338 ผลลัพธ์ สำหรับ *mich*
หรือค้นหา: mich, -mich-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
Michael(n) ไมเคิล (ชื่อของผู้ชาย), Syn. Mike
Michigan(n) รัฐมิชิแกนของอเมริกา
mummichog(n) ปลาชนิดหนึ่งแถบชายฝั่งแอตแลนติก
Michaelmas(n) เทศกาลฉลองทูตสวรรค์ในศาสนาคริสต์
Michelangelo(n) จิตรกรชื่อดังของอิตาลี

Hope Dictionary
michael(ไม'เคิล) n, ประมุขทูตสวรรค์

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Michelangelo Buonarrotti, 1475-1564ไมเคิลแอนเจโล บอนนารอตตี, ค.ศ. 1474-1564 [TU Subject Heading]
Michaelis Menten Curveโค้งไมเคลิสเมนเทน [การแพทย์]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For our fourth Meet & Greet Division Director Interview feature we present Yasumich(n, vt, adv, prep, pron, phrase) For our fourth Meet & Greet Division Director Interview feature we present Yasumichi Murase, Director of the Rechargeable Battery Business Division (AIS Company). We look forward to hearing your thoughts on the article!

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can call me... Rusty Nail. Nenn mich einfach Rusty Nail. Joy Ride 2: Dead Ahead (2008)
Abide with me fast falls the eventide /* Halte dich an mich */ /* Schnell fällt die Abendzeit... */ Old Cherry Blossom Road (2005)
Would the real K-20 get caught like this? Hier habt ihr den Beweis. Ein Phantom könnte man nicht so fesseln wie mich jetzt. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008)
- She takes care of me! - Sie passt eher auf mich auf. The Sontaran Stratagem (2008)
I won't change Ich zieh mich nicht um. Drifting Flowers (2008)
Let me go! Lasst mich doch! The Kindred: Part 1 (2008)
He hates me. Er hasst mich. Must Love Dogs (2005)
You're kidding me. Du verarschst mich. The Wannabe in the Weeds (2008)
That's why he left me. Darum ließ er mich zurück. Resident Evil: Degeneration (2008)
I'll be in touch. Ich melde mich wieder. Episode #2.3 (2008)
- You've made me far too beautiful. - Sie haben mich viel zu schön gemacht. Human Nature (2007)
There is something I need you to look into. Du musst etwas für mich recherchieren. Tokyo Gore Police (2008)
Chuck. Chuck. Carmichael. Chuck Versus the First Date (2008)
Trapped me. Mich eingesperrt. Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
Dump your electricity into me. Leite deine Elektrizität in mich ab. Chapter Seven 'Eris Quod Sum' (2008)
Did you just call me gal? Haben Sie mich gerade "Mädel" genannt? [ *Gal* ] Badge Bunny (2008)
How did you find me? Wie hast du mich gefunden? Dead Man Walking (2008)
It draws me in. Sie zieht mich in ihren Bann. Sketch (2008)
You think you beat me, don't you? Right? Du denkst jetzt, dass du mich besiegt hast? Running Wild (2006)
Have you met me before? Kennst du mich überhaupt? Do You See What I See (2011)
You're not going to be reading me. Du wirst mich nicht lesen. Christmas Joy (2008)
I resent how easy this all is for you. Ich ärgere mich nur, wie leicht das alles für dich ist. Must Love Dogs (2005)
- He sent me in here. - Er hat mich hergeschickt. Owner of a Broken Heart (2008)
They had to cut me out of the snow with scissors. Sie mussten mich nur aus dem Schnee schneiden. Must Love Dogs (2005)
I order you to let me down... Ich habe gesagt, ihr sollt mich runterlassen, verdammt! Battle of the Warriors (2006)
He's trying to kill me. Er will mich töten. Boogeyman 3 (2008)
Sorry, Cliff. Cliff, ich entschuldige mich. Turn Left (2008)
Shoot me. Schieß auf mich. About Face (2008)
-Don't call me Wally. - Nenn mich nicht Wally. Gran Torino (2008)
Let me. Lass mich. Judgment Day (2008)
Michelle? Michelle? Sandcastles in the Sand (2008)
And you called me? Du hast mich angerufen. Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
Excuse me. Natürlich entschuldige mich. Look at Me, Mommy, I'm Pretty (2008)
Wait for me at the door, OK? Ich will mich noch 'n bisschen umsehen. Rob-B-Hood (2006)
Why do you like me? Warum magst du mich? Born to Win (1971)
Please. Binde mich einfach los. Tabula Rasa (2008)
Let me try. Lass mich mal versuchen. Chapter Four 'I Am Become Death' (2008)
You buried me alive. Du hast mich lebendig begraben. Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)
Why did you come back? Für mich bist du gestorben. Rob-B-Hood (2006)
Michelle? Michelle? Metamorphosis (2008)
- I knew you loved me! - Ich wusste, dass du mich liebst! Death Penalty (2011)
Michael! Michael? The Legend (2008)
Shoot me. Erschießen Sie mich. Going Under (2008)
You're cheating on me! Du betrügst mich! Dic Pics (2011)
Michael, you saved his life. Michael, du hast sein Leben gerettet. Just Business (2008)
Didn't want me. Wollte mich nicht. Bloodless (2008)
I want to apologize. Ich wollte mich entschuldigen. Hands (2011)
She ignored me. Sie hat mich ignoriert. Appointment with Death (2008)
I felt calm and at peace. Ich fühlte mich ruhig und friedvoll. Waltz with Bashir (2008)
Remember me? Sie können mich mal. The Happy Place (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
michMichael caught her by the hand.
michMichael was seen to leave by the side door.
michI saw Michel last week. He'd been sick for a week.
michWe know Michigan lake.
michMichael broke the dishes.
michHello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
michMichael speaks Japanese, not to mention English.
michSo that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
michMichael had a hard time making ends meet.
michMichael Jackson is popular in the US.
michLansing is the state capital of Michigan.
michMichael is to be on a TV program tonight.
michWhen it comes to dancing nobody can move like Michael Jackson.
michMichiko talks as if she had been to the Arctic herself.
michMichael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
michHow many strokes does the kanji for "michi" have?
michMichelangelo protested that he was not a painter.

