51 ผลลัพธ์ สำหรับ *chekov*
หรือค้นหา: chekov, -chekov-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr Chekov... Herr Chekov... Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
Chekov! Chekov! Day of the Dove (1968)
Ensign Chekov, Pavel Andrejevic, sir. -เรือตรีเชคอฟ พาเวล แอนเดรวิช ครับ Star Trek (2009)
Chekov, Pavel Andrejevic, begin ship wide mission broadcast. เชคอฟ พาเวล แอนเดรวิช เริ่มกระจายเสียงภายในยานได้ Star Trek (2009)
Chekov, you have the con. -เชคอฟคุณนำเรือแทน Star Trek (2009)
Yes, Chekov. What is it? -ทำไมเหรอเชคอฟ มีอะไรเหรอ Star Trek (2009)
Mr. Chekov is correct. I can confirm his telemetry. คุณเชคอฟพูดถูกแล้ว ผมยืนยันเทเลมาตรของเขาได้ Star Trek (2009)
Kirk, Spock, and Chekov. เคิร์ก สป็อคและเชคอฟ Blood Money (2013)
He yorks. Now it's just down to Chekov and Spock. เขายอมแพ้ไป ทีนี้ก็เหลือแค่เชคอฟและสป็อค Blood Money (2013)
But Chekov, you see, he's got a whole fat stack of Quatloos riding on this, and he has figured out a way to win. แต่เชคอฟ นายเห็นไหม เขามีพายอีกเป็นกอง ที่ต้องกินเข้าไป และเขาก็มีวิธีเพื่อเอาชนะ Blood Money (2013)
He's got Scotty back in the transporter room, locked in on Chekov's stomach. เขาให้สก็อตตี้กลับเข้าไป ในห้องเครื่องแปลงมวลสาร ล็อคเป้าไปที่ท้องของเชคอฟ Blood Money (2013)
Every time Chekov eats a pie, Scotty beams it right out of him. ทุกครั้งที่เชคอฟกินพาย สก็อตตี้จะปล่อยลำแสงมันออกไปจากท้องเขา Blood Money (2013)
There's blueberries just floating out there, frozen, because it's in space, and Chekov is just shoveling them into his mouth, and Spock's like, "I can't believe this Russian is defeating me." มีบลูเบอร์รี่ลอยอยู่ข้างนอกอวกาศนั่น ถูกแช่แข็ง เพราะมันอยู่ในอวกาศ และเชคอฟก็แค่ตักพวกมัน เข้าไปในปาก Blood Money (2013)
Chekov screams. He sprays blood out of his mouth. เชคอฟกรีดร้อง เขาพ่นเลือดออกมาจากปากของเขา Blood Money (2013)
Chekov! เชคอฟ! Star Trek Beyond (2016)
Chekov, move! เชคอฟ ย้าย! Star Trek Beyond (2016)
Besides, I found this in Chekov's locker. นอกจากนี้ฉันพบนี้ในตู้เก็บของ เชคอฟ Star Trek Beyond (2016)
Chekov, check the comms for survivors. เชคอฟ ตรวจสอบเพื่อผู้รอดชีวิต Star Trek Beyond (2016)
Chekov, are you picking anything up on those scanners? เชคอฟ คุณกำลังหยิบอะไรขึ้นบน สแกนเนอร์เหล่านั้นหรือไม่ Star Trek Beyond (2016)
Did you get it, Chekov? คุณไม่ได้รับมัน เชคอฟ? Star Trek Beyond (2016)
- That wee man there is Pavel Chekov. - Hello. ว่าผู้ชายคนกระจ้อยร่อยมีพาเวล เชคอฟ คือ สวัสดี. Star Trek Beyond (2016)
Mr. Chekov, can you plug in the coordinates. นาย เชคอฟ คุณสามารถเสียบ พิกัด Star Trek Beyond (2016)
Chekov has the coordinates that can lead us to Krall's base, so we go. เชคอฟ มีพิกัดที่สามารถนำเรา ไปสู่ฐาน คแรล ดังนั้นเราจะไป Star Trek Beyond (2016)
Mr. Chekov, can you reconfigure the search parameters in order to compensate for this formula? นาย เชคอฟ คุณสามารถกำหนด ค่าพารามิเตอร์การค้นหา ในการสั่งซื้อเพื่อชดเชยสูตรนี้? Star Trek Beyond (2016)
It is Vokaya, Mr. Chekov. มันเป็น ฟอคายะ นาย เชคอฟ Star Trek Beyond (2016)
Does the location match the coordinates you acquired from Kalara, Mr. Chekov? ไม่ตรงกับสถานที่พิกัดที่คุณ ได้รับจาก แคลาระ นาย เชคอฟ? Star Trek Beyond (2016)
