32 ผลลัพธ์ สำหรับ *verney*
/เฟ้อ (ร) หนี่/     /V ER1 N IY0/     /vˈɜːʴniː/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: verney, -verney-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Last night he demanded that I finally arrange that meeting he's been wanting with Minister Duverney. Ich befürchte, dass Prince Charles die Geduld mit deinem Mann verloren hat. Vergangene Nacht hat er das versprochene Treffen mit Minister Duverney eingefordert. Useful Occupations and Deceptions (2016)
Do you think Duverney will consent to a meeting with The Prince? Glaubst du, Duverney wird einem Treffen mit dem Prinzen zustimmen? Useful Occupations and Deceptions (2016)
A government inspector's coming to examine Jared's warehouse, and then it's a mad gallop to Versailles, chess and a blether with Duverney. Ein Regierungsinspektor kommt, um Jareds Lager zu überprüfen, und dann geht es in rasendem Galopp nach Versailles zu einer Partie Schach und Geplauder mit Duverney. Useful Occupations and Deceptions (2016)
Tonight, The Prince told Mr. Duverney that he's secured significant funding from several prominent Englishmen with which to fund the rebellion. Heute Abend sagte der Prinz Mr. Duverney, dass er von diversen prominenten Engländern genügend Mittel erhalten hat, um die Rebellion zu finanzieren. Useful Occupations and Deceptions (2016)
But The Prince offered Duverney an alliance with England. Aber der Prinz hat Duverney eine Allianz mit England angeboten. Useful Occupations and Deceptions (2016)
Tell me about Duverney. Erzähl mir von Duverney. La Dame Blanche (2016)
So, Charles was lying to Duverney. Charles hat Duverney also angelogen. Useful Occupations and Deceptions (2016)
Duverney is smart enough to expect a certain amount of that in a business like this. Duverney ist klug genug, einen Betrag in dieser Höhe bei solch einem Geschäft zu erwarten. Useful Occupations and Deceptions (2016)
40, 000 may not fund the war, but it may be enough to convince Duverney and The King that the Jacobites have a chance. Mit £40.000 lässt sich wohl kein Krieg finanzieren, aber es reicht, um Duverney und den König von einer Chance der Jakobiter zu überzeugen. Useful Occupations and Deceptions (2016)
He certainly turned Duverney around. Er hat sogar Duverney überzeugt. La Dame Blanche (2016)
W-we-we hadn't even talked about babies' names until Duverney brought it up at your stupid chess game! Wir haben nicht mal über Namen geredet, bis Duverney es bei eurem blöden Schachspiel zur Sprache brachte! La Dame Blanche (2016)
Duverney arrived and... and ordered the Captain of the Guard to release us at once. Als Duverney kam, befahl er dem Hauptmann der Wache, uns auf der Stelle freizulassen. Untimely Resurrection (2016)
And when your friend Duverney hears what we will accomplish, he'll have proof for the king that it's a worthy investment. Wenn Euer Freund Duverney erfährt, wozu wir fähig sind, überzeugt er den König, dass wir eine Investition wert sind. Untimely Resurrection (2016)
But to get it, we must win the support of the French Minister of Finance, a certain Joseph Duverney. Aber um es zu bekommen, brauchen wir die Unterstützung des französischen Finanzministers, ein gewisser Joseph Duverney. Not in Scotland Anymore (2016)
Oh, I've heard Monsieur Duverney is an interesting gentleman. Ich hörte, Monsieur Duverney sei ein interessanter Gentleman. Not in Scotland Anymore (2016)
I am told you are desirous of the company of Monsieur Joseph Duverney. Mir wurde gesagt, Ihr begehrt die Gesellschaft von Monsieur Joseph Duverney. Not in Scotland Anymore (2016)
Monsieur Duverney? Monsieur Duverney? Not in Scotland Anymore (2016)
Minister Duverney, I'm happy to accept your gracious apology. Minister Duverney, ich nehme Eure Entschuldigung gerne an. Not in Scotland Anymore (2016)
_ Monsieur Duverney, endlich seid Ihr da. Not in Scotland Anymore (2016)
_ Lieber Monsieur Duverney. Not in Scotland Anymore (2016)
"His Excellency, the Duke de Niverney!" "Seine Exzellenz, der Duc de Niverney!" Farewell, My Queen (2012)
Your case here is obviously to delay until Mr. Duverney gives up. Ihr Fall wird offensichtlich hinausgezögert, bis Mr. Duverney aufgibt. Gloves Come Off (2012)
What is it? Grant Duverney's medical report. - Grant Duverneys Krankenbericht. Gloves Come Off (2012)
I'll be ordering an independent neurological evaluation on Mr. Duverney. Ich werde eine unabhängige neurologische Evaluation von Mr. Duverney anfordern. Gloves Come Off (2012)
Duverney, in the corner, tied up right now with Raker. - Duverney, in der Ecke, ist gerade mit Raker beschäftigt. Gloves Come Off (2012)
Oh, devastating hit by Duverney on Lund. Er. Oh, vernichtender Schlag von Duverney gegen Lund. Gloves Come Off (2012)
We've got your number, Duverney. Wir haben deine Nummer, Duverney. Gloves Come Off (2012)
And did you perform those tests on Grant Duverney after he was knocked down by Cameron Raker? Und haben Sie den Tests an Grant Duverney durch- geführt, nachdem er von Raker umgehauen wurde? Gloves Come Off (2012)
My apologies, Your Honor. Ich hätte diese eidesstattliche Aussage einreichen sollen von einem Anthony Murillo, der Mr. Duverneys Mitbewohner war während seiner Anfängersaison. Gloves Come Off (2012)
Mr. Duverney, one more time. Mr. Duverney, noch ein Mal. Gloves Come Off (2012)
Had the league not dismissed Dr. Wedd so quickly, Grant Duverney would have been properly diagnosed and treated. Wenn die Liga Dr. Wedd nicht so übereilt zurückgewiesen hätte, wäre Grant Duverney ordentlich diagnostiziert und behandelt worden. Gloves Come Off (2012)

CMU Pronouncing Dictionary
verney
 /V ER1 N IY0/
/เฟ้อ (ร) หนี่/
/vˈɜːʴniː/

Time: 0.0475 seconds, cache age: 27.652 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/