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ขนมปังก้อนหนึ่ง[khanompang køn neung] (n) EN: a piece of bread ; a loaf of bread  FR: un morceau de pain [ m ] ; une miche de pain [ f ]
ขนมปังปอนด์[khanompang pøn] (n, exp) EN: loaf  FR: miche de pain
กล้วยหอม[klūay høm] (n, exp) EN: big banana ; cultivated banana ; Gros Michel and cavendish banana  FR: grande banane [ f ] ; banane de culture [ f ]
กล้วยหอมทอง[klūay høm thøng] (n, exp) EN: Gros Michel banana  FR: banane Gros Michel [ f ]
มิเชล พลาตินี่[Michēl Phlātinī] (n, prop) EN: Michel Platini  FR: Michel Platini
มิชาเอล ชูมัคเกอร์[Michāoēl Chūmakkoē] (n, prop) EN: Michael Schumacher  FR: Michael Schumacher
ผักกาดหางหงส์[phakkāt hānghong] (n, exp) EN: Chinese Cabbage-Michilli

CMU Pronouncing Dictionary
mich
 /M IH1 CH/
/มิ ฉึ/
/mˈɪtʃ/
michl
 /M IH1 CH AH0 L/
/มิ เฉิ่ล/
/mˈɪtʃəl/
michal
 /M IH1 CH AH0 L/
/มิ เฉิ่ล/
/mˈɪtʃəl/
michel
 /M IH0 SH EH1 L/
/หมิ เช้ล/
/mɪʃˈel/
michel
 /M IH1 CH AH0 L/
/มิ เฉิ่ล/
/mˈɪtʃəl/
michel
 /M AY1 K AH0 L/
/ม้าย เขิ่ล/
/mˈaɪkəl/
michie
 /M IH1 CH IY0/
/มิ ฉี่/
/mˈɪtʃiː/
michio
 /M IH1 CH IY0 OW0/
/มิ ฉี่ โอ่ว/
/mˈɪtʃiːəʊ/
michna
 /M IH1 CH N AH0/
/มิ ฉึ เหนอะ/
/mˈɪtʃnə/
michon
 /M IH1 CH AH0 N/
/มิ เฉิ่น/
/mˈɪtʃən/
simich
 /S IH1 M IH0 CH/
/ซิ หมิ ฉึ/
/sˈɪmɪtʃ/
tomich
 /T AA1 M IH0 K/
/ท้า หมิ ขึ/
/tˈɑːmɪk/
vemich
 /V EH1 M IH0 CH/
/เฟ้ะ หมิ ฉึ/
/vˈemɪtʃ/
helmich
 /HH EH1 L M IH0 K/
/เฮ้ล หมิ ขึ/
/hˈelmɪk/
kimmich
 /K IH1 M IH0 CH/
/คิ หมิ ฉึ/
/kˈɪmɪtʃ/
michael
 /M AY1 K AH0 L/
/ม้าย เขิ่ล/
/mˈaɪkəl/
michals
 /M IH1 CH AH0 L Z/
/มิ เฉิ่ล สึ/
/mˈɪtʃəlz/
michaud
 /M IH0 SH OW1/
/หมิ โช้ว/
/mɪʃˈəʊ/
michaux
 /M IH0 SH OW1/
/หมิ โช้ว/
/mɪʃˈəʊ/
michcon
 /M IH1 SH K AA0 N/
/มิ ฉึ ข่าน/
/mˈɪʃkɑːn/
micheal
 /M AY1 K AH0 L/
/ม้าย เขิ่ล/
/mˈaɪkəl/
michela
 /M IH0 K EY1 L AH0/
/หมิ เค้ เหลอะ/
/mɪkˈeɪlə/
michele
 /M IH0 SH EH1 L/
/หมิ เช้ล/
/mɪʃˈel/
micheli
 /M IH0 K EH1 L IY0/
/หมิ เค้ะ หลี่/
/mɪkˈeliː/
michell
 /M IH1 CH AH0 L/
/มิ เฉิ่ล/
/mˈɪtʃəl/
michels
 /M IH0 SH EH1 L Z/
/หมิ เช้ล สึ/
/mɪʃˈelz/
michler
 /M IH1 CH L ER0/
/มิ ฉึ เหล่อ (ร)/
/mˈɪtʃlɜːʴ/
mcmichen
 /M AH0 K M IH1 CH AH0 N/
/เหมอะ ขึ มิ เฉิ่น/
/məkmˈɪtʃən/
michaela
 /M AY0 K EH1 L AH0/
/หม่าย เค้ะ เหลอะ/
/maɪkˈelə/
michaels
 /M AY1 K AH0 L Z/
/ม้าย เขิ่ล สึ/
/mˈaɪkəlz/
michalak
 /M IH1 CH AH0 L AE0 K/
/มิ เฉอะ แหล่ ขึ/
/mˈɪtʃəlæk/
michalec
 /M IH0 HH AA1 L IH0 K/
/หมิ ฮ้า หลิ ขึ/
/mɪhˈɑːlɪk/
michalek
 /M IH0 HH AA1 L EH0 K/
/หมิ ฮ้า เหละ ขึ/
/mɪhˈɑːlek/
michalik
 /M IH1 K AH0 L IH0 K/
/มิ เขอะ หลิ ขึ/
/mˈɪkəlɪk/
micheaux
 /M IH0 SH OW1/
/หมิ โช้ว/
/mɪʃˈəʊ/
michel's
 /M IH2 SH EH1 L Z/
/มิ เช้ล สึ/
/mˌɪʃˈelz/
michel's
 /M IH1 CH AH0 L Z/
/มิ เฉิ่ล สึ/
/mˈɪtʃəlz/
michel's
 /M AY1 K AH0 L Z/
/ม้าย เขิ่ล สึ/
/mˈaɪkəlz/
michelin
 /M IH1 SH AH0 L AH0 N/
/มิ เฉอะ เหลิ่น/
/mˈɪʃələn/
michelin
 /M IH1 SH L AH0 N/
/มิ เฉลิ่น/
/mˈɪʃlən/
michelle
 /M IH0 SH EH1 L/
/หมิ เช้ล/
/mɪʃˈel/
michelli
 /M IH0 CH EH1 L IY0/
/หมิ เช้ะ หลี่/
/mɪtʃˈeliː/
michelob
 /M IH1 K AH0 L OW0 B/
/มิ เขอะ โหล่ว บึ/
/mˈɪkələʊb/
michener
 /M IH1 CH N ER0/
/มิ ฉึ เหน่อ (ร)/
/mˈɪtʃnɜːʴ/
michiels
 /M AY1 K AH0 L Z/
/ม้าย เขิ่ล สึ/
/mˈaɪkəlz/
michiels
 /M IH1 CH IY0 L Z/
/มิ ฉี่ล สึ/
/mˈɪtʃiːlz/
michigan
 /M IH1 SH IH0 G AH0 N/
/มิ ฉิ เกิ่น/
/mˈɪʃɪgən/
roemmich
 /R OW1 M IH0 K/
/โร้ว หมิ ขึ/
/rˈəʊmɪk/
demichael
 /D EH1 M IH0 K EH0 L/
/เด๊ะ หมิ เข่ล/
/dˈemɪkel/
demichele
 /D EH1 M IH0 K AH0 L/
/เด๊ะ หมิ เขิ่ล/
/dˈemɪkəl/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Michel
  /m ai1 k @ l/ /ม้าย เขิ่ล/ /mˈaɪkəl/
Michele
  /m i sh e1 l/ /หมิ เช้ล/ /mɪʃˈel/
Michael
 (proper) /m ai1 k l/ /มาย ขึ ล/ /mˈaɪkl/
Michelin
  /m i1 sh @ l a n/ /มิ เฉอะ แหล่น/ /mˈɪʃəlæn/
Michaels
  /m ai1 k @ l z/ /ม้าย เขิ่ล สึ/ /mˈaɪkəlz/
Michelle
 (proper) /m i1 sh e1 l/ /มิ เช้ล/ /mˈɪʃˈel/
Michigan
 (proper) /m i1 sh i g @ n/ /มิ ฉิ เกิ่น/ /mˈɪʃɪgən/
Michaelmas
 (n) /m i1 k l m @ s/ /มิ ขึลึ เหมอะ สึ/ /mˈɪklməs/
Michelangelo
  /m ai1 k @ l a1 n jh @ l ou/ /ม้าย เขอะ แล้น เจอะ โหล่ว/ /mˈaɪkəlˈændʒəlou/
Michaelmases
 (n) /m i1 k l m @ s i z/ /มิ ขึลึ เหมอะ สิ สึ/ /mˈɪklməsɪz/

