56 ผลลัพธ์ สำหรับ -domingues-
หรือค้นหา: -domingues-, *domingues*, domingue
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *domingu*

CMU Pronouncing Dictionary
domingues
 /D OW0 M IY1 N G EH0 S/
/โด่ว มี้น เกะ สึ/
/dəʊmˈiːnges/
domingue
 /D OW1 M IH0 NG/
/โด๊ว หมิ่ง/
/dˈəʊmɪŋ/
dominguez
 /D AH0 M IH1 NG IH0 Z/
/เดอะ มิ หงิ สึ/
/dəmˈɪŋɪz/

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You will be under the command of Lieutenant Dominguez. Sie unterstehen dem Kommando von Leutnant Dominguez. Despegue (2015)
We're not responsible for what happened to Domínguez. Du glaubst, was Dominguez passiert ist, wäre unsere Schuld. Es war ein Unglück. Common Wealth (2000)
Dominguez. Dominguez. The Infiltrator (2016)
Emilio Dominguez. Emilio Dominguez. The Infiltrator (2016)
I have developed what I like to call my masterpiece. VORNAME - Emilio NACHNAME - Dominguez The Infiltrator (2016)
Mr. Dominguez? Mr. Dominguez? The Infiltrator (2016)
Santo Domingo's independence makes them more and more fearful. Eine mögliche Unabhängigkeit von Saint-Domingue macht ihnen Angst. Bois d'ébène (2016)
Mr. Charles doesn't remember this Pedro Dominguez... Mr. Charles erinnert sich nicht an diesen Pedro Dominguez After the Thin Man (1936)
- Pedro Dominguez? - Pedro Dominguez? After the Thin Man (1936)
Funny you didn't recognize this Pedro Dominguez. Komisch, dass Sie diesen Pedro Dominguez nicht erkannten. After the Thin Man (1936)
Pedro Dominguez. Pedro Dominguez. After the Thin Man (1936)
MAN: Mr. Sergio Dominguez, please stand up. คุณเซอร์จิโอ โดมิงเกซ Golden Door (2006)
WOMAN: Mr. Sergio Dominguez. คุณเซอร์จิโอ โดมิงเกซ Golden Door (2006)
MAN: Sergio Dominguez, please stand up. คุณเซอร์จิโอ โดมิงเกซ กรุณายืนครับ Golden Door (2006)
Sergio Dominguez, I know you're here. คุณเซอร์จิโอ โดมิงเกซถ้ายังไม่ตาย Golden Door (2006)
General Rio Dominguez, the dictator of Santa Costa, makes his headquarters in the Hotel Nacionale. General Rio Dominguez, der Diktator von Santa Costa, hat sein Hauptquartier im Hotel Nacionale aufgeschlagen. Pilot (1966)
Rollin, can you impersonate Dominguez? Rollin, kannst du Dominguez imitieren? Pilot (1966)
Dominguez's headquarter? Dominguez' Hauptquartier? Pilot (1966)
- We'll get the code from Dominguez. - Wir holen den Code von Dominguez. Pilot (1966)
Then we go with the plan to lift Dominguez. Dann weiter mit Dominguez' Entführung. Pilot (1966)
My apologies, Mr Bareg, but General Dominguez makes a speech tomorrow, so they must set up tonight. Verzeihen Sie, Mr Bareg, aber General Dominguez hält morgen eine Rede, es muss also heute alles vorbereitet werden. Pilot (1966)
I'm proud to say that General Dominguez has asked to see a selection. General Dominguez möchte eine Auswahl sehen. Pilot (1966)
Mr Lanier, Dominguez, and me. Du darfst eine Dreifachrolle spielen: Mr Lanier, Dominguez und mich. Pilot (1966)
You know, Dominguez has quite a reputation as a lady's man, and as long as you're going to spend an hour here... Weißt du, Dominguez hat den Ruf eines Ladykillers und da du schon mal eine ganze Stunde hier bist... Pilot (1966)
I found Dominguez's speech. Ich habe Dominguez' Rede gefunden. Pilot (1966)
Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs. Commander Dominguez behauptet, wir hätten Vorräte, die er unbedingt braucht. The Man Trap (1966)
Until recently, Father Paolo Dominguin has led a democratic revolution against the cruel dictatorship that rules his country. Bis vor Kurzem war Pater Dominguin Anführer einer demokratischen Bewegung gegen die Diktatur in seinem Land. Commandante (1969)
