วิบัติ | (n) disaster, See also: destruction, calamity, catastrophe, ruin, misfortune, Syn. พิบัติ, ความฉิบหาย, ความล่มจม, ความหายนะ, Ant. เจริญ, Example: งบประมาณในด้านต่างๆ ถูกตัดลงอย่างถ้วนหน้า เหตุเพราะวิบัติทางด้านเศรษฐกิจของประเทศ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
เวร | (n) retribution, See also: fate, misfortune, Nemesis, Syn. เวรกรรม, Example: ถ้าช่วยอะไรไม่ได้แล้วก็ปล่อยให้เป็นไปตามเวรตามกรรมของมันเถอะ, Thai Definition: ความทุกข์ที่เกิดจากการกระทำผิดหลักคำสอนหรือข้อห้ามในศาสนา |
เหตุร้าย | (n) accident, See also: mishap, misadventure, misfortune, calamity, disaster, Syn. เคราะห์ร้าย, โชคร้าย, เคราะห์หามยามร้าย, Example: หมอดูทำนายว่าจะเกิดเหตุร้ายในช่วงเบญจเพส |
คราวเคราะห์ | (n) misfortune, See also: bad luck, adversity, hard luck, ill luck, infelicity, Syn. คราวซวย, คราวร้าย, Ant. คราวดี, Example: อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นโดยไม่คาดฝันนั้นเป็นคราวเคราะห์ของผู้ประสบซึ่งหลีกเลี่ยงไม่ได้, Thai Definition: คราวที่โชคร้าย |
คราวร้าย | (n) misfortune, See also: bad luck, adversity, hard luck, ill luck, infelicity, Syn. คราวเคราะห์, คราวซวย, Ant. คราวดี, Thai Definition: คราวที่โชคร้าย |
ความอาภัพ | (n) misfortune, See also: haplessness, unluckiness, Syn. ความเคราะห์ร้าย, การอับโชค, การตกอับ, Example: พระเอกของเรื่องสร้างความประทับใจให้แก่เราได้ด้วยความอาภัพของเขา, Thai Definition: การที่มีวาสนาน้อย |
เคราะห์ร้าย | (n) misfortune, See also: unfortunate, adversity, bad luck, misadventure, mischance, Syn. โชคร้าย, อัปมงคล, ซวย, เคราะห์, Ant. โชคดี, เคราะห์ดี, มงคล, Example: หมอดูทายฉันว่าจะมีเคราะห์ร้ายเร็วๆ นี้, Thai Definition: โชคไม่ดี, ชะตาไม่ดี |
เคราะห์หามยามร้าย | (n) misfortune, See also: unfortunate, bad luck, misadventure, mischance, Syn. เคราะห์ร้าย, ซวย, Ant. โชคดี, เคราะห์ดี, มงคล, Example: คนเราใช่ว่าจะมีเคราะห์เสมอไปในท่ามกลางเคราะห์หามยามร้ายนั้นก็อาจจะมีโชคเกิดขั้นได้, Thai Definition: โชคไม่ดี, ชะตาไม่ดี |
ฟาดเคราะห์ | (v) drive off bad luck, See also: dispel misfortune, Example: เธอฟาดเคราะห์ไปด้วยเงิน 20, 000 บาทเชียวหรือ เฮ้อ! ฉันเสียดายแทนจริงๆ, Thai Definition: ตัดใจยอมเสียสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปเพื่อให้หมดเคราะห์, สละสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้เคราะห์สูญหายไป |
มีอันเป็นไป | (v) suffer misfortune, See also: suffer disaster, be destined to misfortune, die, expire, Example: สามีของเธอจะเป็นผู้รับผลประโยชน์ทั้งหมดหากเธอเสียชีวิตหรือมีอันเป็นไป, Thai Definition: ประสบเหตุร้ายต่างๆ |
เสนียด | (n) evil, See also: vicious, misfortune, Syn. จัญไร, เสนียดจัญไร, ความอัปมงคล, Ant. สิริมงคล, Example: ฉันไม่เก็บของพวกนี้เอาไว้ให้เป็นเสนียดแก่ตัวหรอก, Thai Definition: สิ่งที่ไม่เป็นสิริมงคล |
เสนียดจัญไร | (n) evil, See also: vicious, misfortune, Syn. เสนียด, จัญไร, ความอัปมงคล, Ant. สิริมงคล, Example: เสนียดจัญไรบางชนิดกล้าแข็งมาก จึงต้องใช้น้ำมนต์ธรณีสารในการแก้, Thai Definition: เลวทราม, เป็นเสนียด, ไม่เป็นมงคล |