WordNet (3.0)
carmichael(n) United States songwriter (1899-1981), Syn. Hoagland Howard Carmichael, Hoagy Carmichael
lake michigan(n) the 3rd largest of the Great Lakes; the largest freshwater lake entirely within the United States borders, Syn. Michigan
michael(n) (Old Testament) the guardian archangel of the Jews
michaelmas(n) honoring the archangel Michael; a quarter day in England, Wales, and Ireland, Syn. September 29, Michaelmas Day
michaelmas daisy(n) North American perennial herb having small autumn-blooming purple or pink or white flowers; widely naturalized in Europe, Syn. New York aster, Aster novi-belgii
michaelmastide(n) the season of Michaelmas
michelangelesque(adj) in the manner of Michelangelo
michelangelo(n) Florentine sculptor and painter and architect; one of the outstanding figures of the Renaissance (1475-1564), Syn. Michelangelo Buonarroti
michelson(n) United States physicist (born in Germany) who collaborated with Morley in the Michelson-Morley experiment (1852-1931), Syn. A. A. Michelson, Albert Michelson, Albert Abraham Michelson
michelson-morley experiment(n) a celebrated experiment conducted by Albert Michelson and Edward Morley; their failure to detect any influence of the earth's motion on the velocity of light was the starting point for Einstein's theory of relativity
michener(n) United States writer of historical novels (1907-1997), Syn. James Michener, James Albert Michener
michigan(n) a midwestern state in north central United States in the Great Lakes region, Syn. Great Lakes State, MI, Wolverine State
michigan(n) a gambling card game in which chips are placed on the ace and king and queen and jack of separate suits (taken from a separate deck); a player plays the lowest card of a suit in his hand and successively higher cards are played until the sequence stops; the player who plays a card matching one in the layout wins all the chips on that card, Syn. boodle, Newmarket, Chicago, stops
michigander(n) a native or resident of Michigan, Syn. Wolverine
michigan lily(n) lily of central North America having recurved orange-red flowers with deep crimson spots, Syn. Lilium michiganense
mummichog(n) silver-and-black killifish of saltwater marshes along the Atlantic coast of the United States, Syn. Fundulus heteroclitus
university of michigan(n) a university in Ann Arbor, Michigan
caravaggio(n) Italian painter noted for his realistic depiction of religious subjects and his novel use of light (1573-1610), Syn. Michelangelo Merisi da Caravaggio
cohan(n) United States songwriter and playwright famous for his patriotic songs (1878-1942), Syn. George Michael Cohan, George M. Cohan
de bakey(n) United States heart surgeon who in 1966 implanted the first artificial heart in a human patient (born in 1908), Syn. Michael Ellis De Bakey
faraday(n) the English physicist and chemist who discovered electromagnetic induction (1791-1867), Syn. Michael Faraday
hirohito(n) emperor of Japan who renounced his divinity and became a constitutional monarch after Japan surrendered at the end of World War II (1901-1989), Syn. Michinomiya Hirohito
jackson(n) United States singer who began singing with his four brothers and later became a highly successful star during the 1980s (born in 1958), Syn. Michael Joe Jackson, Michael Jackson
jagger(n) English rock star (born in 1943), Syn. Michael Philip Jagger, Mick Jagger
lansing(n) capital of the state of Michigan; located in southern Michigan on the Grand River, Syn. capital of Michigan
micah(n) a minor Hebrew prophet (8th century BC), Syn. Micheas
micah(n) an Old Testament book telling the prophecies of Micah foretelling the destruction of Jerusalem, Syn. Micheas, Book of Micah
montaigne(n) French writer regarded as the originator of the modern essay (1533-1592), Syn. Michel Eyquem Montaigne, Michel Montaigne
montgolfier(n) French inventor who (with his brother Jacques Etienne Montgolfier) pioneered hot-air ballooning (1740-1810), Syn. Josef Michel Montgolfier
ney(n) French marshal in the Napoleonic Wars (1769-1815), Syn. Michel Ney, Duc d'Elchingen
nostradamus(n) French astrologer who wrote cryptic predictions whose interpretations are still being debated (1503-1566), Syn. Michel de Notredame
ondaatje(n) Canadian writer (born in Sri Lanka in 1943), Syn. Michael Ondaatje, Philip Michael Ondaatje
reich(n) United States composer (born in 1936), Syn. Stephen Michael Reich, Steve Reich
sanchez(n) Venezuelan master terrorist raised by a Marxist-Leninist father; trained and worked with many terrorist groups (born in 1949), Syn. Carlos the Jackal, Glen Gebhard, Andres Martinez, Salim, Taurus, Ilich Ramirez Sanchez, Ilich Sanchez, Michael Assat, Carlos, Hector Hevodidbon
stopes(n) birth-control campaigner who in 1921 opened the first birth control clinic in London (1880-1958), Syn. Marie Stopes, Marie Charlotte Carmichael Stopes
swamp chestnut oak(n) medium to large deciduous tree of moist areas of southeastern United States similar to the basket oak, Syn. Quercus michauxii
tyson(n) United States prizefighter who was world heavyweight champion (born in 1966), Syn. Mike Tyson, Michael Gerald Tyson
water speedwell(n) plant of wet places in Eurasia and America, Syn. Veronica michauxii, Veronica anagallis-aquatica

