Your sister's boyfriend? | | - Queenie. Der Freund deiner Schwester? The Return (2015) |
- Whoa, wait, Queenie, I just want to explain. | | Genial. - Warte, Queenie... Most Likely to Die (2015) |
Oh, my God. Queenie. | | Queenie. Most Likely to Die (2015) |
Queenie. | | Queenie. Beyond Redemption (2015) |
QUEENIE: | | QUEENIE: Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
Wanna put something on, Queenie? | | Willst du dir vielleicht was anziehen, Queenie? Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
QUEENIE: | | QUEENIE: Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
Mmm. | | - QUEENIE: Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
QUEENIE: | | QUEENIE: Hot Dog? Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
Queenie! | | Queenie! Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
- Hey, Queenie. | | - Hallo, Queenie. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
QUEENIE: | | QUEENIE: Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
Queenie. | | Queenie. Battle Royale (2016) |
Catch me if you can, Queenie. | | Fang mich, wenn du kannst, Queenie. Together with Remembrance of Ourselves (2016) |
[ Woman ] Around here, Mr. Riordan, they all call Mary Ellen 'Queenie. ' | | (Frau) Wir nennen Mary alle Queenie. The Killers (1946) |
Queenie, will you come here a minute? | | Queenie, würden Sie einen Moment kommen? The Killers (1946) |
Come help Queenie with these stores. | | Komm und hilf Queenie mit den Vorräten. Show Boat (1951) |
I thought you were gonna help Queenie with supper. | | Ich dachte, du würdest Queenie mit dem Essen helfen? Show Boat (1951) |
Queenie! | | Queenie! Crooklyn (1994) |
Queenie! | | Queenie. Small Island (2009) |
Up, Queenie! | | Hoch, Queenie! Water for Elephants (2011) |
That little curse was nothing, my queenie. Nothing, no, nothing. | | คำสาปเล็กๆน้อยๆนั่นไม่มีอะไรมากหรอก กระหม่อม ไม่มีอะไร ไม่มีอะไร Mannequin: On the Move (1991) |
You look very handsome tonigh, miss Queenie. | | คืนนี้คุณดูงดงามมากเลย คุณควินนี่ The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Queenie, she won't go take a bath without you. | | ควินนี่ เธอไม่ยอมไปอาบน้ำ ถ้าไม่มีคุณไปด้วย The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
There are places for 'unwanted' babies like these, Queenie. | | มีสถานที่สำหรับเด็กที่ "ถูกทอดทิ้ง" แบบนี้นะ ควินนี่ The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Queenie, some creatures aren't meant to survive. | | ควินนี่ สิ่งมีชีวิตบางอย่าง ก็ไม่ถูกกำหนดให้อยู่รอดนะ The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Queenie would let me go with Mr Daws to Poverty Point, to watch the boats go up and down the river. | | ควินนี่ปล่อยให้ผมไปที่ "พัฟเวอร์ตี้ พอยต์" กับคุณดอว์ส เพื่อดูเรือแล่นขึ้นลงในแม่น้ำ The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Excuse me, is Queenie here? | | โทษนะคะ ควินนี่อยู่นี่เหรอเปล่าคะ? The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
I spoke to Queenie, she said you were in the war, somewhere at sea, we were so worried about you. | | ฉันคุยกับควินนี่ เธอว่าคุณอยู่ในสงคราม ที่ไหนสักแห่งในทะเล - พวกเราห่วงคุณแทบแย่ The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Queenie! | | ควีนนี่ The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Oh, Benjamin. Queenie died. | | โอ เบนจามิน ควีนนี่ตายแล้ว The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
I like to have my gay queenie friends stop by the show as well. | | วันนี้ดิฉันมีเพื่อนซึ่งเป็นเกย์ควีนผู้แสนน่ารักแวะมาเยี่ยมนะคะ. A Bear and Honey (2012) |
Queenie. | | ควีนีย์ Bitchcraft (2013) |
Queenie, stop! | | ควีนนี่ หยุด! Bitchcraft (2013) |
My name's not "Yo." It's Queenie. | | ฉันไม่ได้ชื่อ 'โย่' ย่ะ ฉันชื่อควีนนี่ Boy Parts (2013) |
So what's your story, Queenie? | | แล้วเรื่องของเธอล่ะเป็นไง ควีนนี่? The Replacements (2013) |
Miss Aryan Sisterhood came between Queenie and her food. | | คุณอาหรับเขามา ขัดขวางควีนนี่กับอาหาร The Replacements (2013) |
You know, Delphine, from now on you are gonna be Queenie's personal slave. | | คุณรู้มั้ย เดลฟินี นับต่อจากนี้คุณจะต้องเป็น ทาสรับใช้ส่วนตัวของควีนนี่ The Replacements (2013) |
And, Queenie, you ask her to do whatever you need done: | | และควีนนี่เธอสามารถสั่งเธอ ให้ทำอะไรก็ตามที่เธอต้องการให้มันเสร็จ The Replacements (2013) |
Come on, Queenie. | | เถอะน่า, ควีนนี่ Fearful Pranks Ensue (2013) |
Last night's assault on Queenie was a horrific tragedy, but I can assure you she is resting comfortably. | | เรื่องที่ควินนี่ถูกทำร้ายเมื่อคืน เป็นเรื่องที่น่ากลัวมาก แต่คุณวางใจได้เลย เธอยังคงหลับอยู่อย่างสุขสบาย Fearful Pranks Ensue (2013) |
Queenie, do you think you can make it up to the attic? | | ควีนนี่ เธอคิดว่าเธอจะไปห้องเพดานได้ไหม? Burn, Witch. Burn! (2013) |
Queenie, well, what can I do for you? | | ควีนนี่ มีเรื่องอะไรหรือเปล่า? Burn, Witch. Burn! (2013) |
Do what, Queenie? | | หนูต้องการอะไร ควีนนี่ย์? Burn, Witch. Burn! (2013) |
Now, Queenie. | | เอาล่ะ ควีนนี่ย์ Burn, Witch. Burn! (2013) |
Queenie. | | ควีนนี่ The Return (2015) |
Thank you, Queenie. | | Danke, Queenie. Small Island (2009) |
All right, Queenie? | | Na dann, Queenie. Small Island (2009) |
Queenie. | | ควีนนี่ Beyond Redemption (2015) |
Queenie. | | Queenie. Bell Book and Candle (1958) |