54 ผลลัพธ์ สำหรับ fahrstuhl
หรือค้นหา: -fahrstuhl-, *fahrstuhl*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *fahrstuhl*

Longdo Approved DE-TH
Fahrstuhl(n) |der, pl. Fahrstühle| ลิฟท์, Syn. der Aufzug

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, hold the elevator. Oh, halte den Fahrstuhl an. Blood Relations (2014)
I mean, they were basically announcing it to us in the elevator. Ich meine, sie haben es uns im Fahrstuhl praktisch angekündigt. Blood Relations (2014)
But what was it that she said to Malachi in the elevators? Was hat sie zu Malachi im Fahrstuhl gesagt? Blood Relations (2014)
What it must have been like to see your sister in the elevator after all this time. Wie es gewesen sein muss, Ihre Schwester im Fahrstuhl nach all der Zeit zu sehen. Blood Relations (2014)
Donna, ever since I've been here, every morning, I step off that elevator wondering if this is going to be my last day. Donna, seitdem ich hier bin, steige ich jeden Morgen aus dem Fahrstuhl und frage mich, ob das mein letzter Tag sein würde. Moot Point (2014)
Get the hell on the elevator, Stemple. Steigen Sie zum Teufel nochmal in den Fahrstuhl, Stemple. Moot Point (2014)
Before I get on this elevator, that's not a warning saying that this thing isn't safe, is it? Bevor ich in diesen Fahrstuhl steige, das ist doch keine Warnung, dass dieses Ding nicht sicher ist, oder? Charlie and the Hot Latina (2014)
Either my plan works, or I fall down this elevator shaft. Entweder funktioniert mein Plan, oder ich falle diesen Fahrstuhlschacht hinunter. Borrowed Time (2014)
Yeah, about that, do you want me to stop the elevator? Apropos. Soll ich den Fahrstuhl anhalten? Disgrace (2014)
The lift, I hear him. Der Fahrstuhl, ich höre ihn. Live (2014)
Okay, but only because she just got out of the elevator. Okay, aber nur, weil sie gerade aus dem Fahrstuhl ausgestiegen ist. And the Near Death Experience (2014)
- Shut down the lift Schaltet den Fahrstuhl ab! Zombie Fight Club (2014)
Damn, what a shitty place, the elevator is fucked Was für eine Scheiß Hütte, der Fahrstuhl ist kaputt. Zombie Fight Club (2014)
You should be approaching an elevator. I'm here. Sie sollten sich einem Fahrstuhl nähern. Catch Me If You Can (2014)
I could be in the elevator, she could get in and I'd have to stand there smiling wanting to vomit while I smell her hairspray. Sie hätte in den Fahrstuhl kommen können, ... und ich hätte lächeln müssen, ... mit dem Gefühl, mich bei dem Geruch ihres Haarsprays übergeben zu müssen. A Day's Work (2014)
People can see her from the elevator. Man kann sie vom Fahrstuhl aus sehen. A Day's Work (2014)
I'll meet them at the elevators. Ich hole sie am Fahrstuhl ab. Demons and the Dogstar (2014)
Okay, I started a whisper campaign behind her back that she has irritable bowel syndrome and that she is the one responsible for the "mystery smell" in the elevator. - Okay, ich habe eine Buschfunkkampagne... hinter ihrem Rücken gestartet, dass sie ein Reizdarmsyndrom hat... und dass sie deshalb dafür verantwortlich ist, dass es im Fahrstuhl so merkwürdig riecht. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
That's what Patrick should call the elevator that the lady smells up. - So sollte Patrick... den Fahrstuhl nennen, den diese Frau mit Körpergasen bedampft. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
I'm on the top floor right next to the elevator. Ich bin in der obersten Etage, gleich neben dem Fahrstuhl. Field Trip (2014)
Three unharmed bodies from the elevator crash, three blood types. Drei unversehrte Leichen aus dem Fahrstuhlunfall, drei Blutgruppen. Big in Japan (2014)
Lift stuff. So Fahrstuhlsachen. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014)
There's no muzak. Keine Fahrstuhlmusik. Risky Business (2014)
Should you take the elevator or the stairs? Nimmst du den Fahrstuhl oder die Treppe? How Did We Get Here? (2014)
I met some showgirls in an elevator tonight. Ich habe heute Abend ein paar Showgirls im Fahrstuhl getroffen. Shorthanded (2014)
