39 ผลลัพธ์ สำหรับ *herumgesprochen*
หรือค้นหา: herumgesprochen, -herumgesprochen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Word has spread. - Es hat sich herumgesprochen. The Axeman's Letter (2015)
I think word spread around Hampstead. Es hat sich in Hampstead herumgesprochen. Allied (2016)
Heh. Certainly got around back then. Yeah. - Das hat sich damals sicher herumgesprochen. Taken (2016)
Well, it's gotten around town that we got married, and my buddy's offered us the best table at his restaurant. Nun ja, es hat sich herumgesprochen, das wir jetzt verheiratet sind... und ein Kumpel hat uns den besten Tisch in seinem Restaurant reserviert. Til Death Do You Part (2016)
Well, word spread that you killed a white man. Es hat sich herumgesprochen, dass du einen Wißen getötet hast. Stand Your Ground (2016)
Yeah, word got out the killer's got another victim. Ja, es hat sich herumgesprochen, dass der Mörder ein weiteres Opfer hat. Woody (2017)
"Word of mouth." How about that? Es hat sich herumgesprochen. A Brady-American Christmas (2017)
Were you gonna tell 'em that, Travis? I hadn't thought this was generally known. Hat es sich schon herumgesprochen? The Alamo (1960)
I don't know how the word got out that I'd sent for you but somehow it did. Ich weiß nicht, wie es sich herumgesprochen hat... dass ich nach Ihnen schickte. Aber so ist es. Two Rode Together (1961)
News has gotten around that I brought Tom Robinson back to the jail. In der Stadt hat sich herumgesprochen, dass ich Tom Robinson zurückbringe. To Kill a Mockingbird (1962)
Could she hear about you from someone? Hat sich das herumgesprochen? Viy (1967)
The word was in the street, Ben. Es hat sich herumgesprochen, Ben. Brannigan (1975)
That sure got around fast. Das hat sich ja schnell herumgesprochen. Assault on Precinct 13 (1976)
Well, the word sure got around. Es hat sich herumgesprochen. The Nightwalker (1976)
What? Haben sich meine Kekse herumgesprochen? Made Man (2010)
Really Admiral! You've got to stop thrashing about your bloody coat, do you hear? Admiral, I... Ich meine den Verlust des Flüchtlings Kuzminsky, der sich kaum herumgesprochen hat und weit weniger interessant scheint als der Verlust Ihres feinen Kammgarn-Trenchcoats. The Jigsaw Man (1983)
Many people have been coming to us, now that the word is out... and asking what they should do. - You know, in terms of gifts. Wir hatten Besucher, jetzt, wo es sich herumgesprochen hat, und sie fragten, wie das mit den Geschenken sei. HouseSitter (1992)
I think word's gotten out about our friend. Das mit unserem Freund hat sich wohl herumgesprochen. Soul Hunter (1994)
The rumour of Jack McCall's purpose had spread through Deadwood. Jack McCalls Absichten hatten sich in Deadwood herumgesprochen. Wild Bill (1995)
Word travels fast about why you're here and all. Es hat sich schnell herumgesprochen, warum Sie hier sind. Deep Blue Sea (1999)
The word is definitely out on the street on this Bevilaqua kid. Die Sache mit dem Bevilaqua-Jungen hat sich herumgesprochen. From Where to Eternity (2000)
Give the word a chance to spread. They'll be eating out of your hand by the end of the week. Warte, bis es sich herumgesprochen hat, in einer Woche fressen sie dir aus der Hand. Tipping the Velvet (2002)
And by early 1983, the word had spread in the camp... that this writing was largely his ideas... for what turned out to be the script for Purple Rain. Anfang 1983 hatte sich herumgesprochen, dass seine Notizen vor allem das enthielten, was später das Drehbuch zu Purple Rain werden sollte. Purple Rain: Backstage Pass (2004)
Word of your courage has spread. Es hat sich herumgesprochen, dass du ein tapferer Mann bist. Crusade (2006)
Word's got round. Es hat sich herumgesprochen. Brothers in Arms (2006)
Word must have spread about the clowns needing to be replaced. Es muss sich herumgesprochen habe, dass die Clowns ersetzt werden mussten. Circus, Circus (2008)
It's circulating through the marketplace that Marcus the gladiator is the same centurion - that captured the cyclops. Es hat sich eben herumgesprochen, dass Markus, der Gladiator, der Zenturion ist, der den Zyklopen gefangen hat. Cyclops (2008)
Everyone knows that the Japanese has shot all our prisoners. Es hat sich herumgesprochen, dass die Japaner alle unsere Gefangenen erschießen. John Rabe (2009)
Word has spread quickly. Sie hat sich schnell herumgesprochen. It's Only the Beginning (2009)
Word has spread from the entire palace. - Es hat sich bereits herumgesprochen. Pope Joan (2009)
- People know what happened? Hat es sich herumgesprochen? Loose Cannons (2010)
Your exploits toured the ministries. Ihre Taten haben sich schon in den Ministerien herumgesprochen. Rebellion (2011)
We should handle this now before it becomes a big episode. Wir sollten jetzt schnell handeln, bevor es sich überall herumgesprochen hat. Dragonwolf (2013)
The corruption has spread. Die Korruption hat sich herumgesprochen. Kissed by Fire (2013)
Word carries of the attack. Der Angriff hat sich herumgesprochen. Decimation (2013)
Does it also carry word of Marcus Crassus, the man who commanded it? Hat sich auch der Name Marcus Crassus herumgesprochen, der Mann, der ihn befohlen hat? Decimation (2013)
Word may have gotten around. Es könnte sich herumgesprochen haben.
These are from the crime scene in Lake Charles. Once folks got word. Die sind vom Tatort in Lake Charles, als es sich herumgesprochen hatte. The Secret Fate of All Life (2014)

DING DE-EN Dictionary
herumgesprochenget about [Add to Longdo]

Time: 0.0344 seconds, cache age: 2.078 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/