| jink | (n) การหลบหลีกอย่างรวดเร็ว |
| jink | (vi) หลบหลีกอย่างรวดเร็ว, Syn. dodge |
| jinx | (n) คนหรือสิ่งที่นำโชคร้ายมา, See also: ตัวซวย, Syn. hoodoo, hex, nemesis |
| jinx | (vt) นำโชคร้ายมาให้, See also: ทำให้โชคร้าย, Syn. bewitch, curse |
| jingle | (vi) เกิดเสียงดังจากโลหะกระทบกัน, Syn. rattle, jangle |
| jingle | (vt) ทำให้เกิดเสียงดังจากโลหะกระทบกัน, Syn. jangle, chime, clank |
| jingle | (n) เสียงกระทบกันของโลหะ, Syn. clang, clink, ringing |
| jingoism | (n) ความเชื่อที่คิดว่าประเทศของตนเหนือกว่าชาติใดๆ, See also: การรักชาติอย่างรุนแรง, Syn. chauvinism |
| jinriksha | (n) รถลากสองล้อ, Syn. jinricksha, rickshaw, jinrikisha |
| jingle | (จิง'เกิล) { jingled, jingling, jingles } vt. ทำเสียงโลหะกระทบกัน, ทำให้เกิดเสียง, สัมผัส, บทกวีที่มีเสียงสัมผัสต่อเนื่องกัน., See also: jingler n. ดูjingle jingly adv. ดูjingle, Syn. tinkle, clink |
| jingled | (จิง'เกิลดฺ) adj. มึนเมา, Syn. drunk |
| jingo | (จิง'โก) n., adj. (เกี่ยวกับ) ผู้แสดงความรักชาติอย่างรุนแรงและรุกราน -Phr. (byjingo! คำอุทานเพื่อแสดงการย้ำ) -, Syn. chauvinist, Ant. pacifist |
| jingoism | (จิง'โกอิสซึม) n. การแสดงความรักชาติที่รุนแรงและโวยวาย, การแสดงความรักชาติแบบรุกราน., See also: jingoist n., adj. ดูjingoism jingoistic adj. ดูjingoism |
| jinrikisha | (จินริค'ชา, -ชอ) n. รถลาก |
| jinx | (จิงคฺซฺ) n. ผู้หรือสิ่งที่นำโชคร้ายมา, ตัวซวย vt. นำโชคร้าย, มา, ทำให้ประสบเคราะห์ร้าย, Syn. hex |
| high jinks | (ไฮ'จิงคซฺ) n. การเฉลิมฉลองอย่างอึกทึก, การหาความสำราญที่อึกทึก |
| hijinks | (ไฮ'จิงคซฺ) n. การเฉลิมฉลองอย่างอึกทึก, การหาความสำราญที่อึกทึก |
| เหี้ย | [hīa] (n) EN: damn ; goddamn ; bad person ; bad guy ; great villain ; jinx ; scoundrel ; person who brings bad luck, ; thoroughly bad character FR: vilaine personne [ f ] ; scélérat [ m ] ; fripouille [ f ] ; personne qui porte la guigne [ f ] |
| กริ่ง | [kring] (n) EN: clink ; tinkle ; jingle ; chirp of a cricket FR: sonnerie [ f ] ; dring ! |
| ปักกิ่ง | [Pakking] (n, prop) EN: Beijing FR: Pékin [ m ] |
| เป่ย์จิง | [Pējing] (n, prop) EN: Beijing ; Peking FR: Beijing ; Pékin [ m ] |
| ผี | [phī] (n) EN: spirit ; ghost ; jinn ; spook ; devil ; genie ; demon ; phantom ; ghoul ; bad spirit FR: esprit [ m ] ; fantôme [ m ] ; démon [ m ] ; génie [ m ] ; spectre [ m ] |
| ภูต | [phūt] (n) EN: spirit ; demon ; monster ; goblin ; ghost ; jinn ; genie FR: démon [ m ] ; monstre [ m ] |
| รถลาก | [rotlāk] (n) EN: rickshaw ; jinrikisha ; jinrickshaw |
| ซวย | [sūay] (v) EN: be unlucky ; be followed by a jinx ; run into bad luck ; fall on evil days FR: avoir la poisse ; avoir la guigne (fam.) |
| jinghpo | (n) a Kachinic language, Syn. Jinghpaw, Chingpo |
| jingle | (n) a metallic sound, Syn. jangle, Example: the jingle of coins; the jangle of spurs |
| jingle | (v) make a sound typical of metallic objects, Syn. jingle-jangle, jangle, Example: The keys were jingling in his pocket |
| jinja | (n) a city in Uganda on the north shore of Lake Victoria |
| jinks | (n) noisy and mischievous merrymaking, Syn. high jinx, high jinks, hijinks |
| jinnah | (n) Indian statesman who was the founder of Pakistan as a Muslim state (1876-1948), Syn. Muhammad Ali Jinnah |