Did I mention that the one thing I have a phobia of aside from zombies is elevators. Hab ich schon erwähnt, dass ich neben der Angst vor Zombies auch eine Fahrstuhlphobie habe? Full Metal Zombie (2014)
Me and you have to pick up the perp super early in the morning, so you only have to act normal around Teddy from the elevator to the room. Wir beide müssen morgen früh den Verdächtigen schnappen, du musst dich also nur vom Fahrstuhl bis zum Zimmer normal verhalten. The Road Trip (2014)
Thomas, I saw a woman in the elevator. Thomas, ich sah eine Frau im Fahrstuhl. Crimson Peak (2015)
Here is our planned installation of an elevator. Hier planen wir den Einbau eines Fahrstuhls. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Kushal thought the lift might be rather a bonus for my darling mum. Kushal meint, der Fahrstuhl wäre ideal für meine liebe Mutter. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
I can't tell the number of times I dreamt that I was riding up in this lift. Wie oft ich geträumt habe, dass ich in diesem Fahrstuhl nach oben fahre. Hardcore Henry (2015)
Well, before you leave... that, um... ever since I first squeezed up to you in the lift on my first day, I've actually had the most frightful crush on you. Ich war seit dem ersten Tag, als ich im Fahrstuhl an Sie gepresst war, fürchterlich verschossen in Sie. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Did you never think it was slightly odd that we ended up in the lift together quite so often? Fanden Sie es nie irgendwie eigenartig, dass wir uns so oft im Fahrstuhl begegnet sind? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
To reach the terminal, you'll need to pass the main gate, access the elevator with fingerprint recognition, and open three separate combination locks. Um den Kontrollpunkt zu erreichen, muss man das Haupttor, ... den Fahrstuhl mit Fingerabdruck-Erkennung... und drei verschiedene Kombinationsschlösser überwinden. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
I'm in the elevator. Ich bin im Fahrstuhl. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
On the elevator. Im Fahrstuhl. Focus (2015)
But if you put the hammer in an elevator... Ist der Hammer im Fahrstuhl... Avengers: Age of Ultron (2015)
I met a woman in the elevator this morning. Ich traf heute Morgen eine Frau im Fahrstuhl. Hello, My Name Is Doris (2015)
John... from the first moment we met in the elevator... your first day in the office... John... Vom ersten Moment damals im Fahrstuhl... deinem ersten Tag im Büro... spürte ich diese Energie zwischen uns. Hello, My Name Is Doris (2015)
Express elevator. - Der Expressfahrstuhl. The Walk (2015)
This elevator is taking us to the 110th floor. Der Fahrstuhl bringt uns zur 110. Etage. The Walk (2015)
But this means that J.P. has to get this elevator operator back down. Aber das heißt, dass J.P. den Fahrstuhlführer nach unten bringen muss. The Walk (2015)
How many girls have you had in this elevator? Wie viele Frauen hattest du schon in diesem Fahrstuhl? New Business (2015)
Could you hold that? Halten Sie den Fahrstuhl auf. Lost Horizon (2015)
There'll be an elevator soon. Bald wird es einen Fahrstuhl geben. Do You Remember Moon Flower? (2015)
Two bedrooms in a walk-up. 2 Schlafzimmer, kein Fahrstuhl. Not Well at All (2015)
I pushed my father's wheelchair down an elevator shaft, with him still in it. Ich habe den Rollstuhl meines Vaters in einen Fahrstuhlschacht geschoben. Er saß noch drin. WWN Double-D? (2015)
Hold the elevator. Haltet den Fahrstuhl an. Coup de Grâce (2015)
Transporting asset, elevator "c." Verstanden. Transport Aktivierung, Fahrstuhl "C". Rubicon (2015)
Ms. Godfrey, you need to step out of the elevator. Ms. Godfrey, treten Sie bitte aus dem Fahrstuhl. Brian's Song (2015)

Longdo Approved DE-TH
Fahrstuhl(n) |der, pl. Fahrstühle| ลิฟท์, Syn. der Aufzug

DING DE-EN Dictionary
Aufzug { m }; Fahrstuhl { m }; Winde { f } | Aufzüge { pl }; Fahrstühle { pl }; Winden { pl }elevator [ Am. ]; lift [ Br. ] | elevators; lifts [Add to Longdo]
Schacht { m }; Fahrstuhlschacht { m }hoistway [Add to Longdo]

Time: 0.0334 seconds, cache age: 8.336 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/