68 ผลลัพธ์ สำหรับ gesellschaften
หรือค้นหา: -gesellschaften-, *gesellschaften*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *gesellschaften*

Longdo Approved DE-TH
Gesellschaften(n) |pl.|, See also: die Gesellschaft

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The insurance companies won't pay out on the Departures because they're technically not dead, and then your Department created this little questionnaire so that people won't want to collect on their benefits. Die Versicherungsgesellschaften wollen nicht für die Gegangenen bezahlen, weil sie technisch gesehen nicht tot sind, und dann hat dein Ministerium diesen kleinen Fragebogen entwickelt, damit die Leute ihre Unterstützungen nicht in Anspruch nehmen. Guest (2014)
Take at local airlines, gas stations... Traffic footage. Traffic cams in the hamptons. Er ist ca. 1, 88 m. Schauen Sie bei Fluggesellschaften, Tankstellen... und besorgen Sie sich Aufnahmen der Verkehrskameras in den Hamptons. Driven (2014)
I don't trust phone companies. Ich misstraue Telefongesellschaften. Population 25 (2014)
International airlines. Internationale Fluggesellschaften. Uncontrolled Variables (2014)
You know, not that long ago, most civilized societies, almost all societies, really, thought marrying for love was completely impractical. Vor nicht allzu langer Zeit hielten die meisten zivilisierten, nein, beinahe alle Gesellschaften, Liebesehen für absolut unnütz. ...Through Terms and Conditions (2014)
Oh, boy, if there is one thing that gets my goat, those dad-gum insurance companies. Junge, wenn mir etwas auf den Sack geht, dann diese verdammten Versicherungsgesellschaften. Warum? The Hook-up Reverberation (2014)
Which is why civilized societies can become barbaric. Deshalb können auch zivilisierte Gesellschaften barbarisch werden. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Yeah, of course that's when I thought I was gonna fly for one of the big guys. Oh ja. Damals hatte ich natürlich ein paar größere Gesellschaften angepeilt. Vacation (2015)
This was the case responsible for the Deep Rock Doctrine, so it's maybe the biggest milestone in parent-subsidiary law. Dieser Fall war ausschlaggebend für die Deep Rock-Doktrin, der vielleicht größte Meilenstein in der Rechtsprechung bei Mutter- und Tochtergesellschaften. Brooklyn (2015)
Bells, crowds, society - all these things distress her. Glocken, Gedränge, Gesellschaften. All diese Dinge quälen sie. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
Insurance companies. Versicherungsgesellschaften. Alpine Shepherd Boy (2015)
Our benevolent overlords at McCann have invited select presidents of select subsidiaries to a godless retreat in the Bahamas. McCann hat ausgewählte Präsidenten von Tochtergesellschaften.... - auf die Bahamas eingeladen. The Forecast (2015)
They are prisoners of the insurance companies, malpractice lawsuits, and let's not even get started on the pharmaceutical companies. Sie sind Gefangene der Versicherungsgesellschaften, Kunstfehler-Klagen, und lass uns erst gar nicht mit den Pharmaunternehmen beginnen. And It Cannot Be Changed (2015)
Owned by our holding companies. Set up through Catalast. Der unseren Holdinggesellschaften gehört. The Western Book of the Dead (2015)
Now, you're talking about public corporations. Du sprichst über öffentliche Gesellschaften. The Eternity Injection (2015)
It's our understanding that these seven women obtained aid from your Whitehaven affiliates. Wir glauben, dass diese sieben Frauen Hilfe über angegliederte Gesellschaften von Whitehaven erhalten haben. The Deer Hunter (No. 93) (2015)
At one time or another, all of the victims' wives reached out to one of Whitehaven's affiliates for assistance. Früher oder später hatten alle Frauen der Opfer bei einer der Tochtergesellschaften von Whitehaven um Hilfe gebeten. The Deer Hunter (No. 93) (2015)
Why don't you call the service carriers and see if you get a phone number. Warum rufst du nicht bei den Telefongesellschaften an - und versuchst, eine Telefonnummer herauszufinden. The Putter in the Rough (2015)
I'm perfectly happy to put you in touch with someone who deals in shelf corporations, but I need the Fulcrum. Ich würde dich liebend gerne mit jemandem in Kontakt bringen, der mit Vorratsgesellschaften handelt, aber ich brauche das Fulcrum. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
This isn't the only way Vanessa Cruz has used shelf companies. Es scheint, als hätte Vanessa Cruz nicht nur dafür Vorratsgesellschaften benutzt. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Six others were accused of funneling money through shelf corporations. Mindestens sechs andere Opfer wurden beschuldigt, Geld über Vorratsgesellschaften zu waschen, Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Samar, you said these corps are being sold to criminals. - obwohl sie behaupten, von deren Existenz nichts zu wissen. - Samar, Sie meinten, diese Gesellschaften werden an Kriminelle verkauft. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Put me in touch with someone... - ...who brokers shelf corporations. Du musst mich mit jemandem in Kontakt bringen, der Vorratsgesellschaften verkauft. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Now, these are two other shelf corps our unsub set up. Das hier sind zwei andere Vorratsgesellschaften, die unsere Täterin eingerichtet hat. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