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Kamichi

n. (Zool.) A curious South American bird (Anhima or Palamedea cornuta), often domesticated by the natives and kept with poultry, which it defends against birds of prey. It has a long, slender, hornlike ornament on its head, and two sharp spurs on each wing. Although its beak, feet, and legs resemble those of gallinaceous birds, it is related in anatomical characters to the ducks and geese (Anseres). Called also horned screamer. The name is sometimes applied also to the chaja. See Chaja, and Screamer. [ 1913 Webster ]

Michaelmas

n. [ Michael + mass religious service; OE. Mighelmesse. ] The feast of the archangel Michael, a church festival, celebrated on the 29th of September. Hence, colloquially, autumn. [ 1913 Webster ]


Michaelmas daisy. (Bot.) See under Daisy.
[ 1913 Webster ]

Miche

{ } v. i. [ OE. michen; cf. OE. muchier, mucier, to conceal, F. musser, and OHG. mūhhen to waylay. Cf. Micher, Curmudgeon, Muset. ] To lie hid; to skulk; to act, or carry one's self, sneakingly. [ Obs. or Colloq. ] [ Written also meach and meech. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Variants: Mich
Michelangelesque

prop. adj. Of or pertaining to Michelangelo. [ WordNet 1.5 ]

Michelangelo

pos>prop. n. Michelangelo Buonarroti, renowned Italian painter, sculptor and architect; 1475-1564. [ WordNet 1.5 ]

