24 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -亏-, *亏*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuī, ㄎㄨㄟ] to lose, to fail; loss, damages; deficient
Radical: , Decomposition:   二 [èr, ㄦˋ]  ?
Etymology: -
Variants: , Rank: 1738
[, kuī, ㄎㄨㄟ] to lose, to fail; loss, damages; deficient
Radical: , Decomposition:   雐 [, ㄏㄨ]  亏 [kuī, ㄎㄨㄟ]
Etymology: [ideographic] A tiger 虍 mauling a bird 隹; 亏 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 6527

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kuī, ㄎㄨㄟ, / ] deficiency; deficit #5,800 [Add to Longdo]
[kuī sǔn, ㄎㄨㄟ ㄙㄨㄣˇ,   /  ] deficit; (financial) loss #3,618 [Add to Longdo]
[chī kuī, ㄔ ㄎㄨㄟ,   /  ] suffer losses; come to grief; get the worst of it #10,002 [Add to Longdo]
[xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ,   /  ] fortunately; luckily #10,819 [Add to Longdo]
[duō kuī, ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄟ,   /  ] thanks to; luckily #19,860 [Add to Longdo]
[kuī běn, ㄎㄨㄟ ㄅㄣˇ,   /  ] to make a loss #20,743 [Add to Longdo]
[yíng kuī, ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ,   /  ] profit and loss; waxing and waning #23,735 [Add to Longdo]
自负盈[zì fù yíng kuī, ㄗˋ ㄈㄨˋ ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ,     /    ] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility #27,639 [Add to Longdo]
[kuī dài, ㄎㄨㄟ ㄉㄞˋ,   /  ] to treat sb unfairly #32,749 [Add to Longdo]
[kuī qiàn, ㄎㄨㄟ ㄑㄧㄢˋ,   /  ] to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency #34,646 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fortunately he could rent one of the rooms for the servants at a high official's residence. [CN] 在某高官人家 借得了一间靠门的平房 Taki no shiraito (1933)
- I'm comin', Sarah. - Well, if it isn't you. [CN] 一我来了莎拉 一幸有你啊 Labyrinth (1986)
Luckily, I wasn't bitten [CN] 我没有被僵尸咬过 Mr. Vampire II (1986)
I was mad at you the night you left me on the road to Tara... and I still haven't forgiven you. [CN] 我要农场有何用? 你不会本,明年收成便还给你 Gone with the Wind (1939)
So I hastily grasped his hand and flung away his gun. [CN] 我当然好汉不吃眼前 一个擒拿手... 扔掉他的枪 Above the Law (1986)
Guess that's right. He'll have to take a beatin' before he'll know. [CN] 不,他得吃点才会明白 The Grapes of Wrath (1940)
Why, we have you to thank that we have this exhibit here at all. [CN] 怎么? 多了你 我们才能在这举办这场展览 The Mummy (1932)
My nightie is coming to me through the courtesy of Aunt Patsy. [CN] 帕茜阿姨的好意 我的睡衣很适合我 The Awful Truth (1937)
You've snatched defeat from the jaws of victory! [CN] 你却要让我们功一篑 You've snatched defeat from the jaws of victory! The Key (1986)
the money. [CN] 我现在怀疑你空公款 Second Time Around (2002)
Our best cafés are losing money. [CN] 最好的咖啡馆都在 One Hour with You (1932)
We should thank Quanzi. [CN] 你看,多悬啊,这不多人家泉子。 Black Snow (1990)

Time: 0.0258 seconds, cache age: 11.653 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/