largess | (n) การให้ของ, See also: การปันให้, Syn. largesse |
largesse | (n) การให้ของ, See also: การปันให้, Syn. largess |
burgess | n. ประชากร, พลเมือง, ผู้อยู่อาศัย |
largess | (ลาร์เจส') n. การให้ของ, การให้ปัน, สิ่งของที่มอบให้, ความมีใจกว้าง., Syn. largesse |
largess | (n) การบริจาค, การให้ทาน, การให้ปัน, ของบริจาค |
gesso | เจสโซ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
คติชน | [khatichon] (n) EN: folk wisdom ; folklore FR: sagesse populaire [ f ] |
ปัญญา | [panyā] (n) EN: mental faculties ; knowledge ; intelligence ; wisdom ; culture ; wit FR: raison [ f ] ; intelligence [ f ] ; sagesse [ g ] ; facultés mentales [ fpl ] ; connaissance [ f ] ; culture [ f ] ; intellect [ m ] |
โพธิ = โพธิ์ | [phōthi = phō] (n) EN: bodhi ; bo tree under which the Buddha attained enlightenment FR: arbre de sagesse [ m ] ; figuier sacré [ m ] |
ภูมิปัญญา | [phūmpanyā] (n) EN: wisdom ; intellect ; knowledge ; ability ; attainment ; learning FR: sagesse [ f ] ; bon sens [ m ] |
ภูมิปัญญาชาวบ้าน | [phūmpanyā chāobān] (n, exp) EN: folk wisdom FR: sagesse populaire [ f ] |
ภูมิปัญญาพื้นบ้าน | [phūmpanyā pheūnbān] (n, exp) EN: folk wisdom ; indigenous knowledge FR: sagesse populaire [ f ] |
gess | |
gessel | |
boggess | |
borgess | |
burgess | |
dingess | |
gessert | |
gessler | |
gessler | |
gessner | |
lagesse | |
largess | |
engesser | |
largesse | |
sturgess | |
nungesser | |
kirchgessner |
Burgess | |
burgess | |
largesse | |
burgesses |
burgess | (n) English writer of satirical novels (1917-1993), Syn. Anthony Burgess |
burgess | (n) a citizen of an English borough, Syn. burgher |
gesso | (n) gypsum or plaster of Paris spread on a surface to make it suitable for painting or gilding (or a surface so prepared) |
house of burgesses | (n) the lower house of legislature in colonial Virginia |
largess | (n) a gift or money given (as for service or out of benevolence); usually given ostentatiously, Syn. largesse |
munificence | (n) liberality in bestowing gifts; extremely liberal and generous of spirit, Syn. magnanimity, openhandedness, largess, largesse |
Burgess | n. [ OE. burgeis, OF. burgeis, fr. burcfortified town, town, F. bourg village, fr. LL. burgus fort, city; from the German; cf. MHG. burc, G. burg. See 1st Borough, and cf. 2d Bourgeois. ] ☞ “A burgess of a borough corresponds with a citizen of a city.” Burrill. [ 1913 Webster ] ☞ Before the Revolution, the representatives in the popular branch of the legislature of Virginia were called burgesses; they are now called delegates. [ 1913 Webster ]
|
Burgess-ship | n. The state of privilege of a burgess. South. [ 1913 Webster ] |
Fool-largesse | n. [ See Fool-large, Largess. ] Foolish expenditure; waste. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
Gesse | v. t. & i. To guess. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
Gesso | ‖n. [ It., chalk, plaster. ] |
Gesso duro | ‖ [ It., hard plaster. ] A variety of gesso which when dried becomes hard and durable, often used in making bas-relief casts, which are colored and mounted in elaborate frames. [ Webster 1913 Suppl. ] |
