60 ผลลัพธ์ สำหรับ fahndung
หรือค้นหา: -fahndung-, *fahndung*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *fahndung*

Longdo Approved DE-TH
Fahndung(n) |die, pl. Fahndungen| การตามล่าตัวผู้ร้าย, การตามล่าอาชญากร เช่น Fahndung von Haus zu Haus การค้นหาทุกประตูเรือน

DING DE-EN Dictionary
Fahndung { f }search [Add to Longdo]
elektronisch erstelltes FahndungsfotoE-fit picture [Add to Longdo]
Rasterfahndung { f }computer search [Add to Longdo]
Steuerfahndung { f }tax investigation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But if the hospital stay takes me out of the running in your manhunt, uh, it was worth it. Aber... wenn der Krankenhausaufenthalt mich aus Ihrer Fahndung nimmt, äh... war er es wert. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I'll revise the BOLO. Ich ändere die Fahndung. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I was about to send a search party. Ich habe daran gedacht, eine Fahndung rauszugeben. Eating the Blame (2014)
Okay, put out an APB. Okay, löse eine Fahndung aus. Morton's Fork (2014)
Are you going to send it out to the media? Werden Sie eine Fahndung rausgeben und das Bild veröffentlichen? 24 Days (2014)
...manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller... ...wie die New Yorker Polizei mitteilte, läuft die Fahndung nach Vincent Keller, derzeit in Manhattan und den umliegenden Stadtteilen... Beast Is the New Black (2014)
We got a statewide manhunt. Wait. Es läuft eine landesweite Fahndung. Beast Is the New Black (2014)
Facial recognition did not come up with any matches, but... it brought up this old BOLO. Die Gesichtserkennung lieferte keine Treffer, aber... sie förderte diese alte Suchfahndung zu Tage. The Man with the Twisted Lip (2014)
We... we put out a bolo, but no hits. Wie haben ihn zur Fahndung ausgeschrieben, aber es gar keine Treffer. Penguin One, Us Zero (2014)
And we are FBI's most wanted. Und wir stehen auf der Fahndungsliste des FBIs. Nothing Personal (2014)
I assume you want an A.P.B.? Ich nehme an, ihr wollt eine Fahndung? Thanks for the Memories (2014)
I need a BOLO on a gray BMW x6. Ich brauche eine Fahndung für einen grauen BMW X6, My Fair Wesen (2014)
Duke, get a MAILE AMBER Alert out right now. Duke, gib sofort eine Fahndung raus. Ma lalo o ka 'ili (2014)
'who this evening remains in a critical condition in hospital, 'and the abduction of Ann Gallagher.' They're gonna do house-to-house, door-to-door, then what? Die Fahndung erstreckt sich auf alle Häfen und Flughäfen. Wir vermuten jedoch, dass die Verdächtigen noch in der Region sind. Episode #1.5 (2014)
There's an alert out now. Eine Fahndung ging schon raus. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
'Cause there's a man named Sam Poteet who identified you from your mugshot. Weil, da ist ein Mann namens Sam Poteet, der Sie von Ihrem Fahndungsfoto identifiziert hat. Wanted Man (2014)
You're saying that... that some Indian guy got high on peyote and picked my mugshot out at random? Sie sagen, dass... dass ein Indianer, high auf Peyote war und mein Fahndungsfoto zufällig auswählte? Wanted Man (2014)
I'll put out an apb on the escalade. Ich gebe eine Fahndung hinaus nach dem Escalade. Driven (2014)
So, going off what the captain told you, We put out a bolo on all sky-blue dinghies To all law enforcement along the coast Also, ausgehend davon, was der Kapitän sagte, gaben wir eine Fahndung heraus nach allen himmelblauen Dinghis an alle Behörden entlang der Küste von Rhode Island nach Maine. Driven (2014)
A tri-state manhunt is underway. Eine Fahndung in drei Staaten läuft. The Prodigal Son Returns (2014)
Call Wylie, tell him to start tracking Pond. Ich lasse Houston P.D. eine Fahndung rausgeben. Black Market (2014)