ตาร้าย | (n) misfortune, See also: ill-omen, time of calamity, time of misfortune, disaster, Syn. ชะตาร้าย, คราวร้าย, Ant. ตาดี, เคราะห์ดี, Example: หากเข้าตาร้ายทัพเราอาจพ่ายแพ้ให้แก่ศัตรู, Thai Definition: ถึงคราวที่เดือดร้อน, โชคไม่ดี |
บาปเคราะห์ | (n) misfortune, See also: bad luck, adversity, Syn. โชคร้าย, เคราะห์, เคราะห์กรรม, เคราะห์ร้าย, Ant. โชคดี, เคราะห์ดี, Example: นึกไม่ถึงว่าบ้านเมืองจะถึงคราวที่ต้องประสบบาปเคราะห์ร้ายแรงเช่นนี้, Thai Definition: สิ่งร้ายที่นำผลมาให้โดยมิได้คาดหมาย |
รับเคราะห์ | (v) suffer, See also: have misfortunes, Example: คนไทยใช้ตุ๊กตาเสียกบาลเป็นเครื่องบวงสรวงสะเดาะเคราะห์ หรือทำขึ้น เพื่อรับเคราะห์แทนตน |
ประสบเคราะห์กรรม | (v) meet with misfortune, See also: suffer misfortune or bad luck, Syn. โชคร้าย, มีเคราะห์, Example: ชาวบ้านประสบเคราะห์กรรมหนักจากอุทกภัยครั้งนี้ |
ซวย | (v) be unlucky, See also: have misfortune, be unfortunate, Syn. โชคร้าย, โชคไม่ดี, เคราะห์ร้าย, ดวงไม่ดี, Ant. โชคดี, ดวงดี, Example: น้องสาวของเขาซวยคนเดียว เพราะดันไปรับปากเขาไว้, Notes: (จีน), (ปาก) |
กาลกิณี | (n) misfortune, See also: misery, ill-lucks, adversity, mischance, unfortunate, Syn. โชคร้าย, เสนียด, จัญไร, อวมงคล, Ant. โชคดี, Example: ปีนี้วันศุกร์ถือว่าเป็นกาลกิณีกับวันเสาร์, Thai Definition: ลักษณะที่เป็นอัปมงคล |
อวมงคล | (n) misfortune, See also: unluckiness, Syn. โชคร้าย, เคราะห์ร้าย, Ant. มงคล, โชคดี, Example: การเวียนขวาเป็นมงคล แต่การเวียนซ้ายเป็นอวมงคล, Thai Definition: ความไม่เป็นมงคล |
โชคไม่ดี | (v) be unlucky, See also: have misfortune, be unfortunate, be luckless, be ill-fated, Syn. โชคร้าย, ซวย, เคราะห์ร้าย, Ant. โชคดี, ดวงดี, Example: เขาเตรียมคำถามและเทปเพื่อไปขอคำตอบ โชคไม่ดีประตูกุฏิปิด |
ดวงไม่ดี | (v) be unlucky, See also: have misfortune, be unfortunate, be ill-fated, be luckless, Syn. โชคร้าย, โชคไม่ดี, เคราะห์ร้าย, ซวย, Ant. ดวงดี, Example: ช่วงนี้ผมดวงไม่ดีเลย ทำอะไรก็ได้รับบาดเจ็บอยู่เรื่อย |
บาปเคราะห์ | [bāpkhrǿ] (n) EN: misfortune ; bad luck ; adversity FR: malchance [ f ] |
โชคไม่ดี | [chōk mai dī] (v, exp) EN: have no luck ; have bad luck ; be unlucky ; have misfortune ; be unfortunate ; be luckless ; be ill-fated FR: être malchanceux ; jouer de malchance |
โชคร้าย | [chōkrāi] (n) EN: bad luck ; misfortune FR: malchance [ f ] ; infortune [ f ] ; mauvaise fortune [ f ] ; déveine [ f ] (fam.) ; poisse [ f ] (fam.) ; guigne [ f ] (fam.) ; guignon [ m ] (fam. - vx) ; cerise [ f ] (arg.) |
ฟาดเคราะห์ | [fāt khrǿ] (v, exp) EN: drive off bad luck ; dispel misfortune |
กาลกิณี | [kālakinī] (n) EN: dark hour ; evil times ; bad luck ; ill fortune ; evil aspect ; misfortune ; misery ; ill-lucks ; adversity ; mischance ; unfortunate FR: heures sombres [ fpl ] |
กรรม | [kam] (n) EN: sin ; misdeeds ; wrong-doing ; badness ; transgression ; wickedness ; misfortune FR: mauvaise action [ f ] |
กรรมเวร | [kamwēn] (n, exp) EN: karmic misfortune |
