180 ผลลัพธ์ สำหรับ *you'*
หรือค้นหา: you', -you'-
Possible hiragana form: よう

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
You're the doctor(sl) ฉันจะยอมทำตามที่ (คุณ) บอก, See also: ฉันยินยอมให้ คุณรับผิดชอบ

Hope Dictionary
you'd(ยูดฺ) abbr. you had, you would
you'll(ยูลฺ) abbr. you will, you shall
you're(ยัวร์) abbr. you are
you've(ยูว) abbr. you have

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're close(phrase) (ที่คุณพูดนั้น) ใกล้เคียง

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sure you'll do just fine once you get the contracts. ดีนี่... Schindler's List (1993)
In fact, the worse things get, the better you'll do. โลกยิ่งแย่คุณยิ่งรวย Schindler's List (1993)
You're going back to work there? นายจะกลับไปทำงานเหรอ ? The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
I can see that you're only interested in the exceptionally rare. ข้ารู้แล้วละว่าท่านสนใจแต่ ของหายากมากๆ Aladdin (1992)
You'll get what's coming to you. เจ้าจะได้รับในสิ่งที่ตามมาจากนี้ไป ( อะไรกำลังมาหาเจ้า! Aladdin (1992)
You're only in trouble if you get caught-- จับได้แล้ว! Aladdin (1992)
I can take a hint, gotta face the facts You're my only friend, Abu! ฉันไม่อาจรู้ได้ คงต้องพบกับความจริง ที่นายเป็นเพื่อนเพียงคนเดียวของฉัน อาบู ใครน่ะ! ? ! Aladdin (1992)
You were born a street rat, you'll die a street rat, and only your fleas will mourn you. และก็มีแค่ตัวหมัดบนตัวแกเท่านั้นที่จะ ไว้อาลัยให้แก Aladdin (1992)
Oh, Prince Achmed. You're not leaving so soon, are you? โอ้ เจ้าชายอาเหม็ด เธอคงจะไม่จากไปเร็วอย่างนี้หรอก ใช่ไหม? Aladdin (1992)
Dearest, you've got to stop rejecting every suitor that comes to call. ที่รัก เจ้าต้องหยุดปฏิเสธทุกๆ คนที่มาเพื่อเจ้าซักที Aladdin (1992)
The law is wrong. You've only got three more days! เจ้ามีเวลาอีกแค่ 3 วัน! Aladdin (1992)
I just want to make sure you're taken care of, provided for. แค่อยากให้มั่นใจว่า เจ้าได้รับการดูแลอย่างดี จัดเตรียมให้ทุกอย่าง Aladdin (1992)
But Jasmine, you're a princess. แต่ว่าจัสมิน ลูกเป็นเจ้าหญิงนะ Aladdin (1992)
Here you go. You'd better be able to pay for that. เธอควรจะจ่ายเงินซื้อสิ่งนั้น Aladdin (1992)
I'm so glad you've found her. I've been looking all over for you. ฉันเที่ยวตามหาเธอเสียนาน Aladdin (1992)
You're not free to make your own choices. เธอจะไม่มีอิสระในการตัดสินใจ บางครั้งเธอจะรู้สึก Aladdin (1992)
You're just- -trapped. ติดกับ Aladdin (1992)
You've heard of the golden rule, haven't you? เจ้าได้ฟัง กฏทองแล้ว ใช่มั้ย Aladdin (1992)
You'll have to take it up with him. ท่านคงต้องพูดกับจาฟาเอง Aladdin (1992)
You're only a fool if you give up, boy. ถ้าเจ้ายอมแพ้ เจ้าก็จะเป็นคนโง่ เจ้าหนุ่ม เจ้าเป็นใคร? Aladdin (1992)
Say, you're a lot smaller than my last master. ท่านตัวเล็กกว่า นายข้าคนก่อนเสียอีก หรือว่าข้าตัวใหญ่ขึ้นกันแน่นะ Aladdin (1992)
Now I know I'm dreaming. Master, I don't think you quite realize what you've got here! นายท่าน ข้าว่าท่านยังไม่เข้าใจดีว่า ท่านได้อะไรไป Aladdin (1992)
Yes sir, we pride ourselves on service You're the boss, the king, the shah! ท่านครับ พวกเราภูมิใจที่จะบริการ ท่านคือเจ้านาย ราชา Aladdin (1992)
You're gonna grant me any three wishes I want, right? -Ah, almost. There are a few provisos, a couple of quid pro quos เจ้า ให้คำอธิษฐานข้า 3 ข้อที่ข้าต้องการ ใช่มั้ย อา เกือบหมด มีเงื่อนไขนิดหน่อย เป็นการเเลกเปลี่ยน Aladdin (1992)
And all of a sudden, you're walkin' out on me? ยังไงก็ตาม ท่านกำลังละทิ้งข้ารึ ข้าไม่คิดเช่นนั้น ตอนนี้ Aladdin (1992)
Idon't think so, not right now. You're gettin' your wishes, so siddown! ท่านได้รับพรของท่าน เพราะฉะนั้น นั่งลง! Aladdin (1992)
You're a prisoner? It's all part-and-parcel, the whole genie gig. มันเป็นส่วนหนึ่งไปแล้ว ภูตในตะเกียง Aladdin (1992)
I...will order...the princess...to but you're so old! จะสั่ง.. องค์หญิง.. ให้ Aladdin (1992)
Make way, here he comes, ring bells, bang the drums, You're gonna love this guy เปิดทางด้วย เขามาแล้ว ตีระฆัง ตีเสียงกลอง เจ้าจะรักชายคนนี้ Aladdin (1992)
Oh, much farther than you've traveled, I'm sure. โอ้ ไกลเกินว่าที่เจ้าจะเคยท่องเที่ยวมาแน่ ข้ามั่นใจ Aladdin (1992)
You're very... -Wonderful, magnificent, glorious, punctual! สวย งดงาม มีชื่อเสียง เป็นจุดๆ Aladdin (1992)
I'm afraid you've worn out your welcome, Prince Abooboo. ข้าเกรงว่าท่านคงจะหมดแรงแล้ว เจ้าชายอะบูบู Aladdin (1992)
You're speechless, I see. พูดไม่ออกเลยรึ นี่แหละ ลักษณะที่ดีของ ภรรยา Aladdin (1992)
Yes, yes. And you'll be happy and prosperous, and then my boy, you will become sultan! ใช่ ใช่ และเจ้าจะมีความสุขและเจริญรุ่งเรือง และเจ้าหนุ่มน้อย เจ้าจะกลายเป็นสุลต่าน Aladdin (1992)