They're holding Father Dominguin prisoner in the mountain village of Lagonas and Acero plans to murder him as soon as he can find a way to do so without arousing the hatred of the local population. Sie halten Dominguin in dem Dorf Lagonas gefangen. Acero will ihn liquidieren. Er weiß noch nicht wie, ohne den Hass der Bevölkerung auf sich zu ziehen. Commandante (1969)
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to rescue Dominguin and restore his control of the revolution. Nehmen Sie den Auftrag an, erwarte ich, dass Sie Dominguin retten und er die Kontrolle übernimmt. Commandante (1969)
How much time has Father Dominguin got? Wie viel Zeit bleibt Dominguin? Commandante (1969)
Father Dominguin told us otherwise. Das Volk bleibt unterdrückt. Pater Dominguin sieht die Sache anders. Commandante (1969)
Father Dominguin lied. Pater Dominguin... lügt. Commandante (1969)
Dominguin, what do you know about the Friends of Religion? Dominguin. Was wissen Sie über die "Freunde der Religion"? Commandante (1969)
Releasing Father Dominguin to us would be a humanitarian gesture the whole world would applaud. Wenn Sie Pater Dominguin freiließen, wäre das eine humanitäre Geste. Commandante (1969)
Dominguin, you have a visitor from America. Dominguin, Sie haben Besuch aus Amerika. Commandante (1969)
Now, where are Mr. Slater and Father Dominguin? - Wo sind Mr Slater und Pater Dominguin? Commandante (1969)
Comandante, you were sent in here with orders to liquidate Father Dominguin. Comandante. Schickte man Sie nicht, um Dominguin zu liquidieren? Commandante (1969)
Acero, Dominguin is a cancer. Acero. Dominguin ist wie ein Geschwür, das sofort rausgeschnitten werden muss. Commandante (1969)
And in the wreckage, we will arrange to find documents proving how the Americans and Dominguin plotted with the dictator. Unterlagen im Wrack beweisen, dass Dominguin mit dem Diktator gemeinsame Sache machte. Commandante (1969)
I am Major Shen. I wish to see Father Dominguin. Ich wünsche, Pater Dominguin zu sehen. Commandante (1969)
- Father Dominguin, Barney Collier. Pater Dominguin, Barney Collier. Commandante (1969)
And with Dominguin free, the entire revolution is in doubt. Wenn Dominguin frei ist, ist der Erfolg der Revolution fraglich. Commandante (1969)
The country belongs to Dominguin. Das ganze Land glaubt doch an diesen Dominguin. Commandante (1969)
Would you mind taking me to Santo Domingo? Bringen Sie mich nach St-Domingue. Le Sauvage (1975)
- Santo Domingo? - On your boat. - Nach St-Domingue? Le Sauvage (1975)
You know what we'll do when we get to Santo Domingo? We'll have the best meal. On me! In St-Domingue zahle ich Ihnen ein leckeres Abendessen. Le Sauvage (1975)
And I didn't come this far to go to Santo Domingo! I don't do tourist rides. Und ich hab das alles nicht gemacht, um nach St-Domingue zu fahren! Le Sauvage (1975)
Santo Domingo... I'll give you goddamn Santo Domingo. "St-Domingue" Du wirst mich noch kennenlernen. Le Sauvage (1975)
- I'm taking you to Santo Domingo. - Ich bringen Sie nach St-Domingue. Le Sauvage (1975)
You'll come back with a new boat. Mit dem neuen Boot fahren wir nach St-Domingue. Le Sauvage (1975)

CMU Pronouncing Dictionary
domingue
 /D OW1 M IH0 NG/
/โด๊ว หมิ่ง/
/dˈəʊmɪŋ/
domingues
 /D OW0 M IY1 N G EH0 S/
/โด่ว มี้น เกะ สึ/
/dəʊmˈiːnges/
dominguez
 /D AH0 M IH1 NG IH0 Z/
/เดอะ มิ หงิ สึ/
/dəmˈɪŋɪz/

Time: 0.0309 seconds, cache age: 20.182 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/