Bones, Mr. Chekov, Jaylah, you're with me in the away team. กระดูกนาย เชคอฟ, แจลา คุณจะ อยู่ในทีมออกไป Star Trek Beyond (2016)
Captain, Mr. Chekov's technical acumen makes him more valuable onboard the Franklin than Mr. Scott. กัปตันนาย เชคอฟ ของความ เฉียบแหลมทางเทคนิคทำให้เขามีคุณค่ามากขึ้น onboard แฟรงคลินกว่านาย สกอตต์ Star Trek Beyond (2016)
- I've got them, Mr Scott. - Okay, Mr. Chekov, increase the signal. ฉันมีพวกนายสกอตต์ เอาล่ะนาย เชคอฟ เพิ่มสัญญาณ Star Trek Beyond (2016)
Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers full on my mark. นาย เชคอฟ จะพร้อมที่จะตีก๊าช ไปข้างหน้าอย่างเต็มรูปแบบ Star Trek Beyond (2016)
One half impulse, Mr. Chekov. ครึ่งหนึ่งแรงกระตุ้นนาย เชคอฟ Star Trek Beyond (2016)
NOW, MR. CHEKOV! ตอนนี้นาย เชคอฟ! Star Trek Beyond (2016)
Mr. Chekov, can you do a bioscan on central plaza? นาย เชคอฟ คุณสามารถทำ การ สแกนไบโอ ในศูนย์การค้าเซ็นทรัลพลาซาหรือไม่? Star Trek Beyond (2016)
Alright, Sulu, Chekov, check the cargo bay and deck 3. เอาล่ะซูลู เชคอฟ ตรวจสอบ สัมภาระและดาดฟ้า 3 Star Trek Beyond (2016)
- Navigation, Chekov here. Navigation. - Chekov hier. Amok Time (1967)
Thank you, Mr. Chekov. Danke, Mr. Chekov. Amok Time (1967)
Mr. Chekov lay in a course for Vulcan. Navigation. - Mr. Chekov... Setzen Sie Kurs auf Vulkan. Amok Time (1967)
You will instruct Mr. Chekov to plot a course for the nearest star base where I must surrender myself to the authorities. Mr. Chekov soll Kurs auf die nächste Sternenbasis berechnen, wo ich mich den Behörden stellen muss. Amok Time (1967)
Mr. Chekov, lay in a course for Altair VI. Mr. Chekov, Kurs auf Altair VI setzen und Orbit verlassen. Kirk Ende. Amok Time (1967)
Wavelength analysis, Mr. Chekov? Analyse der Wellenlänge, Mr. Chekov? Catspaw (1967)
It's not much, but it is a start. - Nicht viel, aber es ist ein Anfang. - Machen Sie weiter, Mr. Chekov. Catspaw (1967)
Mr. Chekov? - Mr. Chekov? Friday's Child (1967)
Mr. Chekov, pull the microtape on that distress call. Mr. Chekov, holen Sie das Mikroband des Notrufs her. Friday's Child (1967)
- Mr. Chekov? - Mr. Chekov? Friday's Child (1967)
Bones? Well, I think Mr. Chekov's right. Mr. Chekov hat recht. I, Mudd (1967)
Mr. Chekov. The floor is no place for an officer. Mr. Chekov, der Boden ist nicht der richtige Ort für einen Offizier. I, Mudd (1967)
That's much better, Mr. Chekov. Das ist viel besser, Mr. Chekov. I, Mudd (1967)
Mr. Chekov, take over. Mr. Chekov, übernehmen Sie. Journey to Babel (1967)
Mr Chekov, phaser setting for target A. Mr. Chekov, Phasereinstellung für Ziel A. Mirror, Mirror (1967)
Mr Chekov was going to make me a chief. Chekov wollte mich zum Chief machen. Mirror, Mirror (1967)

WordNet (3.0)
chekhov(n) Russian dramatist whose plays are concerned with the difficulty of communication between people (1860-1904), Syn. Anton Pavlovich Chekhov, Anton Chekhov, Anton Pavlovich Chekov, Anton Chekov, Chekov

Time: 0.0391 seconds, cache age: 6.873 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/