Aladdin, you've just won the heart of the princess. อะลาดิน เจ้าชนะหัวใจเจ้าหญิง Aladdin (1992)
Fine, I understand. After all, you've lied to everyone else. เาอละ ข้าเข้าใจ ที่จริงแล้ว เจ้าเพียงโกหกทุกๆ คนเท่านั้นเอง Aladdin (1992)
Now, if you'll excuse me, MASTER. เอาล่ะ ข้าขอตัวละ ท่านเจ้านาย Aladdin (1992)
Ah, Jafar--you're too kind. I'm embarrassed, I'm blushing. อา จาฟา เจ้าใจดีไปแล้ว ข้าอายจริงๆ อายเหลือเกิน Aladdin (1992)
You know Al, I'm getting reallyyyyyy-- I don't think you're him. ข้าไม่คิดว่าเจ้าจะเป็นเขา Aladdin (1992)
Perhaps you'd like to see how snake-like I can be! บางที เจ้าควรเห็นว่า ข้าเป็นงู ได้แค่ไหน Aladdin (1992)
You're...tall, dark... ... well dressed... เจ้า สูง ลึกลับ แต่งตัว ดี Aladdin (1992)
Without the Genie, boy, you're nothing! ถ้าไม่มีเจ้าภูตินั่น แกก็ไม่มีอะไรเลย ภูตรึ Aladdin (1992)
-The genie! The genie! The genie has more power than you'll ever have! จีนี่ จีนี่มีพลังมากกว่าที่แกมีซะอีก Aladdin (1992)
Why are you bringing me into this? Face it, Jafar--you're still just second best! ยอมรับซะ จาฟา เจ้าเป็นแค่ ที่สองเท่านั้น Aladdin (1992)
You're right! His power does exceed my own! เจ้าพูดถูก พลังของเขามากกว่าของข้า Aladdin (1992)
-Phenomenal cosmic powers! -Come on, you're the genie, I don't want--- อย่านะ นายเป็นภูตินี่ ฉันไม่ต้องการ... Aladdin (1992)
You've still got one wish left. Just say the word and you're a prince again. แค่ขอพรมา และเจ้าจะเป็นเจ้าชายอีกครั้ง Aladdin (1992)
Al, you're not gonna find another girl like her in a million years. อัล เจ้าจะพบผู้หญิงอย่างนี้ คงอีก ล้านๆ ไป Aladdin (1992)
- I--what? Genie, you're free! จีนี่ เจ้าเป็นอิสระแล้ว Aladdin (1992)
No matter what anybody says, you'll always be a prince to me. ไม่ว่าใครจะว่ายังไง เจ้าก็เป็นเจ้าชายของข้าเสมอ Aladdin (1992)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
you'You'd better stay at home than go out on such a day.
you'You'll have to try the store across the street.
you'You've spilt your coffee.
you'I'm sorry, but I think you're mistaken.
you'You'll be for it when your mother comes home!
you'You've sure got the teacher's number.
you'I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
you'You've acted foolishly and you will pay for it.
you'If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
you'Milk will do you good. You'd better drink it every day.
you'When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.
you'You'd better hold your tongue.
you'You've run into some trouble or something?
you'The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
you'Because you're a sweet and lovely girl.
you'Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
you'You'll get brownie points if you respond quickly.
you'You'll never achieve anything if you don't study harder.
you'If you're going to apologise, sooner is better.
you'You'd better get going in case you miss the bus.
you'And just think, you're on the other side of the world.
you'What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
you'I think you're on the right track.
you'Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
you'Then, when you're making CG, how should you use light sources?
you'Don't leave me out when you're sending the invitations!
you'Another step, and you'll fall over the cliff.
you'One more step, and you'll be a dead man.
you'If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
you'You'll have bleeding for a few hours.
you'Hold still or you'll be shot.
you'I think you'll like it too.
you'You've taken everything.
you'"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
you'You decided where you're going to go to study abroad?
you'That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
you'I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".
you'Had you run all the way, you'd have got there in time.
you'If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.
you'Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
you'I hope you'll think better of it.
you'I hope you'll make up your mind quickly.
you'"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
you'You've changed.
you'Sorry. I think you've got the wrong number.
you'"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
you'Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
you'If you're going to the beach count me in.
you'You'll find the book in the library.
you'You're a month behind with your rent.

