51 ผลลัพธ์ สำหรับ *torrance*
/โท้ เหริ่น สึ/     /T AO1 R AH0 N S/     /tˈɔːrəns/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: torrance, -torrance-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, so look. Straight Outta Compton Aufnahme-Session - Torrance, Kalifornien Straight Outta Compton (2015)
And the fuck out of Torrance. - Sie sollen sich aus Torrance fernhalten. Gut. Straight Outta Compton (2015)
Lauren... - Lauren... - Nein, Torrance. The Verdict in the Victims (2015)
You don't really believe that Torrance Evans killed all those people and framed Alex to get to his family, do you? Du glaubst doch nicht, dass Torrance Evans all diese Menschen ermordet hat und es Alex in die Schuhe schob, um dessen Familie zu bekommen, oder? The Verdict in the Victims (2015)
Torrance. Torrance. Genau. Better Angels (2016)
Edward Higgins, age 48, a physics teacher who resides in Torrance County. -Edward Higgins. 48 Jahre. Ein Physiklehrer, er lebt in Torrance County.
Mr. Torrance, let me ask you. You a Christian, right? คุณทอร์แรนซ์ ขอถามอะไรหน่อย คุณเป็นคริสเตียนใช่มั้ย Gridiron Gang (2006)
The week before that, a gangbanger in torrance. เมื่ออาทิตย์ก่อนหน้านั้น พวกแกงค์สเตอร์ในโตรเลส Dr. Feelgood (2007)
And finally, Vickie Hagerg was taken in Torrance south of the city. และรายสุดท้าย วิกกี้ เฮกเกอร์ ถูกจับตัวจากทอร์เร้นซ์ทางใต้ของเมือง Sense Memory (2011)
Torrance is showing us who's boss. ทอร์เรนซ์กำลังแสดงให้เราดู ว่าใครคือหัวหน้า You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
I worked with torrance in Cheyenne. ผมเคยทำงานกับทอร์เรนซ์ ที่ไชแอนน์ You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012)
- Go ahead and reassign me, Torrance, all right? และมอบหมายให้ฉัน, โทรันซ์, นะ? Let's Kill Bridget (2012)
- Just send someone over, Torrance. - แค่ส่งคนไปหน่อย ทอแรนซ์ It's Called Improvising, Bitch! (2012)
Could you just send someone over to the apartment, Torrance? คุณช่วยส่งคนไปที่อพาร์ทเม้น ได้มั้ย ทอแรนซ์ It's Called Improvising, Bitch! (2012)
You want me to say I screwed up, Torrance? I screwed up again. อยากให้พูดว่า ผมทำมันพังเหรอ ทอแรนซ์ ผมทำพังอีกแล้ว It's Called Improvising, Bitch! (2012)
I reassigned you under Torrance, hoping that he was gonna reign you in. ฉันเคยให้คุณทำงานภายใต้อำนาจของ ทอร์เรนซ์ โดยหวังว่าเขาจะคุมคุณอยู่ I'm the Good Twin (2012)
Kelsey's car was found in a junkyard near Torrance. พบรถของเคลซีย์ ที่สุสานใกล้ทอร์แรนซ์ Closing Time (2012)
He runs the LB Wrecking Yard in Torrance. เขาเป็นเจ้าของสุสานรถแอลบีในทอร์เรนซ์ Closing Time (2012)
I've got to reach Bailey and Torrance. เราต้องโทรหาแบรี่ย์กับทอร์เรนซ์ The Last Stand (2013)
Bailey, Torrance, where are you? แบรี่ย์กับทอร์เรนซ์อยู่ไหน The Last Stand (2013)
Torrance, you take Frank and Lewis, and block that off. ทอร์เรนซ์ แฟรงค์ ลูอิส ไปขวางทางนั้นเอาไว้ The Last Stand (2013)
Torrance. - ทอร์เรนซ์ The Last Stand (2013)
Torrance, are you okay? - ทอร์เรนซ์ปลอดภัยมั้ย The Last Stand (2013)
Torrance, where is the fire coming from? ทอร์เรนซ์ มันยิงมาทางไหน The Last Stand (2013)
Way to go, Ray, Martinez, Torrance. เยี่ยมไปเลยเรย์ มาร์ติเนซ ทอร์เรนซ์ The Last Stand (2013)
A little girl in Torrance. Mit einem Mädchen aus Torrance. The Last Detail (1973)
- No, Pop, not him. Not Dan Torrance. - Nein, Pop, nicht Dan Torrance. The Big Bus (1976)
That's Torrance. Da kommt Torrance. The Big Bus (1976)
It's Torrance. Es ist Torrance. The Big Bus (1976)
Drink up and get out, Torrance. Trink aus und dann raus, Torrance. The Big Bus (1976)
- Dan Torrance does! - Dan Torrance schon! The Big Bus (1976)
- Dan Torrance aborts for no man! - Torrance bricht für keinen ab! The Big Bus (1976)
- Dan Torrance. - Dan Torrance. The Big Bus (1976)
Captain Torrance to the cockpit. Kapitän Torrance ins Cockpit. The Big Bus (1976)
Captain Torrance to the cockpit. Kapitän Torrance ins Cockpit. The Big Bus (1976)
Dan Torrance meets Harbinger Curve. Dan Torrance trifft die Harbinger-Kurve. The Big Bus (1976)
You're a strange one, Dan Torrance. Du bist ein seltsamer Kerl, Dan Torrance. The Big Bus (1976)
Torrance is not to be harmed. Nichts an Torrance auslassen. Bring It On (2000)
SETTLE DOWN. WHAT IS IT WITH YOU GUYS? Danny Torrance schrie gepeinigt vor Terror: Switch Sitters (2004)
It's me. Hey, Torrance! Bring It On (2000)
My name is Jack Torrance. Mein Name ist Jack Torrance. The Shining (1980)
I'm Jack Torrance. Ich bin Jack Torrance. The Shining (1980)
No, I ain't, Mrs. Torrance. Nein, Mrs. Torrance. The Shining (1980)
I don't want to go there. Ich will nicht mitkommen, Mrs. Torrance. The Shining (1980)
Bill, I'd like you to meet Jack Torrance. Bill, ich möchte das du Jack Torrance kennen lernst. The Shining (1980)
Mrs. Torrance, I don't think you have anything to worry about. Mrs. Torrance, ich denke es gibt nichts weswegen sie sich sorgen müssten. The Shining (1980)
Have the Torrances' things brought to their apartment. Bill! Lassen Sie das Gepäck von Mr. Torrance raufbringen. The Shining (1980)
Dick, come on over and say hello to Mr. and Mrs. Torrance. Dick, komm her und sag Hallo zu Mr. und Mrs. Torrance. The Shining (1980)
The Torrances will take care of the Overlook this winter. Die Torrance's kümmern sich um die Aufsicht diesen Winter. The Shining (1980)
I think it'd be good if you could show Mrs. Torrance the kitchen while I continue on with Jack. Ich denke es wäre gut wenn du Mrs. Torrance die Küche zeigst während ich hier mit Jack weitermache. The Shining (1980)

CMU Pronouncing Dictionary
torrance
 /T AO1 R AH0 N S/
/โท้ เหริ่น สึ/
/tˈɔːrəns/

Time: 0.0633 seconds, cache age: 0.111 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/