Mrs. Hendricks... | | - Mrs Hendricks... The Sweetest Sting (1989) |
Ms. Hendricks, I'm Detective Stills. | | Ms. Hendricks, ich bin Detective Stills. Beta (2014) |
Image captures from down the street from Ms. Hendricks' apartment. | | Bildaufnahmen von unten auf der Straße vor Ms. Hendricks Apartment. Beta (2014) |
Bring me Grace Hendricks and eliminate the rest. | | Bringen Sie mir Grace Hendricks und eliminieren Sie den Rest. Beta (2014) |
There's a woman by the name of Hendricks here. | | Hier ist eine Frau namens Hendricks. Beta (2014) |
Hendricks, Grace R. BFA, Rhode Island School of Design, MFA, Yale. | | Hendricks, Grace R. BFA, Rhode Island School of Design, MFA, Yale. Beta (2014) |
Zachary, get Ms. Hendricks to safety, and then dispose of the others. | | Zachary, bringen Sie Ms. Hendricks in Sicherheit und erledigen Sie die anderen. Beta (2014) |
Grace Hendricks... who exactly are you? | | Grace Hendricks... wer genau sind Sie? Beta (2014) |
And I believe that you were born on the 12th of April, 1969, in Columbia, South Carolina, to Paul and Marilyn Hendricks of the pale blue house on Forrester Lane. | | Und ich glaube, Sie wurden geboren, am 12. April 1969 in Columbia, South Carolina. Eltern sind Paul und Marilyn Hendricks, in einem blassblauen Haus, auf der Forrester Lane. Beta (2014) |
Besides... all you need to know about Ms. Hendricks is that she's with me, and for the moment, quite safe. | | Davon abgesehen... alles, was Sie über Ms. Hendricks wissen müssen ist, dass sie bei mir ist und im Moment recht sicher. Beta (2014) |
At dawn, Grace Hendricks will be at the Jefferson Bridge. | | Bei Tagesanbruch wird Grace Hendricks an der Jefferson Bridge sein. Beta (2014) |
For Ms. Hendricks' sake, don't be late. | | Um Ms. Hendricks Willen, kommen Sie nicht zu spät. Beta (2014) |
Will Hendricks' pig got out of its pen, went feral, started tearing up my mama's vegetable patch. | | Will Hendricks' Schwein... ist aus seinem Pferch entlaufen, wurde wild, fing an, das Gemüsebeet meiner Mama zu verwüsten. Restitution (2014) |
Ah, it's Commander Hendricks. | | - Das ist Commander Hendricks. Shooter (2014) |
Hi, this is Richard Hendricks. | | Hi, hier ist Richard Hendricks. The Cap Table (2014) |
I hate Richard Hendricks, that little Pied Piper prick. | | Ich hasse Richard Hendricks, diesen kleinen Pied Piper Pisser. The Cap Table (2014) |
Hi, I'm Richard Hendricks. You did a dance... | | Hi, Ich bin Richard Hendricks. The Cap Table (2014) |
But it was given to him by Jimmy Hendricks. | | Aber er hatte sie wiederum von Jimmy Hendricks. Vacation (2015) |
Hendrick's, if you have it. | | Hendrick's, wenn möglich. Fifty Shades of Grey (2015) |
Cucumber with the Hendrick's, lime with the Bombay. | | Den Hendrick's mit Gurke, den Bombay mit Limette. Fifty Shades of Grey (2015) |
Boolie Hendricks paid but never picked them up. | | Boolie Hendricks bezahlte es, aber holte sie nie ab. Waiting for Dutch (2015) |
Boolie Hendricks paid for chops and never picked them up, so I figured... | | Boolie Hendricks bezahlte die Koteletten Und holte sie nie ab Deshalb dachte ich... Waiting for Dutch (2015) |
Hendricks, Hendricks, Hendricks. | | Hendricks, Hendricks, Hendricks. The Anvil or the Hammer (2015) |
Hendricks! | | Hendricks! The Anvil or the Hammer (2015) |
Linda Hendrickson ... she was his confidante. | | Linda Hendrickson, sie war seine Vertraute. Bassholes (2015) |
Linda Hendrickson's dad was a champion fisherman. | | Linda Hendricksons Vater war Preisangler. Bassholes (2015) |
- Uh, you mean, uh, Linda Hendrickson? | | Sie meinen Linda Hendrickson? Bassholes (2015) |
But when Linda Hendrickson talked about him, she got really red, her breathing was very shallow. | | Aber als Linda Hendrickson über ihn sprach, wurde sie ziemlich rot, ihre Atmung war sehr flach. Bassholes (2015) |
You have more interesting stories, Donnie Hendrix. | | Deine Storys sind viel interessanter, Donnie Hendrick. Insolvent Phantom of Tomorrow (2015) |
What is this surprise, Donnie Hendrix? | | Was ist das für eine Überraschung, Donnie Hendrick? History Yet to Be Written (2015) |
Eva Hendricks! Eva, yeah. | | Eva Hendricks! I, Witness (2015) |
His real name is Miles Hendrick. | | Sein echter Name ist Miles Hendrick. The Hunt (2015) |
They just arrested Miles Hendrick. | | Man hat gerade Miles Hendrick verhaftet. The Hunt (2015) |
We have an electronic trail that proves that Miles Hendrick bought Eileen Banks from you. | | Wir haben eine elektronische Spur, die beweist, dass Miles Hendrick Eileen Banks von Ihnen gekauft hat. The Hunt (2015) |
McCord, Hendricks... | | McCord, Hendricks... XX (2015) |
Rachel McCord, Matt Hendricks? | | Rachel McCord, Matt Hendricks? XX (2015) |
My name is Hendrick, dear. Sorry. | | - Mein Name ist Hendricks, Verehrteste. The Visitors: Bastille Day (2016) |
Henri is a translation of Hendrick in French. - No. | | Henri ist die Übertragung von Hendrick in Französisch. The Visitors: Bastille Day (2016) |
Henrik's on the rubber gun squad. | | Hendricks aus dem Innendienst hat Zeit. Victim of the Night (2016) |
Goodbye, family Hendrick. | | Auf Wiedersehen, Familie Hendrick. From Instinct to Rational Control (2016) |
Thank you, Donnie Hendrix. | | Danke, Donnie Hendrick. The Stigmata of Progress (2016) |
Busy, busy. - Alison? Donnie Hendrick? | | - Alison und Donnie Hendrick? The Mitigation of Competition (2016) |
Daryl Hennicky. | | Daryl Hendrick. Pilot (2016) |
Hendricks! - Which door isn't covered? | | -Hendricks, welche Tür ist unbewacht? Commander-in-Chief (2017) |
- Donnie Hendrix. - This one is full. | | Donnie Hendrick, der da ist voll. To Right the Wrongs of Many (2017) |
Hendricks. | | Hendricks. Dark Clouds (2017) |
Officer Hendricks. | | Officer Hendricks. Borrowed Time (2017) |
- Did you get Hendricks? | | - Hast du Hendricks erreicht? Mr. Smith Goes to Washington (1939) |
Professor Hendricks won't be here for 10 minutes. We set his clock back. | | Professor Hendricks kommt erst in 10 min, weil seine Uhr nachgeht. Bathing Beauty (1944) |
I'm Tom Hendricks. | | Ich bin Tom Hendricks. Bend of the River (1952) |