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เห็นด้วย[hendūay] (xp) EN: right ; that's right ; you're right  FR: c'est exact ; vous avez raison ; d'accord
ไม่เป็นไร[mai penrai] (v, exp) EN: Don't mention it ! ; Never mind ; It doesn't matter ; That's all right ; Don't worry about it ; You're welcome ; There's no need to worry about it ; It does not really matter ; It is not a problem  FR: ce n'est rien ; de rien ; ne vous en faites pas ; ce n'est pas grave ; il n'y a pas de quoi
ถูกของคุณ[thūk khøng khun] (xp) EN: you're right  FR: vous avez raison
ยินดีครับ/ค่ะ[yindī khrap/kha] (v, exp) EN: you're welcome

CMU Pronouncing Dictionary
you'd
 /Y UW1 D/
/ยู ดึ/
/jˈuːd/
you'd
 /Y UH1 D/
/ยุ ดึ/
/jˈʊd/
you'll
 /Y UW1 L/
/ยูล/
/jˈuːl/
you're
 /Y UH1 R/
/ยัว (ร)/
/jˈʊr/
you're
 /Y UW1 R/
/ยูร/
/jˈuːr/
you've
 /Y UW1 V/
/ยู ฝึ/
/jˈuːv/

Oxford Advanced Learners Dictionary
you'd
 (v) /y uu d/ /หย ดึ/ /juːd/
you'll
 (v) /y uu l/ /หย ล/ /juːl/
you're
 (v) /y u@ r/ /หย ร/ /jʊər/
you've
 (v) /y uu v/ /หย ฝึ/ /juːv/