Born Michelagnolo Buonarroti at Caprese, March 6, 1475: died at Rome, Feb. 18, 1564. A famous Italian sculptor, painter, architect, and poet. He came of an ancient but poor Florentine family. He was apprenticed to the painter Ghirlandajo April 1, 1488, and with other boys from the atelier began soon after to study the antique marbles collected by Lorenzo de' Medici in the garden of San Marco. Lorenzo discovered him there, and in 1489 took him into his palace, where he had every opportunity for improvement and study. The Centaur relief in the Casa Buonarroti was made at this time, at the suggestion of Angelo Poliziano. In 1491 he came under the influence of Savonarola, whom he always held in great reverence. In 1492 Lorenzo died, and Michelangelo's intimate relations with the Medici family terminated. In 1493 he made a large wooden crucifix for the prior of S. Spirito, and with the assistance of the prior began the profound study of anatomy in which he delighted. Before the expulsion of the Medici he fled to Bologna, where he was soon engaged upon the Arca di San Domenico begun by Niccolo Pisano in 1265, to which he added the well-known kneeling angel of Bologna. He was probably much influenced by the reliefs of Della Quercia about the door of San Petronio: two of these he afterward imitated in the Sistine chapel. In 1495 he returned to Florence, when he is supposed to have made the San Giovannino in the Berlin Museum. From 1496 to 1501 he lived in Rome. To this period are attributed the Bacchus of the Bargello and the Cupid of the South Kensington Museum. The most important work of this time is the Pietà di San Pietro (1408). In 1501 he returned to Florence, and Sept. 18 began the great David of the Signoria, made from a block of marble abandoned by Agostino di Duccio, which was placed in position May 18, 1504. The two roundels of the Madonna and Child in Burlington House and the Bargello were probably made then, and also the picture of the Holy Family in the Uffizi. In 1503 Piero Soderini, gonfaloniere, projected two frescos for the Sala Grande of the Palazzo Vecchio. The commission for one was given to Leonardo da Vinci, that for the other to Michelangelo in 1504. For it he prepared the great cartoon of the Battle of Cascina, an incident in the war with Pisa when, July 28, 1364, a band of 400 Florentines were attacked while bathing by Sir John Hawkwood's English troopers. This cartoon contained 288 square feet of surface, and was crowded with nude figures in every position. It had, probably, more influence upon the art of the Renaissance than any other single work. To about this time may be attributed the beginning of his poetic creations, of the multitude of which undoubtedly written a few only have come down to us. In Nov., 1505, he was called to Rome by Pope Julius II. to design his mausoleum, the history of which runs through the entire life of the master. Repeated designs and repeated attempts to carry them out were made, only to be frustrated by the successors of the great Pope. The matter finally ended in the reign of Paul III. by the placing in San Pietro in Vincoli of the statue of Moses surrounded by mediocre works finished by Raffaello da Montelupo and others. The Two Captives of the Louvre are part of the work as originally designed. In the spring of 1506 he assisted in the discovery of the Laocoon in the palace of Titus. His favorite antique was the Belvedere Torso, supposed to be a copy of the Hercules Epitrapezius of Lysippus. In April, 1506, probably as a result of the intrigues of Bramante, he was forced to abandon Rome for Florence. In the autumn he joined the Pope at Bologna, and made (1506-07) the bronze statue of Julius which stood over the door of San Petronio and was destroyed in 1511. The ceiling of the Sistine Chapel was begun early in 1508, and finished in Oct., 1512. Julius II. died Feb. 21, 1513, and was succeeded by Cardinal Giovanni de' Medici, son of the great Lorenzo, as Leo X, Michelangelo was diverted from the tomb of Julius by Leo, and employed from 1517 to 1520 in an abortive attempt to build the façade of San Lorenzo in Florence, and in developing the quarries of Carrara and Seravezza. In 1520 he began, by order of Cardinal Giulio de' Medici, the sacristy of San Lorenzo and the tombs of Giuliano and Lorenzo de' Medici with the famous reclining figures on the sarcophagi, perhaps the most thoroughly characteristic of all his works. Leo X. was succeeded by Adrian VI. in 1521, and he in turn by Giulio de' Medici as Clement VII. in 1523. On April 6, 1529, Michelangelo was appointed "governor and procurator-general over the construction and fortification of the city walls" in Florence. On Sept. 21, 1529, occurred his unexplained flight to Venice. He returned Nov. 20 of the same year, and was engaged in the defense of the city until its capitulation, Aug. 12, 1530. Before the end of the year 1534 he left Florence, never to return. The statues of the sacristy, including the Madonna and Child, were arranged after his departure. Alessandro Farnese succeeded Clement VII. as Paul III., Oct., 1534. The Last Judgment was begun about Sept. 1, 1535, and finished before Christmas, 1541. Michelangelo's friendship for Vittoria Colonna began about 1538. (See Colonna, Vittoria.) The frescos of the Pauline Chapel were painted between 1542 and 1549. They represent the conversion of St. Paul and the martyrdom of St. Peter. He succeeded Antonio da Sangallo in 1546 in the offices which he held, and became architect of St Peter's Jan. 1, 1547. From this time until his death he worked on the church without compensation. The dome alone was completed with any regard to his plans. [ Century Dict. 1906 ]

Micher

n. [ OE. michare, muchare. See Mich. ] One who skulks, or keeps out of sight; hence, a truant; an idler; a thief, etc. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Michery

prop. n. Theft; cheating. [ Obs. ] Gower. [ 1913 Webster ]

Michigander

n. A resident of Michigan. [ WordNet 1.5 ]

Miching

a. Hiding; skulking; cowardly. [ Colloq. ] [ Written also meaching and meeching. ] [ 1913 Webster ]

Mummichog

n. [ Amer. Indian name. ] (Zool.) Any one of several species of small American cyprinodont fishes of the genus Fundulus, and of allied genera; the killifishes; -- called also minnow. [ Written also mummychog, mummachog. ] [ 1913 Webster ]

Semichaotic

a. Partially chaotic. [ 1913 Webster ]

