As the tale is told, every twenty-five years, the angel visits The Haddington Chandlery, and every time a prayer is answered. | | Es wird erzählt, dass der Engel die Kerzengießerei Haddington alle 25 Jahre aufsucht und das jedes Mal ein Gebet erhört wird. The Christmas Candle (2013) |
[ EDWARD ] Thank you Ebenezer. | | KERZENDREHEREI HADDINGTON - Ich bin gleich fertig. The Christmas Candle (2013) |
We don't want the new minister thinking the Haddingtons are a pair of village bumpkins. | | Wir wollen doch nicht, dass der neue Reverend denkt, die Haddingtons seien Dorftrottel. The Christmas Candle (2013) |
I'm Bea Haddington, and this is my Edward. | | Ich bin Bea Haddington. Und das ist mein Edward. The Christmas Candle (2013) |
Edward Haddington. | | - Edward Haddington. The Christmas Candle (2013) |
Of Haddington Chandlery. | | - Von der Kerzendreherei Haddington. The Christmas Candle (2013) |
And you, Mrs. Haddington? | | Und Sie, Mrs. Haddington? The Christmas Candle (2013) |
[ EMILY ] The bane of Edward Haddington': existence. | | Der Fluch von Edward Haddingtons Existenz. The Christmas Candle (2013) |
Of course. Thomas Haddington. | | Ich verstehe, Thomas Haddington. The Christmas Candle (2013) |
He's the Haddington': only child, So the fairy tale ends with him. | | Er ist der einzige Sohn der Haddingtons, also endet das Märchen mit ihm. The Christmas Candle (2013) |
Now feast your eyes on the amazing, wondrous, mystical visions bestowed on generations of Haddingtons. | | Und nun erfreuen Sie Ihre Augen an dem unglaublichen, wundersamen und mystischen Anblick, der Generationen von Haddingtons geschenkt wurde. The Christmas Candle (2013) |
Isn't that right Mr. Haddington? | | Ist es nicht so, Mister Haddington? The Christmas Candle (2013) |
[ DAVID ] Mr. Haddington. Mrs. Haddington. | | - Mr. Haddington, Mrs. Haddington. The Christmas Candle (2013) |
Maybe put in a word to the Haddingtons. | | Vielleicht ein gutes Wort bei den Haddingtons einlegen? The Christmas Candle (2013) |
Mrs. Haddington. What brings you here? | | Mrs. Haddington, was führt Sie her? The Christmas Candle (2013) |
[ knock at the door ] | | Ich frag nur. - Mr. Haddington. The Christmas Candle (2013) |
Um, we're here to see Thomas Haddington. And you are? | | - Wir sind hier, um mit Thomas Haddington zu sehen. The Christmas Candle (2013) |
[ SECRETARY ] Mr. Haddington': away. | | Mr. Haddington ist außer Haus. The Christmas Candle (2013) |
That's when the Haddingtons gave The candle to Reverend Pillington. | | Damals gaben die Haddingtons die Kerze an Reverend Pillington. The Christmas Candle (2013) |
Mr. Haddington. | | - Mr. Haddington. The Christmas Candle (2013) |
[ DAVID ] Mr. Haddington, a word. | | - Mr. Haddington. The Christmas Candle (2013) |
Ruth, this is Mr. and Mrs. Haddington, Thomas' parents. | | Ruth, das sind Mr. und Mrs. Haddington. Die Eltern von Thomas. The Christmas Candle (2013) |