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不客气[bù kè qi, ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,    /   ] you're welcome; impolite; rude; blunt; don't mention it #16,738 [Add to Longdo]
千篇一律[qiān piān yī lǜ, ㄑㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄧ ㄌㄩˋ,    ] thousand articles, same rule (成语 saw); stereotyped and repetitive; once you've seen one, you've seen them all #30,146 [Add to Longdo]
适可而止[shì kě ér zhǐ, ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄦˊ ㄓˇ,     /    ] to stop before going too far (成语 saw); to stop while one can; don't overdo it; stop while you're ahead #34,422 [Add to Longdo]
树大招风[shù dà zhāo fēng, ㄕㄨˋ ㄉㄚˋ ㄓㄠ ㄈㄥ,     /    ] lit. a tall tree attracts the wind (成语 saw); a famous person attract criticism; If you're rich or famous, people will envy you. #65,508 [Add to Longdo]
盖棺定论[gài guān dìng lùn, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ,     /    ] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #80,770 [Add to Longdo]
盖棺论定[gài guān lùn dìng, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄧㄥˋ,     /    ] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #110,318 [Add to Longdo]
养虎遗患[yǎng hǔ yí huàn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ,     /    ] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom #255,465 [Add to Longdo]
不到长城非好汉[bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ ㄈㄟ ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ,        /       ] lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal [Add to Longdo]
不用客气[bù yòng kè qi, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,     /    ] You're welcome (that is, please don't thank me); There is no need to stand on ceremonies. [Add to Longdo]
不用谢[bù yòng xiè, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄝˋ,    /   ] You're welcome; Don't mention it [Add to Longdo]
别太客气[bié tài kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,     /    ] lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony. [Add to Longdo]
歇菜[xiē cài, ㄒㄧㄝ ㄘㄞˋ,  ] Stop it! (recent Beijing and internet slang); Game over!; You're dead! [Add to Longdo]
种瓜得瓜,种豆得豆[zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu, ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄚ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄚ, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄡˋ ㄉㄜˊ ㄉㄡˋ,          /         ] lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (成语 saw); fig. As you sow, so shall you reap.; One must live with the consequences of one's actions.; You've made your bed, now must lie on it. [Add to Longdo]
运神[yùn shén, ㄩㄣˋ ㄕㄣˊ,   /  ] to concentrate; to think what you're doing [Add to Longdo]
养虎伤身[yǎng hǔ shāng shēn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄕㄤ ㄕㄣ,     /    ] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
bis zum Gehtnichtmehruntil you're blue in the face [Add to Longdo]
du { ppron } (deiner; dir; dich) | du bist | du wirst; du kannst | duyou | you are; you're | you'll | thou [ obs. ] [Add to Longdo]
ihr { ppron; pl } (euer; euch; euch) | ihr seidyou | you are; you're [Add to Longdo]
sein | seiend | gewesen | ich bin | ich bin nicht | du bist | du bist nicht | er/sie/es ist | er/sie/es ist nicht | wir sind | ihr seid | sie sind | ich/er/sie war | du warst | wir waren | ihr wart | sie waren | ich bin/war gewesen | du bist/warst gewesen | er/sie ist/war gewesen | wir/sie sind/waren gewesen | ihr seid/wart gewesen | ich/er/sie wäre | sei!; seid! | sei so nett und ...; seid so nett und ...to be { was, were; been } | being | been | I am; I'm | I am not; I'm not; I ain't | you are; you're | you are not; you aren't; you ain't | he/she/it is; he's | he/she/it isn't; is not | we are; we're | you are; you're | they are | I/he/she was | you were | we were | you were | they were | I have/had been; I've been | you have/had been; you've been | he/she has/had been | we/they have/had been | you have/had been | I/he/she would be | be! | be so kind as to ... [Add to Longdo]
Da irren Sie sich.There you're mistaken. [Add to Longdo]
Deswegen sind Sie hier.That's why you're here. [Add to Longdo]
Die Dinge sind alle gleich.You've seen one, you've seen them all. [Add to Longdo]