เคราะห์ร้าย | [khrǿrāi] (n) EN: misfortune ; unfortunate ; adversity ; bad luck ; misadventure ; mischance FR: malheur [ m ] ; malchance [ f ] |
ภัย | [phai] (n) EN: danger ; fear ; dread ; hazard ; calamity ; risk ; catastrophe ; misfortune ; harm ; threat ; peril ; accident ; plague; disaster FR: danger [ m ] ; péril [ m ] ; risque [ m ] ; menace [ f ] |
เภทภัย | [phētphai] (n) EN: calamity ; disaster ; catastrophe ; misfortune ; suffering FR: calamité [ f ] ; désastre [ m ] ; catastrophe [ f ] |
ประสบเคราะห์กรรม | [prasop khrǿ kam] (v, exp) EN: meet with misfortune ; suffer misfortune ; suffer bad luck |
ตกกระป๋อง | [tok krapǿng] (v, exp) EN: be out of favour ; have a downfall ; become a has-been ; suffer a misfortune FR: être en disgrâce |
ตกยาก | [tokyāk] (v) EN: become impoverished ; be in difficult position ; be very poor ; fall on hard times ; suffer misfortune |
เวร | [wēn] (n) EN: retribution ; fate ; misfortune ; Nemesis |
วิบัติ | [wibat] (n) EN: disaster ; destruction ; calamity ; catastrophe ; ruin ; misfortune FR: désastre [ m ] ; catastrophe [ f ] |
患 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 患] misfortune; suffer (from illness); trouble; danger; worry; to contract (a disease) #2,035 [Add to Longdo] |
遭 | [zāo, ㄗㄠ, 遭] meet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident #3,071 [Add to Longdo] |
不幸 | [bù xìng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 不 幸] misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately #4,269 [Add to Longdo] |
遭受 | [zāo shòu, ㄗㄠ ㄕㄡˋ, 遭 受] suffer; sustain (loss, misfortune) #4,653 [Add to Longdo] |
隐患 | [yǐn huàn, ㄧㄣˇ ㄏㄨㄢˋ, 隐 患 / 隱 患] a danger concealed within sth; hidden damage; misfortune not visible from the surface #5,324 [Add to Longdo] |
变故 | [biàn gù, ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨˋ, 变 故 / 變 故] an unforeseen event; accident; misfortune #19,840 [Add to Longdo] |
幸灾乐祸 | [xìng zāi lè huò, ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞ ㄌㄜˋ ㄏㄨㄛˋ, 幸 灾 乐 祸 / 幸 災 樂 禍] to delight in other people's misfortune; Schadenfreude #27,882 [Add to Longdo] |
认命 | [rèn mìng, ㄖㄣˋ ㄇㄧㄥˋ, 认 命 / 認 命] to accept misfortunes as decreed by fate; resigned to sth #31,067 [Add to Longdo] |
趁火打劫 | [chèn huǒ dǎ jié, ㄔㄣˋ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄝˊ, 趁 火 打 劫] to take advantage of a fire to rob (成语 saw); to profit from sb's misfortune #50,273 [Add to Longdo] |
祸不单行 | [huò bù dān xíng, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ, 祸 不 单 行 / 禍 不 單 行] misfortune never comes singly (成语 saw); it never rains but it pours #50,886 [Add to Longdo] |
三长两短 | [sān cháng liǎng duǎn, ㄙㄢ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˇ, 三 长 两 短 / 三 長 兩 短] unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death #58,135 [Add to Longdo] |
遭难 | [zāo nàn, ㄗㄠ ㄋㄢˋ, 遭 难 / 遭 難] to run into misfortune #77,361 [Add to Longdo] |
