Aw... As I thought, they won't use the RG's against Elevens. | | Die Elevens haben also kein RG benutzt, nicht wahr? |
You're just an Eleven! | | Was soll das, Elevens? |
You've killed many Elevens before anyway, haven't you? | | Du hast doch schon viele Elevens erledigt, oder? |
There it won't matter who's Britannian and who's an Eleven. right? | | Nun, wenn es dort keine Probleme zwischen Elevens und Britanniern gibt Nun Euphemias Plan geht sicher davon aus, dass sich die Schwarzen Ritter dem Spezialgebiet ansch_BAR_leben. |
I mean with Japanese. | | Viele Elevens haben sich im Stadion versammelt. Verzeihung. Viele Japaner. |
exterminate the Elevens! | | Totet die Elevens! Vernichtet alle Elevens. |
What about elevenses? Luncheon? Afternoon tea? | | มื้อที่ 11 ล่ะ เที่ยงอีก ชายามบ่ายล่ะ มื้อเย็นมื้อค่ำ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
- I'm the Macro, Mr. Levenstein. - Holy shit, you're Jim's dad. | | ฉันดูแลที่นี่ชื่อ เลเวนสไตล์ / ให้ตายเหอะ คุณเป็นปะป๊าของพี่จิมนี่ American Pie Presents: Band Camp (2005) |
Mr. Levenstein reports that there were a few incidents... at camp. | | ลีเวนสตีลรายงานมาว่ามีเหตุเล็กน้อย ที่ค่าย American Pie Presents: Band Camp (2005) |
Oh, Mr. Levenstein. | | โอ คุณเลแว้นสตาน American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
- Hey, Mr. Levenstein. | | เฮ้ คุน Levenstein. American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
Mr. Levenstein, you were a counselor at Tall Oaks Band Camp with my cousin, Matt, right? | | Mr. Levenstein คับคุนเป็นครูที่ Tall Oaks Band Camp กับ Matt ญาติผมใช่มั้ย American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
That is big, bad Noah Levenstein. | | นั้นตัวแสบ โนอา Levenstein. American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
He owns a string of 7-Elevens in Orange County. | | ตอนนี้เขาเปิดร้าน 7-11 อยู่ที่ออเรนจ์เคาน์ตี้ RED (2010) |
- I'm the Macro, Mr. Levenstein. | | - Ich bin der Bekom, Mr. Levenstein. American Pie Presents: Band Camp (2005) |
Mr. Levenstein reports that there were a few incidents... at camp. | | Mr. Levenstein berichtet, dass es da ein paar Vorfälle gab im Camp. American Pie Presents: Band Camp (2005) |
Ginny Blevens. | | จินนี่ เบลเวนส์ Home Invasion (2011) |
Ginny Blevens. | | กินนี่ บีลเวน Home Invasion (2011) |
Jim Levenstein. | | จิม เลเวนสไตล์ American Reunion (2012) |
"Jim Levenstein" | | จิม เลเวนสตีน American Reunion (2012) |
There hasn't been a whole lot of sexy time in the Levenstein household lately. | | ก็ไม่คอ่ยได้มีอะไรกันมานานแล้ว ทั้งที่บ้านหรือเลเวนสไตล์ American Reunion (2012) |
Mr. Levenstein. Yes. | | คุณเลเวนสไตน์ American Reunion (2012) |
Fuck yeah, Mr. Levenstein! | | เจ๋งโพดเลยคุณเลเวนสไตน์ American Reunion (2012) |
Oh, Jim Levenstein! Right! | | โอ้ จิม เลเวนสไตน์ ใช่มั้ย American Reunion (2012) |
Levenstein. Yeah, Jim Levenstein. | | เลเวนสไตน์.ใช่แล้ว American Reunion (2012) |
I would like to buy 300, 000 shares in Grey Levenson. | | ฉันอยากจะซื้อหุ้น 300, 000 หุ้นในเกรย์ เลเวนสัน Fire: Part 2 (2013) |
I get special treatment! | | Ich habe so viele Kameraden und Elevens sterben sehen Nur ich |
How about a hand for them? | | Mr. und Mrs. Seymour Levenstein. So I Married an Axe Murderer (1993) |