Du gibst aber an!My, you're fussy! [Add to Longdo]
Freu dich nicht zu früh!Don't halloo till you're out of the wood! [Add to Longdo]
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst.I hope you'll be with us for a long time yet. [Add to Longdo]
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan.I hope you'll back my plan. [Add to Longdo]
Jetzt redest du vernünftig.Now you're talking sense. [Add to Longdo]
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen.Now you're making sense. [Add to Longdo]
Sie irren sich wohl.I'm afraid you're wrong. [Add to Longdo]
Sie werden mich schon verstehen.I'm sure you'll understand me. [Add to Longdo]
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.Bear in mind that you've an appointment. [Add to Longdo]
Wahrscheinlich haben Sie recht.I dare say you're right. [Add to Longdo]
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...Once you've acquired a taste for it ... [Add to Longdo]
Wie sehen Sie denn aus!What an object you're! [Add to Longdo]
Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben?Who do you think you're talking to? [Add to Longdo]
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when... [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
お手並み拝見;お手並拝見;御手並み拝見;御手並拝見[おてなみはいけん, otenamihaiken] (exp) let's see what you've got; show me what you've got [Add to Longdo]
が聞いてあきれる;が聞いて呆れる[がきいてあきれる, gakiiteakireru] (exp, v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim); What a laugh! [Add to Longdo]
ただじゃおかないぞ;ただではおかないぞ[tadajaokanaizo ; tadadehaokanaizo] (exp) You'll pay for this!; You'd better keep your mouth shut! [Add to Longdo]
だろう(P);だろ[darou (P); daro] (exp) (1) (See でしょう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) [Add to Longdo]
でしょう(P);でしょ(ik)[deshou (P); desho (ik)] (exp) (1) (pol) (See だろう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) [Add to Longdo]
とんでもありません;とんでもございません[tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome [Add to Longdo]
とんでも無い;飛んでもない(iK)[とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P) [Add to Longdo]
ふざけんなよ[fuzakennayo] (exp) (vulg) stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit [Add to Longdo]
パケ死[パケし, pake shi] (n) finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit [Add to Longdo]
一本取られた[いっぽんとられた, ippontorareta] (exp) touche'; you've got me there [Add to Longdo]
下手くそ(P);下手糞[へたくそ(P);ヘタクソ, hetakuso (P); hetakuso] (adj-na, n) (1) extreme clumsiness; severe lack of skill at a task; (int) (2) You're hopeless!; Give it up!; (P) [Add to Longdo]
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo]
皆まで言うな[みなまでいうな, minamadeiuna] (exp) don't finish what you're saying; stop what you're saying [Add to Longdo]
覚えてろ[おぼえてろ, oboetero] (exp) (id) You'll regret this!; I'll get you for this; Just you wait [Add to Longdo]
宜しければ[よろしければ, yoroshikereba] (exp) (uk) if you please; if you don't mind; when you're ready; if you want; if that's alright with you [Add to Longdo]
口を酸っぱくして言う;口をすっぱくして言う[くちをすっぱくしていう, kuchiwosuppakushiteiu] (exp, v5u) to say time and time again; to say till you're blue in the face [Add to Longdo]
死んで花実がなるものか[しんではなみがなるものか, shindehanamiganarumonoka] (exp) (obsc) once you're dead, that's it [Add to Longdo]
死んで花実が咲くものか[しんではなみがさくものか, shindehanamigasakumonoka] (exp) once you're dead, that's it [Add to Longdo]
人には添うて見よ馬には乗って見よ[ひとにはそうてみようまにはのってみよ, hitonihasoutemiyoumanihanottemiyo] (exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it [Add to Longdo]
前方不注意[ぜんぽうふちゅうい, zenpoufuchuui] (exp) you're not watching where you're going! [Add to Longdo]
日光を見ずして結構と言うなかれ[にっこうをみずしてけっこうというなかれ, nikkouwomizushitekekkoutoiunakare] (exp) (id) (See ナポリを見てから死ね) see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko [Add to Longdo]
罰が当たる[ばちがあたる, bachigaataru] (exp, v5r) (1) (uk) to incur divine punishment; to pay for one's sins; (int) (2) You'll pay for that!; What goes around, comes around [Add to Longdo]
又々;又又[またまた, matamata] (exp, adv) (1) (uk) again (and again); once again; (2) You're kidding! [Add to Longdo]
薮蛇になる;薮蛇に成る[やぶへびになる, yabuhebininaru] (exp, v5r) you'll only make work for yourself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth [Add to Longdo]

Time: 0.0337 seconds, cache age: 61.49 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/