嫁祸于人 | [jià huò yú rén, ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄩˊ ㄖㄣˊ, 嫁 祸 于 人 / 嫁 禍 於 人] to pass the misfortune on to sb else (成语 saw); to blame others; to pass the buck #90,762 [Add to Longdo] |
找不自在 | [zhǎo bù zì zai, ㄓㄠˇ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄗㄞ˙, 找 不 自 在] to ask for trouble; to bring misfortune on oneself #118,923 [Add to Longdo] |
乘火打劫 | [chéng huǒ dǎ jié, ㄔㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄝˊ, 乘 火 打 劫] to take advantage of sb's misfortune; to loot #196,479 [Add to Longdo] |
有福同享,有祸同当 | [yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ, 有 福 同 享 , 有 祸 同 当 / 有 福 同 享 , 有 禍 同 當] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo] |
有福同享,有难同当 | [yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄋㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ, 有 福 同 享 , 有 难 同 当 / 有 福 同 享 , 有 難 同 當] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo] |
乌鸦嘴 | [wū yā zuǐ, ㄨ ㄧㄚ ㄗㄨㄟˇ, 乌 鸦 嘴 / 烏 鴉 嘴] lit. crow's beak; fig. harbinger of doom; Cassandra; boring person constantly cawing about disaster; to tempt fate by mentioning misfortune; inauspicious topic bringing bad luck; jinx [Add to Longdo] |
祸福无常 | [huò fú wú cháng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄔㄤˊ, 祸 福 无 常 / 禍 福 無 常] disaster and happiness do not follow rules (成语 saw); future blessings and misfortunes are unpredictable [Add to Longdo] |
蹇运 | [jiǎn yùn, ㄐㄧㄢˇ ㄩㄣˋ, 蹇 运 / 蹇 運] misfortune; bad luck [Add to Longdo] |
災害 | [さいがい, saigai] (n) calamity; disaster; misfortune; (P) #2,676 [Add to Longdo] |
不幸 | [ふこう, fukou] (adj-na, n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P) #11,944 [Add to Longdo] |
ハードラック | [ha-dorakku] (n) hard luck; misfortune [Add to Longdo] |
ミスフォーチュン | [misufo-chun] (n) misfortune [Add to Longdo] |
禍源 | [かげん, kagen] (n) source of misfortune [Add to Longdo] |
禍言;禍事 | [まがごと;まがこと, magagoto ; magakoto] (n) (1) (esp. 禍言) ominous word; ill-omened word; (2) (esp. 禍事) misfortune [Add to Longdo] |
泣き面に蜂;泣きっ面に蜂 | [なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂), nakitsuranihachi ( naki men ni hachi ); nakittsuranihachi ( naki tsu men ni hachi )] (exp, n) misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours [Add to Longdo] |
凶事 | [きょうじ, kyouji] (n) calamity; misfortune [Add to Longdo] |
苦厄 | [くやく, kuyaku] (n) { Buddh } hardship and misfortune [Add to Longdo] |
桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! [Add to Longdo] |
御難;ご難 | [ごなん, gonan] (adj-na, n) misfortune; calamity [Add to Longdo] |
災難 | [さいなん, sainan] (n) calamity; misfortune; disaster; (P) [Add to Longdo] |
災難に遭う | [さいなんにあう, sainanniau] (exp, v5u) to meet with misfortune [Add to Longdo] |
七難 | [しちなん, shichinan] (n) (1) { Buddh } the Seven Misfortunes; (2) great number of faults or defects [Add to Longdo] |