Semichorus

n. (Mus.) A half chorus; a passage to be sung by a selected portion of the voices, as the female voices only, in contrast with the full choir. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
底特律[Dǐ tè lǜ, ㄉㄧˇ ㄊㄜˋ ㄌㄩˋ,   ] Detroit, Michigan #24,259 [Add to Longdo]
米歇尔[Mǐ xiē ěr, ㄇㄧˇ ㄒㄧㄝ ㄦˇ,    /   ] Michel (name) #43,587 [Add to Longdo]
关颖珊[Guān Yǐng shān, ㄍㄨㄢ ㄧㄥˇ ㄕㄢ,    /   ] Michelle Kwan #58,816 [Add to Longdo]
密歇根州[Mì xiē gēn zhōu, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ ㄓㄡ,    ] Michigan #61,687 [Add to Longdo]
[lián, ㄌㄧㄢˊ, / ] Hypophthalmichthys moritrix #65,479 [Add to Longdo]
密歇根大学[Mì xiē gēn Dà xué, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,      /     ] University of Michigan #66,116 [Add to Longdo]
米开朗基罗[Mǐ kāi lǎng jī luó, ㄇㄧˇ ㄎㄞ ㄌㄤˇ ㄐㄧ ㄌㄨㄛˊ,      /     ] Michelangelo #76,685 [Add to Longdo]
法拉第[Fǎ lā dì, ㄈㄚˇ ㄌㄚ ㄉㄧˋ,   ] Faraday (name); Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist prominent in the development of electricity #85,715 [Add to Longdo]
密歇根[Mì xiē gēn, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ,   ] Michigan (state of US) #101,141 [Add to Longdo]
苏莱曼[Sū lái màn, ㄙㄨ ㄌㄞˊ ㄇㄢˋ,    /   ] Suleiman (name); General Michel Suleiman (1948-), Lebanese military man and politician, president of Lebanon from 2008 #102,313 [Add to Longdo]
大久保利通[Dà jiǔ bǎo Lì tōng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄥ,     ] Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician #273,389 [Add to Longdo]
夏正民[Xià Zhèng mín, ㄒㄧㄚˋ ㄓㄥˋ ㄇㄧㄣˊ,   ] Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge #652,752 [Add to Longdo]
塞韦里诺[sài wéi lǐ nuò, ㄙㄞˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ ㄋㄨㄛˋ,     /    ] [ Jean-Michel ] Severino [ World Bank vice-president, East Asia and Pacific ] #697,061 [Add to Longdo]
塔斯科拉[Tǎ sī kē lā, ㄊㄚˇ ㄙ ㄎㄜ ㄌㄚ,    ] Tuscola (county in Michigan) [Add to Longdo]
大山谷州立大学[Dà shān gǔ zhōu lì dà xué, ㄉㄚˋ ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄓㄡ ㄌㄧˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,        /       ] Grand Valley State University (Michigan), USA [Add to Longdo]
美智子[Měi zhì zǐ, ㄇㄟˇ ㄓˋ ㄗˇ,   ] Empress Michiko of Japan [Add to Longdo]
迈克尔・克莱顿[Mài kè ěr· Kè lái dùn, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄦˇ· ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,        /       ] Michael Crichton (1942-), US techno-thriller writer, author of Jurassic Park [Add to Longdo]
[xù, ㄒㄩˋ, ] Hypophthalmichthys moritrix [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
満ちる[みちる, michiru] TH: เต็มเปี่ยม  EN: to be full
満ちる[みちる, michiru] TH: น้ำนองเต็มตลิ่ง  EN: to rise (tide)
満ちる[みちる, michiru] TH: ขาดอายุ  EN: to expire
小道[こみち, komichi] TH: ซอยเล็ก ๆ
小道[こみち, komichi] TH: ตรอก
導く[みちびく, michibiku] TH: ชี้นำ
導く[みちびく, michibiku] TH: นำไปสู่  EN: to lead to

Longdo Approved DE-TH
michฉัน (รูปกรรมตรง), See also: ich
mich(pron) ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt mich?

