Add to Longdo] |
御免 | [ごめん, gomen] Entschuldigung, Vergebung [Add to Longdo] |
徴税 | [ちょうぜい, chouzei] Steuererhebung, Steuereinnahme [Add to Longdo] |
志願 | [しがん, shigan] Meldung, Bewerbung, Wunsch [Add to Longdo] |
応募 | [おうぼ, oubo] Bewerbung [Add to Longdo] |
才能 | [さいのう, sainou] Talent, Begabung [Add to Longdo] |
排斥運動 | [はいせきうんどう, haisekiundou] Vertreibungskampagne [Add to Longdo] |
描写 | [びょうしゃ, byousha] Schilderung, Beschreibung [Add to Longdo] |
摩擦 | [まさつ, masatsu] das_Reiben, Reibung, Reiberei [Add to Longdo] |
操作 | [そうさ, sousa] Verfahren, Handhabung, Behandlung, Bedienung, Operation [Add to Longdo] |
放逐 | [ほうちく, houchiku] Vertreibung, Verbannung, Ausweisung, Verweisung [Add to Longdo] |
散会 | [さんかい, sankai] Aufhebung_einer_Versammlung [Add to Longdo] |
文学 | [ぶんがく, bungaku] Literatur [Add to Longdo] |
文学史 | [ぶんがくし, bungakushi] Literaturgeschichte [Add to Longdo] |
文学賞 | [ぶんがくしょう, bungakushou] Literaturpreis [Add to Longdo] |
文芸 | [ぶんげい, bungei] (schoene) Literatur, Kunst_und_Literatur [Add to Longdo] |
文芸批評 | [ぶんげいひひょう, bungeihihyou] Literaturkritik [Add to Longdo] |
文語 | [ぶんご, bungo] Schriftsprache [Add to Longdo] |
桟 | [さん, san] VERSTREBUNG, RAHMEN, GERUEST [Add to Longdo] |
比較文学 | [ひかくぶんがく, hikakubungaku] vergleichende_Literaturwissenschaft [Add to Longdo] |
法規 | [ほうき, houki] Gesetze_und_Verordnungen, Gesetzgebung [Add to Longdo] |
混濁 | [こんだく, kondaku] Truebung [Add to Longdo] |
獲得 | [かくとく, kakutoku] Erwerbung, Erlangung [Add to Longdo] |
環境 | [かんきょう, kankyou] Umgebung, Milieu [Add to Longdo] |
発掘 | [はっくつ, hakkutsu] Ausgrabung [Add to Longdo] |
相続 | [そうぞく, souzoku] Erbschaft, Vererbung, Erbfolge [Add to Longdo] |
破棄 | [はき, haki] Zerstoerung, Vernichtung, Aufhebung [Add to Longdo] |
立法 | [りっぽう, rippou] Gesetzgebung [Add to Longdo] |
紀行 | [きこう, kikou] Reisebeschreibung, Reisebericht [Add to Longdo] |