七難八苦 | [しちなんはっく, shichinanhakku] (n) (1) { Buddh } the Seven Misfortunes and Eight Pains; (2) a series of disasters [Add to Longdo] |
弱り目に祟り目 | [よわりめにたたりめ, yowarimenitatarime] (exp) misfortunes never come singly [Add to Longdo] |
呪う | [まじなう, majinau] (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer [Add to Longdo] |
小難 | [しょうなん, shounan] (n) small misfortune [Add to Longdo] |
数奇 | [すうき;さっき, suuki ; sakki] (n) (1) misfortune; adverse fortune; hapless fate; (adj-na) (2) unfortunate (e.g. life); checkered; varied [Add to Longdo] |
槍が降っても | [やりがふっても, yarigafuttemo] (exp) (See 雨が降ろうが槍が降ろうが・あめがふろうがやりがふろうが) whatever misfortune happens; even if spears fall out of the sky [Add to Longdo] |
打ち拉ぐ | [うちひしぐ, uchihishigu] (v5g, vt) to crush (with the weight of misfortune) [Add to Longdo] |
大厄 | [たいやく, taiyaku] (n) calamity; disaster; great misfortune; grand climacteric [Add to Longdo] |
通り物;通物(io) | [とおりもの, toorimono] (n) (See 通り魔・2) demon who brings misfortune to houses or people he passes by [Add to Longdo] |
通り魔 | [とおりま, toorima] (n) (1) random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street; slasher; (2) (original meaning) demon who brings misfortune to houses or people he passes by [Add to Longdo] |
踏んだり蹴ったり | [ふんだりけったり, fundarikettari] (exp) it never rains but it pours; misfortunes never come singly [Add to Longdo] |
薄幸;薄倖 | [はっこう, hakkou] (adj-na, n, adj-no) unhappiness; sad fate; misfortune [Add to Longdo] |
薄命 | [はくめい, hakumei] (n) misfortune; short life; evil fate [Add to Longdo] |
否運;非運 | [ひうん, hiun] (n) bad fortune; misfortune [Add to Longdo] |
不運 | [ふうん, fuun] (adj-na, n, adj-no) unlucky; misfortune; bad luck; fate; (P) [Add to Longdo] |
不遇 | [ふぐう, fuguu] (adj-na, n) misfortune; bad luck; obscurity [Add to Longdo] |
不遇時代 | [ふぐうじだい, fuguujidai] (n) one's dark days; the period during which one suffered misfortune and obscurity [Add to Longdo] |
不幸せ(P);不仕合わせ | [ふしあわせ, fushiawase] (adj-na, n) unhappiness; misfortune; ill luck; (P) [Add to Longdo] |
不幸自慢 | [ふこうじまん, fukoujiman] (exp) (id) pride in misfortune [Add to Longdo] |
不幸中の幸い | [ふこうちゅうのさいわい, fukouchuunosaiwai] (exp) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise [Add to Longdo] |
不祝儀 | [ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ, bushuugi ; fushuugi] (n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death [Add to Longdo] |
不肖 | [ふしょう, fushou] (n, adj-no, adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master); (2) incompetence; foolishness; (3) misfortune; unluckiness; (n) (4) (hum) I; me; (P) [Add to Longdo] |
不肖私 | [ふしょうわたくし, fushouwatakushi] (exp) (1) unworthiness of one's father (or master); (2) incompetence; foolishness; (3) misfortune; unluckiness; (n) (4) (hum) me [Add to Longdo] |
厄 | [やく, yaku] (n) misfortune; bad luck; evil; disaster; (P) [Add to Longdo] |
厄難 | [やくなん, yakunan] (n) calamity; evil; misfortune [Add to Longdo] |