All three of those shelf corps are named after Minnesota lakes. All die drei Vorratsgesellschaften sind nach Seen in Minnesota benannt. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Now, you'd be socializing with foreigners... Nun, würdet Ihr Euch vergesellschaften mit Ausländern..... The End of Mourning (2015)
- Yeah, there's a couple of carriers offering good deals to Africa right now. Ja, ein paar Fluggesellschaften haben derzeit gute Angebote für Afrika. I Am Abassin Zadran (2015)
- Real cellular antennae... those owned by phone companies... Echte Mobilfunkantennen sind im Besitz von Telefongesellschaften, Blame It on Leo (2015)
Now the commercial airlines are starting to operate, I daresay we'll all be flying hither and thither before too long. Ha! Da es nun kommerzielle Fluggesellschaften gibt... fliegen wir sicher bald alle in der Welt umher. Episode #6.8 (2015)
There's also apparently secret societies for cat lovers. Es gibt offenbar auch geheime Gesellschaften für Katzenliebhaber. That Great Big Hill of Hope (2015)
Strix have numerous corporate assets, including private airlines. Die Strix verfügen über zahlreiche Vermögenswerte. Auch private Fluggesellschaften. The Other Girl in New Orleans (2015)
We learn how things in some societies are not acceptable... but in others it's okay. Da lernt man, dass Dinge, die in einigen Gesellschaften abgelehnt werden, in Anderen akzeptiert sind. Spring Awakening (2015)
Ever since the world found out about mutants in '73... there have been cults who see them as some kind of... Second Coming or sign of God. Seit die Welt 1973 herausfand, dass es Mutanten gibt, gibt es geheime Gesellschaften, die in ihnen eine Art Wiederkunft des Herrn sehen, oder ein Zeichen Gottes. X-Men: Apocalypse (2016)
They're given medals and statues and written in the history books to justify them dying and being slaves to work or being, uh... Being used to progress societies. Sie bekommen Medallien und Statuen und werden in Geschichtsbücher geschrieben um zu rechtfertigen dass sie sterben und Sklaven der Arbeit sind oder ... äh ... benutzt werden um Gesellschaften voranzutreiben. The Red Pill (2016)
They're so quick to say that, when all we're doing is talking about patriarchal societies and structures that we want to dismantle. { \cHFF00FF }Gesellschaften und Strukturen sprechen The Red Pill (2016)
Tell me they're all registered as partnerships. Sind das Einzelunternehmen oder Gesellschaften? The Accountant (2016)
Every one. Alles Gesellschaften. The Accountant (2016)
Residents of some Sandpiper Crossing or similar retirement communities may have been overcharged for goods and services. Bewohner von Heimen von Sandpiper oder ähnlichen Gesellschaften... zahlten vielleicht zu viel für Waren und Dienstleistungen. Bali Ha'i (2016)
She was already familiar with the secret societies of America. Sie kannte sich mit amerikanischen Geheimgesellschaften aus. The Abominable Bride (2016)
And they work for more than 50 companies. Sie arbeiten in 50 kleineren Gesellschaften. Episode #1.1 (2016)
You know, when we were kids and I'd see you at all those society bashes, I had quite a crush on you. Als wir noch Kinder waren und ich dich auf den ganzen Gesellschaften gesehen hab, war ich verknallt in dich. Batman: Bad Blood (2016)
You know who loves tea parties? Wisst ihr, wer Teegesellschaften liebt? The Negotiation (2016)
All these years I've been going to clubs and secret societies and I've heard people, men, talking about freedom, telling me what it is, and I've never known. All die Jahre bin ich in Klubs und geheime Gesellschaften gegangen und habe Leute, Männer, über Freiheit reden hören, die mir sagten, was das ist, aber verstand's nie. The Reckoning (2016)
Johan and I have looked at our sub-contractors. Johan und ich haben unsere Tochter- gesellschaften unter die Lupe genommen. Episode #1.4 (2016)
As far as we can tell, a few investors from California, but they're hiding behind a couple corporations. Soweit wir wissen, Investoren aus Kalifornien, die sich hinter ein paar Gesellschaften verstecken. Heart Felt (2016)
Sødergren mentioned Malaga Wind and some other subsidiary. Sødergren erwähnte Malaga Wind und weitere Tochtergesellschaften. Episode #1.10 (2016)
Culper is a cabbage farmer named Abraham Woodhull. Ich glaube, er war er auf einer Eurer Abendgesellschaften. Genau hier. Blade on the Feather (2016)
I need bills and bank records. I need the chain of title for all his illegal shells. Ich brauche Informationen über Bells Konto und die Namen seiner illegalen Mantelgesellschaften. Pro Rata (2016)
So, we got flight manifests from Range Air and Frontier out of Sheridan and all other major airlines and charters out of Cody. Also, wir haben Fluglisten von Range Air und Frontier aus Sheridan und alle anderen großen Fluggesellschaften und Charterfliegern aus Cody. Stand Your Ground (2016)
Our societies value exploration, they value overcoming adversity. Unsere Gesellschaften wertschätzen das Erforschen. Sie wertschätzen es, Probleme zu überwinden. Power (2016)