I've got a delivery for Blevens, 14th floor. | | Bestellung für Herrn Blevens, 14. Stock. Eraser (1996) |
Call Blevens to authorize it. | | Fragen Sie bei Blevens an. Eraser (1996) |
Hey, Mr Levenstein. | | Hey, Mr. Levenstein. American Pie 2 (2001) |
I want you to know there are two people... who still remember where James Emanuel Levenstein came from. | | Jimbo oder Jumbo oder Jimbodinny sein, aber... du musst wissen, dass es da zwei Leute gibt... die wissen, wo James Emanuel Levenstein hergekommen ist. American Pie 2 (2001) |
- Mr. Levenstein? | | - Mr. Levenstein? American Wedding (2003) |
Hey, I hate to be nosy and impolite, but do you know Jim Levenstein and Michelle Flaherty? - Yeah. | | Ich bin ungern neugierig und unhöflich, aber, kennst du Jim Levenstein und Michelle Flaherty? American Wedding (2003) |
I'm the guy who just killed all the flowers for the Levenstein-Band Geek wedding. | | Der, der alle Blumen für die Hochzeit von... Levenstein-Flötenschrullen kaputtgemacht hat. American Wedding (2003) |
James Emanuel Levenstein and Michelle Annabeth Flaherty, I hereby pronounce you husband and wife. | | James Emanuel Levenstein und Michelle Annabeth Flaherty, hiermit erkläre ich Sie zu Mann und Frau. American Wedding (2003) |
Let's all welcome Mr. And Mrs. Jim and Michelle Levenstein onto the dance floor. | | Begrüßen wir... Mr. und Mrs. Jim und Michelle Levenstein... auf der Tanzfläche. American Wedding (2003) |
But I tell you this: Marilyn Levins is going to be watching, and she will be reporting to you everything she finds out! | | Aber ich sage Ihnen, Marilyn Levens hält die Augen offen... und sie wird Sie auf dem Laufenden halten, wenn sich etwas tut. Inland Empire (2006) |
The Marilyn Levins Starlight Celebrity show will be back next week ...from Hollywood, California. | | Die Marilyn Levens Celebrity Show kommt nächste Woche wieder. Inland Empire (2006) |
Oh, Mr. Levenstein. | | Oh, Mr. Levenstein. American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
- Hey, Mr. Levenstein. | | - Hi, Mr. Levenstein. American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
Mr. Levenstein, you were a counselor at Tall Oaks Band Camp with my cousin, Matt, right? | | Mr. Levenstein, Sie waren doch Vertrauensperson, als mein Cousin Matt im Ferienlager war, oder? American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
That is big, bad Noah Levenstein. | | Das ist der große, böse Noah Levenstein. American Pie Presents: The Naked Mile (2006) |
Mr Levenstein? | | Mr. Levenstein? American Pie Presents: Beta House (2007) |
His name was Noah Levenstein. | | Sein Name war Noah Levenstein. American Pie Presents: Beta House (2007) |
Mr Levenstein, we need you. | | Mr. Levenstein, wir brauchen Sie. American Pie Presents: Beta House (2007) |
May I speak to Noah Levenstein, please? | | Könnte ich bitte mit Noah Levenstein sprechen? American Pie Presents: The Book of Love (2009) |
Your book is a legend, Mr Levenstein. | | Ihr Buch ist eine Legende, Mr. Levenstein. American Pie Presents: The Book of Love (2009) |
Noah Levenstein, class of '70. | | Noah Levenstein, Klasse von '70. American Pie Presents: The Book of Love (2009) |
That's right, the Noah Levenstein. | | - Genau, der Noah Levenstein. American Pie Presents: The Book of Love (2009) |