"From the Bronx cabbie who claims he drove Mary Magdalene... | | เมื่อคริสต์มาสก่อนคนขับรถแท๊กซี่ ที่บร๊องซ์บอกว่า Oh, God! (1977) |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. | | คนขับรถแท็กซี่คนที่เคยถูกไล่ออก เลิกอาชีพ ปลดเกษียณ บวกกับรายชื่อของคนขับรถ ใครที่พยายามและใครที่ล้มเหลว ในช่วง 20 ปีที่ผ่านมา การเปรียบเทียบข้อมูลบุคคล หลักฐานที่ผู้สมัครงานกลุ่มผู้ต้องสงสัย Episode #1.4 (2010) |
Going by your final destination and the cabbie's route. | | ดูจากจุดหมายปลายทางของคุณ และจากเส้นทางของแท็กซี่ A Study in Pink (2010) |
No-one ever thinks about the cabbie. | | ไม่มีใครคิดเลยว่าจะเป็นคนขับแท็กซี่ A Study in Pink (2010) |
One thing about being a cabbie - you always know a nice quiet spot for a murder. | | เรื่องนึงของคนขับแท็กซี่คือ... คุณรู้จักดี จุดดีๆเงียบๆสำหรับการฆาตกรรม A Study in Pink (2010) |
Either way, you're wasted as a cabbie. | | หรือไม่แกก็เป็นแค่คนขับแท็กซี่ธรรมดาคนนึง A Study in Pink (2010) |
- No. No, he wasn't, really, was he? - Frankly, a bloody awful cabbie. | | ใช่ๆ เค้าไม่ใช่คนดี / บอกตรงๆน่ะ คนขับแท็กซี่กระหายเลือดสุดสยอง A Study in Pink (2010) |
That's true, he was a bad cabbie. | | ช่าย... เค้าเป็นคนขับแท็กซี่ที่เลวมาก A Study in Pink (2010) |
Either way, you're wasted as a cabbie. | | ยังไงก็ตาม คุณเสียเวลามาเป็นคนขับแท็กซี่ Unaired Pilot (2010) |
Really? Because when we asked the cabbie to turn left at the burned-out car, he said, | | จริงหรือ เพราะตอนที่เราบอกให้แท็กซี่เลี้ยวซ้าย Farewell Letter (2011) |
Nazihah's husband was a cabbie. | | - สามีของนาซีฮาห์เป็นคนขับรถแท็กซี่นะ Countdown (2011) |
That cabbie was at the bank. | | คนขับแท็กซี่นั่นก็อยู่ที่แบงค์ด้วย Mission Creep (2011) |
Fistfight, guy stiffed a cabbie out of his fare. | | มีเรื่องแลกหมัดกัน ผู้โดยสารไม่จ่ายค่ารถ Neighborhood Watch (2012) |
Cabbie: | | คนขับแท็กซี่: You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012) |
I spoke with a cabbie. Wendy took his business card. | | ผมคุยกับคนขับแท็กซี่ เวนดี้ขอนามบัตรเขา Secret's Safe with Me (2012) |
Cabbie spotted the body about an hour ago and called it in. | | คนขับรถแท็กซี่พบศพ ประมาณ 1 ชม.ที่แล้วครับ แล้วโทร.แจ้ง Always (2012) |
She paid for the cab with a credit card, and the cabbie dropped her off at her apartment before Mandy was killed. | | เธอจ่ายค่าแท็กซี่ด้วยบัตรเครดิต และคนขับรถแท็กซี่ไปส่งเธอ ที่อพาร์ทเม็นท์ ก่อนที่แมนดี้จะถูกฆ่า Cloudy with a Chance of Murder (2012) |
Finch, I think I know what happened to our cabbie's savings. | | ฟินช์, ผมคิดว่า ผมรู้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้น กับเงินเก็บของคนขับแท๊กซี่นั่น C.O.D. (2012) |
Okay, cabbie, what were you doing here last night for 25 minutes? | | โอเค คุณแท็กซี่ คุณมาทำอะไรที่นี่ เมื่อคืนนี้ 25 นาที C.O.D. (2012) |
Seems like our cabbie gave the wrong guy a ride last night. | | ดูเหมือนว่านายแท็กซี่ จะรับลูกค้าผิดคนเมื่อคืน C.O.D. (2012) |
Good Samaritan lets a cabbie sleep on his couch, and then he gets murdered for it? | | คนมีเมตตาคนนั้น\ ทำให้คนขับแท็กซี่ นอนบนโซฟาและ\ ฆ่าเขาอย่างนั้นหรือ The Survivor in the Soap (2013) |
Where your cabbie's supposed to meet you? | | เจ้าแท็กซี่ควรจะรอนายอยู่ที่นี่เหรอ Taxi Driver (2013) |
No New York cabbie is licensed to operate in Massachusetts. | | แท็กซี่นิวยอร์กไม่มีใบอนุญาติ ถึงเขต แมสซาซูเซตส์ หรอกนะ Before We Go (2014) |
Home run! | | (Cabbie) Eigentor. Superman II (1980) |
- Cabbie! | | - Cabbie! Escape from New York (1981) |
- No way, Cabbie - | | - Keine Chance, Cabbie. Escape from New York (1981) |
everybody knows that. | | Cabbie, du Angsthase! Escape from New York (1981) |
- Got it from Cabbie. | | - Von Cabbie. - Ja? Escape from New York (1981) |
- Cabbie. | | - Cabbie, los! Without a Clue (1988) |
Cabbie, stop. | | Anhalten, Cabbie! Without a Clue (1988) |
You're the cabbie. | | นายคือคนขับแท็กซี่ A Study in Pink (2010) |
Pull over here, cabbie. | | จอดตรงนี้แหละ C.O.D. (2012) |
Like, even with Cabbie, as a young ballplayer. | | So war das auch bei Cabbie, als er jung war. Doin' It in the Park: Pick-Up Basketball, NYC (2012) |
Now Cabbie invokes the African cab driver. | | Bei Cabbie denkt man an einen afrikanischen Taxifahrer. Doin' It in the Park: Pick-Up Basketball, NYC (2012) |
That's the Cabbie, and he will put up numbers on you! | | Das ist Cabbie, der zockt dich ab! Doin' It in the Park: Pick-Up Basketball, NYC (2012) |
All right, Cabbie... | | Gut, Cabbie. Planes: Fire & Rescue (2014) |
Looks good, Cabbie. | | Alles klar, Cabbie. Planes: Fire & Rescue (2014) |
This show is the best. I'm with Cabbie. | | Cabbie hat recht. Planes: Fire & Rescue (2014) |
Cabbie, how's it looking? | | Cabbie, wie sieht's aus? Planes: Fire & Rescue (2014) |
Windlifter was a lumberjack, Cabbie was in the military, and me, well, I hauled cargo up in Anchorage. | | Windlifter war Forstarbeiter, Cabbie beim Militär... und ich karrte Lasten in Anchorage. Planes: Fire & Rescue (2014) |