56 ผลลัพธ์ สำหรับ *missbraucht*
หรือค้นหา: missbraucht, -missbraucht-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks like he was forced to drink hydrochloric acid, and he was sodomized with a blunt penetrating object. Sieht aus, als wurde er gezwungen, Salzsäure zu trinken, und er wurde mit einem stumpfen Gegenstand anal missbraucht. What Happens in Mecklinburg... (2014)
I was abandoned by my father. Ich wurde von meinem Vater missbraucht. B.J. and the A.C. (2014)
I designed it with safeguards to prevent it being abused as an agent of destruction. Ich entwarf sie mit Garantien, um zu verhindern, dass sie als Mittel der Zerstörung missbraucht wird. Death Benefit (2014)
They were also charged with child abuse when CPS found evidence that Tommy was severely malnourished and physically abused. Sie waren auch wegen Kindesmissbrauch angeklagt, als das Jugendamt an Tommy Beweise fand, dass er stark unterernährt und körperlich missbraucht wurde. Ma lalo o ka 'ili (2014)
To convince Tommy she was being abused, and then manipulate him into killing her father. Um Tommy zu überzeugen, dass sie missbraucht wurde, und ihn dann so zu manipulieren, dass er ihren Vater tötet. Ma lalo o ka 'ili (2014)
If she wasn't being abused, why would she want to murder her own father? Wenn sie nicht missbraucht wurde, warum wollte sie ihren eigenen Vater ermorden lassen? Ma lalo o ka 'ili (2014)
Your daughter, used against you, yet alive, broken free from whatever gilded fetter Ihre Tochter als Spielball missbraucht, doch am Leben. Your Father. My Friend (2014)
Since my last confession, I have taken the Lord's name in vain many times. And ordered the assassination of a dozen Scottish visitors. Seit meiner letzten Beichte missbrauchte ich den Namen des Herrn und ordnete die Ermordung schottischer Besucher an. Higher Ground (2014)
Or take the Lord's name in vain? Oder Gottes Namen missbraucht? Slaughter of Innocence (2014)
Oh, he said he was just being thorough, but he abused his medical authority to look up my daughter's skirt. Er sagte, er wäre einfach nur gründlich, aber er missbrauchte seine medizinische Autorität um meiner Tochter unter den Rock zu schauen. Miss Cheyenne (2014)
If she was molested, a report should be filed. Wenn sie missbraucht wurde, sollte eine Anzeige eingereicht werden. Miss Cheyenne (2014)
So... she doesn't want her mum to know. Sie ist vergewaltigt worden. Einer der beiden, Tommy Lee Royce, hat sie missbraucht. Episode #1.6 (2014)
I know that word gets abused in our culture, but he actually qualifies. Ich weiß, das Wort wird in unserer Kultur oft missbraucht, aber auf ihn trifft das zu. Look Before You Leap (2014)
I know you don't like the abuse of the term, but I think it applies. Ich weiß, Sie mögen es nicht, wenn man diesen Begriff missbraucht aber ich denke, er ist zutreffend. Look Before You Leap (2014)
You betrayed my confidence, Vera. Du hast mein Vertrauen missbraucht, Vera. The Danger Within (2014)
Depends who you blame more, the ones who abused you or the ones who were supposed to keep you safe. Hängt davon ab, wer mehr Schuld ist, diejenigen, die sie missbrauchten oder diejenigen, die sie beschützen sollten. Of Children and Travelers (2014)
This isn't widely known, but Helen Mitchell had a drinking problem, and Wayne Campbell abused painkillers. Es ist nicht weithin bekannt, aber Helen Mitchell hatte ein Alkoholproblem, und Wayne Campbell missbrauchte Schmerzmittel. Fatal (2014)
These men betrayed our trust. Diese Männer haben unser Vertrauen missbraucht. Against Thy Neighbor (2014)
The application of military force, like every other thing in creation, is subject to the natural laws of cause and effect, especially when it is misused. Die Anwendung militärischer Gewalt unterliegt den natürlichen Gesetzen von Ursache und Wirkung, vor allem, wenn sie missbraucht wird. The Battle of Setauket (2014)
Dr. Akley gave me an opportunity and I betrayed his trust. Dr. Akley gab mir eine Gelegenheit und ich... missbrauchte sein Vertrauen. The Gun Model (2014)
Just because you were abused doesn't mean you're gonna abuse. Nur, weil du missbraucht wurdest, bedeutet das nicht, dass du missbrauchen wirst. The Captain (2014)
Did that priest abuse him too? - Hat der Pfarrer ihn auch missbraucht? Volcheck (2014)
The little abused girl just wants to stay safe. Jedes missbrauchte kleine Mädchen will sich sicher fühlen. Fear Her (2014)
I know how badly I violated your trust. Ich weiß, wie sehr ich dein Vertrauen missbraucht habe. Space Oddity (2014)
We can't introduce real data until we're sure that the program won't abuse it. Wir können keine echten Daten einbringen, bis wir sicher sind, dass das Programm sie nicht missbraucht. Prophets (2014)
