66 ผลลัพธ์ สำหรับ *gerinnen*
หรือค้นหา: gerinnen, -gerinnen-
Possible hiragana form: げりんねん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Warriors, truly. Wahre Kriegerinnen. Like Hell: Part 1 (2014)
Grifters have their price, and Emily couldn't be bought. Betrügerinnen haben ihren Preis, Emily ließ sich nicht kaufen. Disgrace (2014)
Many women excel in the art of hunting. Viele Frauen sind ausgezeichnete Jägerinnen. Summer Nights (2014)
- In-law. - Schwägerinnen. Episode #1.2 (2014)
As E.V.P., I typically have little contact with branches of this size and no contact with junior account managers. Als Vizevorstand für die Filialen habe ich für gewöhnlich wenig Kontakt mit Filialen dieser Größenordnung und gar keinen mit Junior Account Managerinnen. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
They were crooks. They ripped us off. Sie waren Betrügerinnen und haben uns betrogen. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
In-law. - Schwägerinnen. Episode #1.4 (2014)
-And you spend all your time talking to alcoholic, mentally ill fortune tellers. Verbringst deine Zeit mit geisteskranken Wahrsagerinnen. Hell and Back (2015)
I like Asian teen stuff preferably. Ich mag asiatische Teenagerinnen. Ted 2 (2015)
A bunch of ethnically diverse, for the most part feminine, amazing singers! Ein Haufen ethnisch gemischter und größtenteils weiblicher, unglaublicher Sängerinnen! Pitch Perfect 2 (2015)
I think she's one of the most exciting and brilliantly ..talented vocalists to emerge in this country in many years. Sie ist eine der besten neuen britischen Sängerinnen seit Jahren. Amy (2015)
She was one of the truest jazz singers I ever heard. Sie war eine der wahrhaftigsten Jazzsängerinnen überhaupt. Amy (2015)
It is almost ten years to the day when Mr. MacMoran had committed the rape and murder of almost half a dozen nurses at a prominent assisted living facility. Es ist beinahe genau zehn Jahre her, dass Mr MacMoran fast ein halbes Dutzend Pflegerinnen in einem Wohnheim vergewaltigte und ermordete. Jurassic City (2015)
She was always very nice to the newcomers, my mother says. Sie war immer sehr nett zu den Anfängerinnen, sagt meine Mutter. Brooklyn (2015)
- Oh, my God! Have I curdled? ! Habe ich es gerinnen lassen? Episode #1.1 (2015)
We ain't rapey enough. Wir sind eben keine Vergewaltigerinnen. Trust No Bitch (2015)
Do you know what happens to cheaters? Weißt du, was mit Betrügerinnen passiert? Trust No Bitch (2015)
And cheaters are very quickly forgotten. Und Betrügerinnen werden schnell vergessen. Trust No Bitch (2015)
You know, so it, like, nestles in there. Es muss sofort im Ganzen gerinnen. Ratter (2015)
- Ballsy's my type. - Draufgängerinnen sind mein Typ. Chapter Five: Mama's Boy (2015)
Lots of citizens ride around with weapons. Viele Bürgerinnen und Bürger laufen dort mit Waffen herum. Anonymous (2015)
I mean, they could coagulate. Ich meine, sie könnten gerinnen. The Do-Over (2015)
We're supposed to be good citizens. - Wir sollen gute Bürgerinnen sein. Swing Vote (2015)
I'm catnip to sister-in-laws. Ich bin Katzenminze für Schwägerinnen. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
¶ Since you came around ¶ ¶ I just can't slow down, no ¶ Derek would have loved this. Drogen... die ich nehme oder auch nicht und meinen Schwägerinnen. You're My Home (2015)
So, I'm destined to see my work bastardized on the chests of freshmen girls all year. Also bin ich dazu bestimmt, das ganze Jahr über meine Arbeit verfälscht auf der Brust von Studienanfängerinnen zu sehen. To the Victor Belong the Spoils (2015)
My job is to turn out physically fit female citizens. Meine Aufgabe ist es, euch in körperlich leistungsfähige Bürgerinnen zu verwandeln. The Silenced (2015)
It's gonna heat the wound, forcing the blood to coagulate. Es heizt die Wunde auf und bringt das Blut zum Gerinnen. The Brother in the Basement (2015)
I'll order from Vincenzo's. And finally replace that scratched Van Morrison. An hour. Ich habe die Zimmernummer von einer der Background-Sängerinnen. Pilot (2015)
We are gonna have to make the public believe that you are frauds. Wir lassen die Allgemeinheit glauben, dass Sie Betrügerinnen sind. Ghostbusters (2016)
--Qué bonita. I have thousands of followers all over Venezuela, but I cannot think of anybody as beautiful as you. Yes. Ich habe in Venezuela Tausende Anhängerinnen, aber sicher ist keine so schön wie Sie. True Memoirs of an International Assassin (2016)
Maestro, it is true that a lot of singers my age are on the decline, but I seem to just get better and better. - Maestro! Es ist wohl wahr, dass viele Sängerinnen sich im Alter eher verschlechtern, aber ich werde anscheinend besser und besser. Florence Foster Jenkins (2016)
