52 ผลลัพธ์ สำหรับ geburtstagsgeschenk
หรือค้นหา: -geburtstagsgeschenk-, *geburtstagsgeschenk*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *geburtstagsgeschenk*

Longdo Approved DE-TH
Geburtstagsgeschenk(n) |das, pl. Geburtstagsgeschenke| ของขวัญวันเกิด

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is my birthday present. Das ist mein Geburtstagsgeschenk. We Gotta Get Out of This Place (2014)
This is not a birthday present, so don't give me any shit. Das ist kein Geburtstagsgeschenk, also sei nicht wütend auf mich. She Was Provisional (2014)
He asked me to drop off this birthday gift for you. Er hat mich gebeten, Ihnen dieses Geburtstagsgeschenk vorbeizubringen. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
You just hand-delivered a birthday present to his girlfriend. Sie haben gerade persönlich ein Geburtstagsgeschenk an seine Freundin übergeben. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
Did you give her the birthday gift? Haben Sie ihr das Geburtstagsgeschenk gegeben? Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
Calling your secretary from a hotel to pick out a birthday present for me? Und deine Sekretärin vom Hotel aus angerufen hast, damit sie mir ein Geburtstagsgeschenk kauft? The Monolith (2014)
So, where the hell is my birthday gift? Also, wo zum Teufel ist mein Geburtstagsgeschenk? Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Just do it as a birthday gift. Mach es einfach als Geburtstagsgeschenk. The Long Honeymoon (2014)
Call it your birthday present. Nenn es dein Geburtstagsgeschenk. Look Before You Leap (2014)
I wasn't gonna leave the room until Damon walked in to give me my birthday gift. Ich wollte den Raum nicht verlassen, bis Damon dann hineinkam, um mir mein Geburtstagsgeschenk zu geben. Yellow Ledbetter (2014)
I made one for Randall two years ago as a birthday gift. Vor zwei Jahren habe ich eine für Randall gemacht, - als Geburtstagsgeschenk. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
I gotta buy my mother a birthday gift. Ich brauche ein Geburtstagsgeschenk für meine Mutter. Episode #1.7 (2014)
♪ We'll ride them someday ♪ [ girl on TV ] Sorry we didn't get you a birthday present. wir haben kein Geburtstagsgeschenk. Later (2014)
It's even got a chart for all your birthday gifts. Eine Extraliste mit Geburtstagsgeschenken. The Little Prince (2015)
"My favorite birthday gift was knowing everyone got home safe." Mein tollstes Geburtstagsgeschenk war, dass alle sicher nach Hause gekommen sind. Sisters (2015)
It's her birthday present. Ihr Geburtstagsgeschenk. Bonne fête Béatrice! (2014)
- I can't go to France. - Es ist ein Geburtstagsgeschenk. Sleeping with Other People (2015)
Getting a letter of condolence isn't like getting a birthday present, is it? Ein Beileidsbrief ist schließlich kein Geburtstagsgeschenk. Brooklyn (2015)
- Best birthday present ever. Das schönste Geburtstagsgeschenk. Frozen Fever (2015)
Birthday gift from hell. Geburtstagsgeschenk aus der Hölle. It's Your Lucky Fae (2015)
Well, come on... It's a birthday present. From me. Ist mein Geburtstagsgeschenk und das steckst du dir auf die Nase. Victoria (2015)
A spur-of-the-moment birthday gift. Ein ganz spontanes Geburtstagsgeschenk. All Happy Families Are Alike (2015)
A birthday present. - Ein Geburtstagsgeschenk. The Psychic in the Soup (2015)
Oh, it's a birthday gift from my daddy all the way from prison. Das ist ein Geburtstagsgeschenk aus dem Gefängnis von meinem Papi. And the Past and the Furious (2015)
It's my birthday present and I'll open it when I'm ready. Es ist mein Geburtstagsgeschenk und ich öffne es, wenn ich so weit bin. I Live Here Now (2015)
Birdroni lives. Birdroni lebt. Es sollte dein Geburtstagsgeschenk sein, aber ich war noch nicht fertig. Postcards from the Edge (2015)
Birthday present. Ein Geburtstagsgeschenk. Orange Sticker (2015)
- That reminds me. I haven't given you your birthday present yet. Da fällt mir ein, ich hab dir dein Geburtstagsgeschenk noch nicht gegeben. High-Rise (2015)
Only thing was, he was shopping for her birthday present. Dabei hat er nur ihr Geburtstagsgeschenk gekauft. Episode #1.1 (2015)
Would you think it base of me to ask one more gift on my birthday? Glaubst du, es wäre falsch von mir, dich nach einem weiteren Geburtstagsgeschenk zu fragen? The Axeman's Letter (2015)
- An early birthday present. Ein vorzeitiges Geburtstagsgeschenk. The Spirit That I Have Seen (2015)
- An early birthday present. - Ein vorzeitiges Geburtstagsgeschenk. Doubt Truth to Be a Liar (2015)
Amy's birthday present will be my genitals. Amys Geburtstagsgeschenk werden meine Genitalien sein. The Opening Night Excitation (2015)
Minister G? ring wants to bomb a city as a birthday present to Hitler. Göring möchte als Geburtstagsgeschenk für Hitler eine Stadt bombardieren. Guernica (2016)
I came to buy a birthday present. Äh, ich wollte ein Geburtstagsgeschenk kaufen. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
Let me give you your birthday present. Hier ist dein Geburtstagsgeschenk. Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
Early birthday present. - Ein frühes Geburtstagsgeschenk. Mothers and Daughters (2016)
Oh, but, you know, that, uh, birthday present that you made for me? Aber erinnerst du dich noch an mein Geburtstagsgeschenk? Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
But, I do see a birthday present in your future. Aber ich sehe ein Geburtstagsgeschenk für dich voraus. The Mortal Cup (2016)
That's Diane's birthday dog. Das war Dianes Geburtstagsgeschenk. Next Day (2016)
Admittedly, not the most romantic birthday gift, but he's a happy putterer. Zugegeben, nicht das romantischste Geburtstagsgeschenk, - aber er ist ein glücklicher Heimwerker. Ordinary Death (2016)
Regina needs her birthday present. Regina braucht ihr Geburtstagsgeschenk. Souls of the Departed (2016)
Just the way I like it. - Unser Geburtstagsgeschenk. Et Tu, Doctor? (2016)
One birthday present. - Ein Geburtstagsgeschenk. I Don't Know How She Does It (2016)
- This war was my birthday present. Dieser Krieg war mein Geburtstagsgeschenk. Battle of the Three Armies (2016)
Let it be a birthday present for Niklas. A birthday joik. Das wäre doch ein Geburtstagsgeschenk für Niklas: ein Geburtstags-Jojk. Sami Blood (2016)
How's that for a freaking birthday present. Ja, Scheiße, das wär doch mal 'n Geburtstagsgeschenk. Catfight (2016)
I got an early birthday present. Ich hab ein verfrühtes Geburtstagsgeschenk bekommen. (BABYLAUTE) Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
Your belated birthday present. Dein verspätetes Geburtstagsgeschenk. Pilot (2016)
I think that might be my birthday gift from Vince. Ich denke, das könnte mein Geburtstagsgeschenk von Vince sein. Post Mortem (2016)

Longdo Approved DE-TH
Geburtstagsgeschenk(n) |das, pl. Geburtstagsgeschenke| ของขวัญวันเกิด

Time: 0.0307 seconds, cache age: 7.675 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/