Please, don't leave us. Missbraucht! Ich habe mal eine mit Tätowierungen im Gesicht gesehen... Buckskin Princess (2014)
A jerk like Brubaker who violates his partner's trust. Ein Wichser wie Brubaker, der das Vertrauen seiner Partner missbraucht. If the Shoe Fits (2014)
My sister and I objectified you yesterday? Meine Schwester und ich haben dich gestern ein bisschen missbraucht. Sisters (2015)
Okay, but the fact remains that Boston priest... abused 80 kids. Okay, Tatsache ist aber, ein Bostoner Priester missbrauchte 80 Kinder. Spotlight (2015)
Because you feel trapped, because he has groomed you. Weil du dich gefangen fühlst. Weil er dein Vertrauen hat und es missbraucht. Spotlight (2015)
Said he could never figure out why Father Talbot picked him. Er habe nie verstanden, warum Pater Talbot gerade ihn missbrauchte. Spotlight (2015)
Both kids were abused. Beide Kinder wurden missbraucht. Spotlight (2015)
In the wrong hands, math can be manipulated, abused. In falschen Händen, kann Mathe manipuliert werden, missbraucht. Just a Regular Irregular (2014)
I know it's not you. I know it's not you. I know it's because his dad molested him. Er wurde als Kind von seinem Vater missbraucht. Sleeping with Other People (2015)
~ You have betrayed the trust of my family. ~ Please, sir. You have colluded in the theft and torture of your lady. Du hast das Vertrauen meiner Familie missbraucht und geholfen, deine Lady zu entführen und zu foltern. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015)
Did you sexually abuse Angela Gray? Haben Sie Angela Gray sexuell missbraucht? Regression (2015)
- Did you sexually abuse Roy Gray. Haben Sie Roy Gray sexuell missbraucht? Regression (2015)
I've betrayed Lane's trust too many times. Ich habe Lanes Vertrauen zu oft missbraucht. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
Since I was six years old, he abused me. Seit ich sechs war, missbrauchte er mich. The Wanderer (2015)
(Spike)...but if that's what it takes... (Patrick) No, please, I didn't know, not until he hurt those other two. - ... sehen, aber wenn es sein muss... Ich wusste es nicht, bis er auch die anderen missbraucht hat! Episode #1.3 (2015)
...not until he hurt those other two. - (Spike) Who? bis er auch die anderen missbraucht hat! Episode #1.3 (2015)
And one of them is humping your foot. How do you like that? Und einer von ihnen missbraucht gerade deinen Fuß. Deathgasm (2015)
Children who, if their mothers had been forced to have them, would've grown up poor and neglected and abused, the three most important ingredients when one is making a felon. Hätte man ihre Mütter gezwungen, sie zu bekommen, wären die Kinder vernachlässigt, arm und missbraucht aufgewachsen, was die drei wichtigsten Faktoren sind, wieso Menschen kriminell werden. Mother's Day (2015)
He was disgraced and blinded for betraying his emperor's trust. Er wurde geschändet und geblendet, weil er das Vertrauen... seines Imperators missbraucht hat. Antipasto (2015)
He'd do stuff to her. Er hat sie missbraucht. Stealing Cars (2015)
After he invited you into his home, trusted you to assist his son and daughter, and you flagrantly violated that trust. Er hat Euch in sein Haus eingeladen, Euch seinen Sohn und seine Tochter anvertraut. Ihr habt das Vertrauen schamlos missbraucht. XIII. (2015)
You conspire with my father to sabotage our plans. You betray our trust. You cause almost irreparable damage as a result. Ihr habt Euch mit meinem Vater gegen unsere Pläne verschworen, unser Vertrauen missbraucht und so fast irreparable Schäden verursacht. XI. (2015)
I didn't know, not until he hurt those other two. Nein! Ich wusste es nicht, bis er auch die anderen missbraucht hat! Episode #1.3 (2015)
Kenny was a mentor of mine, and I completely betrayed his trust. Kenny war mein Mentor und ich habe sein Vertrauen missbraucht. Man's Best Friend (2015)
I wouldn't put it past you telling that neglected, abused girl all kinds of made-up shit about Tierney to get her to kill him. Ich traue Ihnen das zu. Sie erzählen einem vernachlässigten, missbrauchten Mädchen alles Mögliche über Tierney, damit sie ihn tötet. Episode #1.7 (2015)

DING DE-EN Dictionary
geschmäht; missbrauchtabused [Add to Longdo]
missbrauchen | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchteto abuse | abusing | abused | abuses | abused [Add to Longdo]
missbrauchen | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchteto misuse | misusing | misused | misuses | misused [Add to Longdo]
missbrauchen | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchteto slate | slating | slated | slates | slated [Add to Longdo]
missbrauchtencroaches [Add to Longdo]
missbrauchteencroached [Add to Longdo]

Time: 0.0319 seconds, cache age: 0.854 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/