Dawlish, the auror has let slip that the Potter boy, will not be moved until the 30th of this month. | | ดอว์ลิช มือปราบมารหลุดปากว่า เด็กพอตเตอร์คนนี้จะไม่ถูกย้ายไปจนกว่าวันที่ 30 เดือนนี้ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) |
The b-489, the dawlish road. | | Die B489. Die Straße nach Dawlish. The Cycling Tour (1972) |
And, was there something in that hand, Mrs. Dawlish? | | Und hatte er etwas in der Hand, Miss Dawlish? The Cornish Mystery (1990) |
When you say weedkiller, Miss Dawlish, what... | | Wenn Sie Unkrautvernichter sagen, Miss Dawlish... The Cornish Mystery (1990) |
- Oui, Lord Dawlish. | | - Oui. Lord Dawlish. Death on the Nile (2004) |
Lord... Dawlish? | | Lord Dawlish? Death on the Nile (2004) |
I recognised him from a picture on the paper, then I discovered the signet ring, with the Dawlish coat of arms on it. | | Ich erkannte ihn an seinem Foto in der Zeitung. Und ich entdeckte seinen Siegelring mit dem Wappen der Dawlishs. Death on the Nile (2004) |
Anne Meredith worked for a Mrs Benson at a house called Crossways near Dawlish. | | Anne Meredith arbeitete bei einer Mrs Benson, in einem Haus namens Crossways nahe Dawlish. Cards on the Table (2005) |
Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore to Azkaban to await trial for conspiracy and sedition. | | Dawlish, Shacklebolt, Sie beide eskortieren Dumbledore nach Askaban, seinem Aufenthaltsort bis zu seinem Prozess wegen Verschwörung und Aufwiegelung. Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |
Dawlish, the Auror, has let slip that the Potter boy will not be moved until the 30th of this month. | | Dawlish, dem Auroren, ist herausgerutscht, Potters Umquartierung werde nicht vor dem 30. dieses Monats stattfinden. Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) |
This is a false trail. | | Dawlish will uns in die Irre leiten. Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) |