Saint Hildegard of Bingen. For Saint Hildegard once said,  Nicht in der Ordensgemeinschaft, sondern als Hebammen und Pflegerinnen. Episode #5.4 (2016)
So please set your minds at ease. Thank you. That will be all. Ich bitte alle Bürgerinnen und Bürger, sich keine Sorgen zu machen. Shin Godzilla (2016)
In the last few hours, we have set up emergency disaster control headquarters. Its sole purpose is to combat the Giant Unidentified Lifeform that has come ashore. Sie wird zur Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger umfassende Maßnahmen ergreifen und die Kommunikation zwischen den Behörden koordinieren, sowie eine rasche Evakuierung aus den betroffenen Gebieten einleiten. Shin Godzilla (2016)
American college freshmen Laura Johnson and Sarah Harris went off the grid 2 days ago and the latest messages indicated they were in hostile surroundings. Die amerikanischen College-Anfängerinnen Laura Johnson und Sarah Harris verschwanden vor zwei Tagen von der Bildfläche und ihre letzten Nachrichten legen nahe, dass sie sich in feindseliger Umgebung befanden. The Harmful One (2016)
She has the blogging moms. Bloggerinnen. Bad Moms (2016)
I mean, give him some time for his blood to clot up inside. Zuerst mal muss sein Blut gerinnen. Date of Death (2016)
Citizens of National City, this is Cat Grant, live from Catco Plaza. Bürgerinnen und Bürger von National City, hier spricht Cat Grant, live aus dem CatCo Plaza. Falling (2016)
Hunter's problem solved. Das Jägerinnenproblem ist gelöst. I Would for You (2016)
Hey, I'm in the carrier ward, four west. Ich bin auf der Trägerinnen-Station 4 West. Human Raw Material (2016)
These carriers are very well compensated. - Die Trägerinnen werden hoch vergütet. Human Raw Material (2016)
The carriers? The device in Sarah? Die Trägerinnen, das Gerät in Sarah. Human Raw Material (2016)
The device in Sarah? Die Trägerinnen, das Gerät in Sarah. The Scandal of Altruism (2016)
We've learned that two carriers recently fled the Brightborn maternity lab. Zwei Trägerinnen sind ihr kürzlich aus dem Maternitäts-Labor weggelaufen. The Mitigation of Competition (2016)
It's our duty as citizens of Litchfield. Das ist unsere Pflicht als Bürgerinnen von Litchfield. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
You ever think about how it's weird that there's always a gardener around when there's a whole grounds crew that basically works for free? Finden Sie es nicht seltsam, dass hier immer ein Gärtner ist, wo wir doch lauter gratis Anlagenpflegerinnen haben? Turn Table Turn (2016)
Bargain-basement breeders. Standard-Austrägerinnen. Winter (2016)
Jill and Jane are two of my top breeders. Jill und Jane sind Top-Austrägerinnen. Winter (2016)
Find Lorelai and tell her that there are two arm-wrestling breeders here Sagen Sie Lorelai, hier sind zwei armdrückende Austrägerinnen. Winter (2016)

DING DE-EN Dictionary
Anhänger { m }; Anhängerin { f }; Fan { m } | Anhänger { pl }; Anhängerinnen { pl }; Fans { pl }; Anhängerschaft { f }supporter | supporters [Add to Longdo]
Anhängerin { f }; Anhänger { m } | Anhängerinnen { pl }; Anhänger { pl }follower | followers [Add to Longdo]
Fliegerin { f } | Fliegerinnen { pl }aviatrix | aviatrixes [Add to Longdo]
Gerinnen { n }; Gerinnung { f }coagulation; coagulating [Add to Longdo]
Hexe { f }; Wahrsagerin { f } | Hexen { pl }; Wahrsagerinnen { pl }sibyl | sibyls [Add to Longdo]
Jäger { m }; Jägerin { f } | Jäger { pl }M Jägerinnen { pl }hunter; huntress | hunters; huntresses [Add to Longdo]
Kartenlegerin { f } | Kartenlegerinnen { pl }fortune teller | fortune tellers [Add to Longdo]
Kläger { m }; Klägerin { f } | Kläger { pl }; Klägerinnen { pl } | gemeinsame Klägerplaintiff | plaintiffs | joint plaintiffs [Add to Longdo]
Negerin { f } | Negerinnen { pl }negress | negresses [Add to Longdo]
Schwägerin { f } | Schwägerinnen { pl }sister-in-law | sisters-in-law [Add to Longdo]
Vierzigerin { f } | Vierzigerinnen { pl }woman in her forties | women in their forties [Add to Longdo]
gerinnen | gerinnend | geronnen | gerinntto coagulate | coagulating | coagulated | coagulates [Add to Longdo]
gerinnen; klumpen | gerinnend; klumpend | geronnen; geklumptto clot | clotting | clotted [Add to Longdo]
gerinnen (Milch) | gerinnend | geronnen | gerinntto curdle | curdling | curdled | curdles [Add to Longdo]
gerinnen | gerinnend | geronnen | gerinntto congeal | congealing | congealed | congeals [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
凝結[ぎょうけつ, gyouketsu] das_Gerinnen, das_Gefrieren [Add to Longdo]

Time: 0.0566 seconds, cache age: 0.087 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/