Put out an APB on Branch. Setz Branch zur Fahndung aus. Counting Coup (2014)
We've got an APB out in the surrounding area for an older green car. Wir haben ein älteres grünes Auto in der Umgebung zur Fahndung ausgeschrieben. Fatal (2014)
So we'll put an APB out for him. Schreiben wir ihn zur Fahndung aus. Angels (2014)
There is an order. Er ist zur Fahndung ausgeschrieben. Labyrinth of Lies (2014)
Look, listen to me. It's over, okay? Die Fahndung, das Auffliegen, Gabe. Déjà Vu (2014)
Just sitting here, not dodging manhunts or the media or other beasts. Ohne Fahndungen oder die Medien oder Bestien in die Irre zu führen. Déjà Vu (2014)
APB on Juice is very bad. Eine öffentliche Fahndung nach Juice ist echt scheisse. Playing with Monsters (2014)
And this APB? Und die öffentliche Fahndung? Playing with Monsters (2014)
That APB goes out, every cop will have your picture. Wenn die Fahndung rausgeht, hat jeder Cop dein Foto. Playing with Monsters (2014)
We must have made the top of the Espheni most wanted list. Wir müssen es an die Spitze der Espheni-Fahndungsliste geschafft haben. Evolve or Die (2014)
We can't put an A.P.B. out on a mud slick. Wir können keine Fahndung nach einem Schlammloch rausgeben. Dyin' on a Prayer (2014)
APB went wide. Die Fahndung ist raus. Poor Little Lambs (2014)
They're putting out the APB on Ortiz. Die öffentliche Fahndung nach Ortiz geht raus. Poor Little Lambs (2014)
- APB went wide. Die Fahndung ist raus. Some Strange Eruption (2014)
Put out an APB on Teller for assault. Schreib Teller zur Fahndung aus. Wegen Körperverletzung. Red Rose (2014)
I have a lot to do over the next couple days, and I can't do it with an APB on my back. Ich habe in den nächsten Tagen viel zu erledigen, das kann ich nicht mit dieser Fahndung im Gepäck. Red Rose (2014)
What about that APB? Wie sieht es mit der Fahndung aus? Red Rose (2014)
Put out an APB on Teller. Schreib Teller zur Fahndung aus. Suits of Woe (2014)
APB, brother! Fahndung, Bruder! Suits of Woe (2014)
I also need a BOLO on a silver, late-model pickup truck belonging to Delgros Construction. Ich brauche auch eine Fahndung nach einem silberfarbenen, neuen Pickup Laster, der zu Delgros Construction gehört. The Pugilist Break (2014)
We have an APB out. Wir haben eine Fahndung draußen. Pilot (2014)
Okay, that means we're working BOLO, border control, airports, customs... Hey. Okay, also starten wir eine Fahndung, Grenzkontrollen, Flughäfen, Zoll... Two Truths and a Lie (2014)
BOLO just came through. Die Fahndung war erfolgreich. Two Truths and a Lie (2014)
Why isn't there a nationwide manhunt? Wieso gibt es keine landesweite Fahndung? The Writing on the Wall (2014)
Why isn't there a nationwide manhunt? Wieso gibt es keine landesweite Fahndung? The Things We Bury (2014)
He has his own men on the manhunt. Er hat seine eigenen Leute bei der Fahndung. The Things We Bury (2014)
Yeah, we've been looking through arrest photos, hoping to get lucky. Ja, wir haben Fahndungsfotos angesehen, in der Hoffnung, Glück zu haben. Bella (2014)
All right, I'm gonna put out a bolo on a black cargo van. Alles klar, ich gebe eine Fahndung nach einem schwarzen Lieferwagen raus. The Ecstasy of Agony (2014)
There's a BOLO out for the kids now. Es gibt jetzt eine Fahndung nach den Kindern. Brotherhood (2014)

Longdo Approved DE-TH
Fahndung(n) |die, pl. Fahndungen| การตามล่าตัวผู้ร้าย, การตามล่าอาชญากร เช่น Fahndung von Haus zu Haus การค้นหาทุกประตูเรือน

DING DE-EN Dictionary
Fahndung { f }search [Add to Longdo]
elektronisch erstelltes FahndungsfotoE-fit picture [Add to Longdo]
Rasterfahndung { f }computer search [Add to Longdo]
Steuerfahndung { f }tax investigation [Add to Longdo]

Time: 0.0403 seconds, cache age: 4.418 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/