DING DE-EN Dictionary
Dildo { m }; Godemiché { m }; künstlicher Penisdildo [Add to Longdo]
Lies michreadme [Add to Longdo]
sich bemühen; bestrebt sein | sich bemühend | sich bemüht | er/sie bemüht sich | ich/er/sie bemühte mich/sich | er/sie hat/hatte sich bemühtto strive { strove; striven } | striving | striven | he/she strives | I/he/she strove | he/she has/had striven [Add to Longdo]
betreffen; angehen | betreffend; angehend | betroffen; angegangen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | an den, den es betrifft | was mich betrifft; was mich angehtto concern | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | to whom it may concern | as far as I'm concerned [Add to Longdo]
mich dünktme thinks [Add to Longdo]
mich dünkteme thought [Add to Longdo]
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; sich Gedanken machen | Ich frage mich warum?to wonder (at) | I wonder why! [Add to Longdo]
sich freuen | sich freuend | gefreut | du freust dich | er/sie freut sich | ich/er/sie freute mich/sich | wir freuten uns | er/sie hat/hatte sich gefreut | sich über etw. freuen | sich für jdn. freuento be glad; to be pleased | being glad; being pleased | been glad; been pleased | you are glad; <ou are pleased | he/she is glad; he/she is pleased | I/he/she was glad; I/he/she was pleased | we were glad; we were pleased | he/she has/had been glad; he/she has/had been pleased | to be pleased with sth. | to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake [Add to Longdo]
frieren | frierend | gefroren | er/sie friert | ich/er/sie fror | wir/sie froren | er/sie hat/hatte gefroren | ich/er/sie fröre | ich friere; mich friert; es friert michto be cold | being cold | been cold | he/she is cold | I/he/she was cold | we/they were cold | he/she has/had been cold | I/he/she would be cold | I'm cold [Add to Longdo]
ich { ppron } (meiner; mir; mich) | ich bin | Ich bin's. | Ich nicht! | Immer ich! | ich selbst | ein Freund von mirI (me) | I am; I'm | It's me. | Not me!; Not I! | Always me! | I myself | a friend of mine [Add to Longdo]
sich interessieren für | sich interessierend | du interessierst dich | er/sie interessiert sich | ich/er/sie interessierte mich/sieh | wir interessierten uns | sich brennend für etw. interessierento be interested in | being interested | you are interested in | he/she is interested in | I/he/she was interested in | we were interested in | to be incredibly interested in sth. [Add to Longdo]
mich friertI am cold [Add to Longdo]
mich; mirme [Add to Longdo]
mich dünktmethinks [ obs. ] [Add to Longdo]
mir; michme [Add to Longdo]
auf mich selbst angewiesen seinto be on my own [Add to Longdo]
überkommen | ein Gefühl der/des ... überkam michto come over | a feeling of ... came over me; I was overcome by ... [Add to Longdo]
sich verfangen | sich verfangend | verfangen | er/sie verfängt sich | ich/er/sie verfing mich/sich | er/sie hat/hatte sich verfangento get caught | getting caught | got caught | he/she gets caught | I/he/she got caught | he/she has/had got caught [Add to Longdo]
sich verlassen (auf) | sich verlassend | verlassen | er/sie verlässt sich | ich verließ sich mich | er/sie verließ sich | er/sie hat/hatte sich verlassento rely (on) | relying | relied | he/she relies | I relied | he/she relied | he/she has/had relied [Add to Longdo]
sich verloben | er/sie verlobt sich | ich/er/sie verlobte mich/sichto become engaged; to get engaged | he/she becomes engaged | I/he/she became engaged [Add to Longdo]
sich verspäten | ich verspäte mich; ich bin verspätet | er/sie ist verspätet | er/sie verspätete sich | wir verspäteten unsto be late | I am late | he/she is late | he/she was late | we were late [Add to Longdo]
was mich betrifftas for me [Add to Longdo]
An wen soll ich mich wenden?Whom should I approach? [Add to Longdo]
Besuchen Sie mich einmal.Come to see me some time. [Add to Longdo]
Bitte entschuldigen Sie mich bei ...Please present my apologies to ... [Add to Longdo]
Da hast du mich drangekriegt.You've got me there. [Add to Longdo]
Das bringt mich in Zorn.That gets my goat. [Add to Longdo]
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.It cramps my style. [Add to Longdo]
Darf ich mich Ihnen anschließen?May I join you? [Add to Longdo]
Das brachte mich auf die Palme. [ übtr. ]That drives me nuts. [ fig. ] [Add to Longdo]
Das erinnert mich an zu Hause.This reminds me of home. [Add to Longdo]
Das freut mich.I'm really pleased. [Add to Longdo]
Das freut mich ungemein.That pleases me no end. [ coll. ] [Add to Longdo]
Das geht mich nichts an.That's no concern of mine. [Add to Longdo]
Das ist etwas für mich.That's (right) down (up) my alley. [Add to Longdo]
Das ist kein Trost für mich.That's no comfort to me. [Add to Longdo]
Das macht mich fertig.That's getting me down. [Add to Longdo]
Denk an mich!Keep me in mind! [Add to Longdo]
Du ekelst mich an!You make me sick! [Add to Longdo]
Du kannst mich mal am Arsch lecken! [ ugs. ]Kiss my ass! [ Am. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Du verstehst mich falsch.You've got me wrong. [Add to Longdo]
Empfehlen Sie mich Ihren Eltern!Give my regards to your parents! [Add to Longdo]
Er beschimpfte mich.He called me names. [Add to Longdo]
Er hat einen Groll auf mich.He has a grudge against me. [Add to Longdo]
Er hat mich belogen.He told me a lie. [Add to Longdo]
Er hat mich zum Narren gehalten.He has made a perfect fool of me. [Add to Longdo]
Er hielt mich von der Arbeit ab.He kept me from work. [Add to Longdo]
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln.He left me completely in the dark about his plans. [Add to Longdo]
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.He let me do all the hard work alone. [Add to Longdo]
Er nahm mich aufs Korn.He aimed his remarks at me. [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
道(P);途;路;径[みち, michi] (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P) #201 [Add to Longdo]
天神[てんじん, tenjin] (n) (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (col) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbr) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (P) #5,853 [Add to Longdo]
