I'd bet you're cheating. | | Ich könnte wetten, Sie schummeln. A Simple Heart (2008) |
And, Max, I think you cheated in that straw pull. | | Und Max, ich glaube du hast beim Strohhalm ziehen geschummelt. And the New Lease on Life (2014) |
Of course I cheated! | | Natürlich habe ich geschummelt! And the New Lease on Life (2014) |
Uh, sorry, back of the line. | | Kein Schummeln. And the Kilt Trip (2014) |
Sorry, no cuts, no buts, no coconuts. | | Entschuldige, kein Schummeln, kein Bummeln, kein Herumfummeln. And the Kilt Trip (2014) |
I feel so muddle-headed. | | Mir ist ganz schummerig. What on Earth Is Wrong? (2014) |
I've never even cheated on my taxes. | | Ich hab noch nie geschummelt. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
He cheats at games when he plays with Harry and Vera. | | Er schummelt, wenn er mit Harry und Vera spielt. |
Yeah, well, he cheated, so... you better watch out. | | - Ja, nun, er hat geschummelt, also... passt du lieber auf. Wilderness of Mirrors (2014) |
- Hey. That's cheating. | | Hey, das ist Schummeln. Electric Youth (2014) |
- Is that fair? | | - Das nennt sich Schummeln. Electric Youth (2014) |
- That's called cheating. | | Ist das fair? - Das nennt sich Schummeln. Electric Youth (2014) |
First time I've ever seen anybody cheat at go fish. | | Dass einer beim Quartett geschummelt hat, habe ich noch nie gesehen. Ist eine Gabe. Fracking Zombies (2014) |
Oh, come on, you must be cheating. | | Komm schon, du schummelst doch. Guilty (2014) |
Shoveling plus vodka equals woozy. | | Schaufeln plus Wodka ist gleich schummerig. Like Hell: Part 2 (2014) |
Don't cheat. | | Nicht schummeln. Action-réaction (2014) |
Why would I cheat? | | Warum sollte ich schummeln? Action-réaction (2014) |
I actually cheated my way through my last year of college. | | Ich hab mich durchs Abschlussjahr geschummelt. Demolition (2015) |
Thanks for cheating, Ma. | | Danke fürs Schummeln, Ma. Black Mass (2015) |
You gonna cheat me again or you gonna play straight? | | Schummelst du wieder oder spielst du ehrlich? Black Mass (2015) |
Ah, look who's talkin'. Cheat. | | Ah, "schummeln" - musst du grad sagen. Black Mass (2015) |
Well, they didn't teach me how to cheat against my mom. | | Na ja, wie man meine Mom beschummelt, hat mir keiner gezeigt. Black Mass (2015) |
Cause you cheated... | | Nein, du hast geschummelt. Spotlight (2015) |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. | | Ich musste mir und der Welt beweisen, dass ich ohne Schummeln auskomme. Pixels (2015) |
Brenner, I just wanted to say I'm sorry for cheating' back in the day when we was kids, and for cheating' again more recently. | | Brenner, ich wollte mich entschuldigen, dass ich damals geschummelt habe, und auch für das neulich. Pixels (2015) |
I mean, we knew they cheated in soccer, but, had no idea you know... | | Ich meine, wir wussten, sie schummeln beim Fußball, aber wir hatten keine Ahnung... Sie... Du weißt schon. Get Hard (2015) |
You're cheating your worthless school to the top. | | Du schummelst dich in die Oberliga. Suck Me Shakespeer 2 (2015) |
Tear down your gym. You are invading our territory. | | Du hast dich in unser Einzugsgebiet geschummelt. Suck Me Shakespeer 2 (2015) |
Hey, no cheating! | | He, nicht schummeln! Our Little Sister (2015) |
So, is Jane cheating? | | Also schummelt Jane? Little Yellow House (2015) |
You think you cheated the odds getting this far? | | Denken Sie, die haben bei der Quote geschummelt. Episode #1.1 (2015) |
You cheated. | | Ihr habt geschummelt. Mustang (2015) |
- You cheated! | | - Ihr habt geschummelt! Mustang (2015) |
We have everything covered, okay? | | Wir haben alles andere. Ja? Nicht schummeln. The Overnight (2015) |
You-know-who's cheating. | | Du-weißt-wer schummelt. The Myth of Sisyphus (2015) |
Who's cheating, dad? Huh? | | Wer schummelt, Dad? The Myth of Sisyphus (2015) |
- Time of punishment. | | - Du schummelst. Sofortige Strafe. Summertime (2015) |
This is definitely what I'm having on my cheat day. | | Das ist definitiv, was ich an meinem Schummeltag haben will. Liv and Let Clive (2015) |
No cheating'. | | Nicht schummeln. The Stanford Prison Experiment (2015) |
Now, that's just cheating. | | Das ist doch Schummelei. Guilty (2015) |
It's my cheat day. | | Es ist mein Schummeltag. Mooovin' In (2015) |
If they cheated, so did he. | | Wenn sie schummelten, so tat er es. Cold Storage (2015) |
He cheated. | | Er hat geschummelt. Russell Madness (2015) |
We knew that Hammer would cheat again by using the dog whistle. | | Wir wussten, dass der Hammer wieder schummeln würde mit seiner Hundepfeife. Russell Madness (2015) |
You mean... she cheated? | | Du meinst... - Mhm. - ...sie hat geschummelt? The Pasta Detectives 2 (2015) |
I'm lightly buzzed. | | Mir ist leicht schummerig. Stay (2015) |
Damon, that's cheating, ok? | | Damon, das ist Schummeln, okay? Prayer for the Dying (2015) |
Cheating? | | Schummeln? Prayer for the Dying (2015) |
- That's cheating. | | - Das ist Schummeln. Prayer for the Dying (2015) |
You cheated last time. | | Du hast letztes Mal geschummelt. The Putter in the Rough (2015) |