Longdo Approved DE-TH
Gesellschaften(n) |pl.|, See also: die Gesellschaft

DING DE-EN Dictionary
Aktiengesellschaft { f } (AG) [ econ. ] | Aktiengesellschaften { pl }stock corporation; Corp. (stock) [ Am. ] | stock corporations [Add to Longdo]
Filmgesellschaft { f } | Filmgesellschaften { pl }film company | film companies [Add to Longdo]
Fluggesellschaft { f }; Luftverkehrsgesellschaft { f }; Fluglinie { f } | Fluggesellschaften { pl }; Luftverkehrsgesellschaften { pl }; Fluglinien { pl }airline; airline company | airlines [Add to Longdo]
Gesellschaft { f } | Gesellschaften { pl } | die Gesellschaft verändern | jdn. in die Gesellschaft einführensociety | societies | to change society | to introduce sb. into society [Add to Longdo]
Gesellschaft { f } | Gesellschaften { pl }companionship | companionships [Add to Longdo]
Handelsgesellschaft { f } | Handelsgesellschaften { pl }trading company | trading companies [Add to Longdo]
Kapitalgesellschaft { f } | Kapitalgesellschaften { pl }capital company | capital companies [Add to Longdo]
Leistungsgesellschaft { f }; Meritokratie { f } | Leistungsgesellschaften { pl }meritocracy | meritocracies [Add to Longdo]
Reisegesellschaft { f } | Reisegesellschaften { pl }tourist party; party of tourists | tourist parties [Add to Longdo]
Siedlungsgesellschaft { f } | Siedlungsgesellschaften { pl }land settlement society | land settlement societies [Add to Longdo]
Soiree { f }; Abendgesellschaft { f } | Siorees { pl }; Abendgesellschaften { pl }soiree; soirée | soirees; soirées [Add to Longdo]
Tochtergesellschaft { f }; Tochterunternehmen { n }; Tochterfirma { f } | Tochtergesellschaften { pl }subsidiary (company) | subsidiaries [Add to Longdo]
Vereinigung { f }; Gesellschaft { f }; Verband { m }; Interessenverband { m } | Vereinigungen { pl }; Gesellschaften { pl }; Verbände { pl }association | associations [Add to Longdo]
Versicherungsgesellschaft { f } | Versicherungsgesellschaften { pl }insurance company | insurance companies [Add to Longdo]
Wohlstandsgesellschaft { f } | Wohlstandsgesellschaften { pl }affluent society | affluent societies [Add to Longdo]
vergesellschaftento socialize [Add to Longdo]

Time: 0.0263 seconds, cache age: 9.358 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/