ミシガン[mishigan] (n) Michigan; (P) #7,148 [Add to Longdo]
未知[みち, michi] (adj-no, adj-na, n) (ant #10,925 [Add to Longdo]
組長[くみちょう, kumichou] (n) boss (yakuza); (P) #11,027 [Add to Longdo]
導く[みちびく, michibiku] (v5k, vt) (1) to guide; to lead; to show the way; to conduct; (2) (See 方程式を導く) to derive; to deduce; (P) #11,612 [Add to Longdo]
中道[なかみち, nakamichi] (n, adj-no) (1) middle of the road; moderation; golden mean; (2) the middle (of what one is doing); half-way; (3) { Buddh } middle way; middle path; (P) #12,681 [Add to Longdo]
中道[なかみち, nakamichi] (n) road through the middle; middle road #12,681 [Add to Longdo]
坂道[さかみち, sakamichi] (n) hill road; (P) #14,751 [Add to Longdo]
道道;道々[みちみち, michimichi] (adv, n) along the way; along the road #15,601 [Add to Longdo]
天満宮[てんまんぐう, tenmanguu] (n) Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (P) #15,715 [Add to Longdo]
片道[かたみち, katamichi] (n, adj-no) one-way (trip); (P) #17,743 [Add to Longdo]
導き[みちびき, michibiki] (n) guidance #18,246 [Add to Longdo]
山道[さんどう(P);やまみち;せんどう, sandou (P); yamamichi ; sendou] (n) mountain road; mountain trail; (P) #18,366 [Add to Longdo]
いたちの道;鼬の道[いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo]
いたちの道切り;鼬の道切り[いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo]
うま味調味料;旨み調味料;旨味調味料[うまみちょうみりょう, umamichoumiryou] (n) flavour enhancer (e.g. MSG); flavor enhancer [Add to Longdo]
その道[そのみち, sonomichi] (exp) line (of business); profession; trade [Add to Longdo]
どちみち[dochimichi] (n) whichever; whatever [Add to Longdo]
どの道;何の道[どのみち, donomichi] (adv) anyway; anyhow; at any rate; in any case [Add to Longdo]
はまり道[はまりみち, hamarimichi] (n) road to (figurative) addiction [Add to Longdo]
はみ乳;食み乳[はみちち, hamichichi] (n) (sl) exposed breasts [Add to Longdo]
アミチョウチョウウオ[amichouchouuo] (n) latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii, species found in the Indo-Pacific) [Add to Longdo]
イエローイアーエンジェルフィッシュ[iero-ia-enjierufisshu] (n) yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis); Red Sea angelfish [Add to Longdo]
イエローテールエンジェルフィッシュ[iero-te-ruenjierufisshu] (n) yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus); Indian yellowtail angelfish [Add to Longdo]
カガミチョウチョウウオ[kagamichouchouuo] (n) Asian butterflyfish (Chaetodon argentatus) [Add to Longdo]
カスミチョウチョウウオ[kasumichouchouuo] (n) pyramid butterflyfish (Hemitaurichthys polylepis) [Add to Longdo]
カスミチョウチョウウオ属[カスミチョウチョウウオぞく, kasumichouchouuo zoku] (n) Hemitaurichthys (genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae) [Add to Longdo]
グリフィスエンジェルフィッシュ[gurifisuenjierufisshu] (n) Griffis angelfish (Apolemichthys griffisi) [Add to Longdo]
ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ;ゴールドフレークエンジェルフィッシュ[go-rudensupotteidoenjierufisshu ; go-rudofure-kuenjierufisshu] (n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus) [Add to Longdo]
シテンヤッコ;スリースポットエンジェルフィッシュ[shitenyakko ; suri-supottoenjierufisshu] (n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus) [Add to Longdo]
シテンヤッコ属[シテンヤッコぞく, shitenyakko zoku] (n) Apolemichthys (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae) [Add to Longdo]
タイガーエンジェルフィッシュ[taiga-enjierufisshu] (n) tiger angelfish (Apolemichthys kingi) [Add to Longdo]
ネズミチフス菌;鼠チフス菌[ネズミチフスきん(ネズミチフス菌);ねずみチフスきん(鼠チフス菌), nezumichifusu kin ( nezumichifusu kin ); nezumi chifusu kin ( nezumi chifusu kin )] (n) Salmonella typhimurium [Add to Longdo]
ハーフイエローバタフライフィッシュ[ha-fuiero-batafuraifisshu] (n) half-yellow butterflyfish (Chaetodon hemichrysus) [Add to Longdo]
バンディッドエンジェルフィッシュ[bandeiddoenjierufisshu] (n) banded angelfish (Apolemichthys arcuatus, was Holacanthus arcuatus); black-banded angel; bandit angelfish [Add to Longdo]
パルミチン酸[パルミチンさん, parumichin san] (n) palmitic acid [Add to Longdo]
マイケルソンモーリーの実験[マイケルソンモーリーのじっけん, maikerusonmo-ri-nojikken] (n) Michelson-Morley experiment (1887) [Add to Longdo]
ミシュラン[mishuran] (n) Michelin (Guide); (P) [Add to Longdo]
レユニオンエンジェルフィッシュ[reyunion'enjierufisshu] (n) reunion angelfish (Apolemichthys guezei) [Add to Longdo]
悪の道へ誘う[あくのみちへいざなう, akunomichiheizanau] (exp, v5u) (obsc) to lead astray; to lure a person to evil ways [Add to Longdo]
惟神の道;随神の道[かんながらのみち;かむながらのみち, kannagaranomichi ; kamunagaranomichi] (n) the way of the gods [Add to Longdo]
一筋道[ひとすじみち, hitosujimichi] (n) straight road [Add to Longdo]
一本道[いっぽんみち, ipponmichi] (n) direct unforked road; straight path [Add to Longdo]
茨の道;いばらの道[いばらのみち, ibaranomichi] (n) thorny path [Add to Longdo]
隠れ道[かくれみち, kakuremichi] (n) hidden path [Add to Longdo]
遠道[えんどう;とおみち, endou ; toomichi] (n) long walk; roundabout way [Add to Longdo]
横道[よこみち, yokomichi] (n) wickedness; evil; iniquity; wrongness [Add to Longdo]
横道[よこみち, yokomichi] (n) (1) byway; side street; cross street; (2) wrong way; digression; (P) [Add to Longdo]
下道[したみち, shitamichi] (n) (1) down-town; the lower town; (2) minor road [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
未知状態[みちじょうたい, michijoutai] unknown state [Add to Longdo]
導く[みちびく, michibiku] derive [Add to Longdo]
方程式を導く[ほうていしきをみちびく, houteishikiwomichibiku] derive a formula [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
休み中[やすみちゅう, yasumichuu] "geschlossen" [Add to Longdo]
回り道[まわりみち, mawarimichi] Umweg [Add to Longdo]
坂道[さかみち, sakamichi] Strasse_an_einem_Hang [Add to Longdo]
峠道[とうげみち, tougemichi] Passweg, Passstrasse [Add to Longdo]
曲がり道[まがりみち, magarimichi] Strasse_mit_Kurve, kurvenreiche_Strasse [Add to Longdo]
未知[みち, michi] unbekannt [Add to Longdo]
横道[よこみち, yokomichi] Seitenstrasse, Irrweg, Abschweifung [Add to Longdo]
片道[かたみち, katamichi] ein_Weg, Hinweg, Rueckweg [Add to Longdo]
筋道[すじみち, sujimichi] Vernunft, -Logik [Add to Longdo]
裏道[うらみち, uramichi] rueckwaertiger_Zugang, geheimer_Pfad [Add to Longdo]
近道[ちかみち, chikamichi] Abkuerzung, kuerzerer_Weg [Add to Longdo]
[みち, michi] Strasse, Weg, Pfad [Add to Longdo]
道ならぬ恋[みちならぬこい, michinaranukoi] verbotene_Liebe [Add to Longdo]
道端[みちばた, michibata] Strassenrand, Wegrand [Add to Longdo]
険しい路[けわしいみち, kewashiimichi] abschuessige_Strasse [Add to Longdo]

Time: 0.0508 seconds, cache age: 15.616 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/