Largesse | Fulfilled of largesse and of all grace. Chaucer. [ 1913 Webster ] The heralds finished their proclamation with their usual cry of “Largesse, largesse, gallant knights!” and gold and silver pieces were showered on them from the galleries. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] Variants: Largess |
Ich habe schon gegessen. | ฉันกินข้าวแล้ว |
Mittagessen | (n) |das, pl. Mittagessen| อาหารกลางวัน, อาหารเที่ยง, ข้าวเที่ยง |
げっそり | [gessori] (adv, n, vs) being disheartened; losing weight [Add to Longdo] |
バージェスバタフライフィッシュ | [ba-jiesubatafuraifisshu] (n) Burgess' butterflyfish (Chaetodon burgessi) [Add to Longdo] |
バージェス動物群 | [バージェスどうぶつぐん, ba-jiesu doubutsugun] (n) Burgess fauna (animal fossils found in the Burgess Shale) [Add to Longdo] |
皆既月食 | [かいきげっしょく, kaikigesshoku] (n) total eclipse of the moon [Add to Longdo] |
月産 | [げっさん, gessan] (n) monthly output (production); (P) [Add to Longdo] |
月氏;月支 | [げっし, gesshi] (n) Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people [Add to Longdo] |
月謝 | [げっしゃ, gessha] (n) monthly tuition fee; (P) [Add to Longdo] |
月謝を納める | [げっしゃをおさめる, gesshawoosameru] (exp, v1) to pay a school fee [Add to Longdo] |
月収 | [げっしゅう, gesshuu] (n) monthly income; (P) [Add to Longdo] |
月商 | [げっしょう, gesshou] (n) monthly sales [Add to Longdo] |
月色 | [げっしょく, gesshoku] (n) moonlight [Add to Longdo] |
月食(P);月蝕 | [げっしょく, gesshoku] (n) lunar eclipse; (P) [Add to Longdo] |
月水金 | [げっすいきん, gessuikin] (n) Mon-Wed-Fri [Add to Longdo] |
月世界 | [げっせかい, gessekai] (n) moon; lunar world [Add to Longdo] |
月相 | [げっそう, gessou] (n) phase of the moon [Add to Longdo] |
大盤振る舞い;椀飯振る舞い;椀飯振舞 | [おおばんぶるまい(大盤振る舞い);おうばんぶるまい(椀飯振る舞い;椀飯振舞), oobanburumai ( ooban furu mai ); oubanburumai ( wan meshi furu mai ; wan meshi furu] (n, vs) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality [Add to Longdo] |
平均月収 | [へいきんげっしゅう, heikingesshuu] (n) average monthly salary [Add to Longdo] |
齧歯 | [げっし, gesshi] (n) (abbr) (See 齧歯動物) rodent [Add to Longdo] |
齧歯動物;げっ歯動物 | [げっしどうぶつ, gesshidoubutsu] (n) (1) gnawing animal; (2) rodent [Add to Longdo] |
齧歯目;げっ歯目 | [げっしもく, gesshimoku] (n) (1) Rodentia; (adj-no) (2) rat-like; rodential [Add to Longdo] |
齧歯類;げっ歯類 | [げっしるい, gesshirui] (n, adj-no) rodent [Add to Longdo] |
健忘 | [けんぼう, kenbou] Vergesslichkeit [Add to Longdo] |
健忘症 | [けんぼうしょう, kenboushou] Vergesslichkeit [Add to Longdo] |
埋もれる | [うもれる, umoreru] begraben_sein, zurueckgezogen_leben, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo] |
埋没 | [まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo] |
度忘れ | [どわすれ, dowasure] momentan_vergessen [Add to Longdo] |
忘れる | [わすれる, wasureru] vergessen [Add to Longdo] |
忘れ物 | [わすれもの, wasuremono] etwas_liegen_lassen, etwas_vergessen [Add to Longdo] |
忘却 | [ぼうきゃく, boukyaku] vergessen [Add to Longdo] |
昼食 | [ちゅうしょく, chuushoku] Mittagessen [Add to Longdo] |
昼飯 | [ひるめし, hirumeshi] Mittagessen [Add to Longdo] |
月謝 | [げっしゃ, gessha] monatliches_Schulgeld, monatliche_Unterichtsgebuehr [Add to Longdo] |
胴忘れ | [どうわすれ, douwasure] momentan_vergessen [Add to Longdo] |
連勝 | [れんしょう, renshou] Siegesserie [Add to Longdo] |