| jinrikisha | (n) a small two-wheeled cart for one passenger; pulled by one person, Syn. rickshaw, ricksha |
| jinx | (v) foredoom to failure, Example: This project is jinxed! |
| Jingal | n. [ Hind. jangāl a swivel, a large musket. ] A small portable piece of ordnance, mounted on a swivel. [ Written also gingal and jingall. ] [ India ] [ 1913 Webster ] |
| Jingle | v. i. [ OE. gingelen, ginglen; prob. akin to E. chink; cf. also E. jangle. ] [ 1913 Webster ] 1. To sound with a fine, sharp, rattling, clinking, or tinkling sound; as, sleigh bells jingle. [ Written also gingle. ] [ 1913 Webster ] 2. To rhyme or sound with a jingling effect. “Jingling street ballads.” Macaulay. [ 1913 Webster ] |
| Jingle | v. t. [ imp. & p. p. Jingled p. pr. & vb. n. Jingling ] To cause to give a sharp metallic sound as a little bell, or as coins shaken together; to tinkle. [ 1913 Webster ] The bells she jingled, and the whistle blew. Pope. [ 1913 Webster ] |
| Jingle | n. 1. A rattling, clinking, or tinkling sound, as of little bells or pieces of metal. [ 1913 Webster ] 2. That which makes a jingling sound, as a rattle. [ 1913 Webster ] If you plant where savages are, do not only entertain them with trifles and jingles, but use them justly. Bacon. [ 1913 Webster ] 3. A correspondence of sound in rhymes, especially when the verse has little merit; hence, a rhyming verse of no poetical merit. “ The least jingle of verse.” Guardian. The verses used in commercial advertisements are often called jingles, especially when sung. [ 1913 Webster ] Jingle shell. See Gold shell (b), under Gold. [ 1913 Webster ]
|
| Jingler | n. One who, or that which, jingles. [ 1913 Webster ] |
| Jingling | n. The act or process of producing a jingle; also, the sound itself; a chink. “The jingling of the guinea.” Tennyson. [ 1913 Webster ] |
| Jinglingly | adv. So as to jingle. Lowell. [ 1913 Webster ] |
| Jingo | n.; pl. Jingoes [ Said to be a corruption of St. Gingoulph. ] [ 1913 Webster ] 1. A word used as a jocular oath. “By the living jingo.” Goldsmith. [ 1913 Webster ] 2. A statesman who pursues, or who favors, aggressive, domineering policy in foreign affairs; a bellicose superpatriot or chavinist. [ Cant, Eng. ] [ 1913 Webster +PJC ] ☞ This sense arose from a doggerel song which was popular during the Turco-Russian war of 1877 and 1878. The first two lines were as follows: -- [ 1913 Webster ] We don't want to fight, but by Jingo if we do, We 've got the ships, we 've got the men, we 've got the money too. [ 1913 Webster ] |
| jingoism | n. 1. The policy of the Jingoes, so called. See Jingo, 2. [ Cant, Eng. ] [ 1913 Webster ] 2. Hence: A bellicose patriotism; aggressive chauvinism; belligerence in international relations. [ PJC ] |
| jingoist | n. One who is jingoistic; a bellicose patriot; an extreme bellicose nationalist; an aggressive chauvinist. Syn. -- chauvinist, jingo, flag-waver, hundred-percenter. [ WordNet 1.5 + PJC ] |
| 进行 | [jìn xíng, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ, 进 行 / 進 行] to advance; to conduct; underway; in progress; to do; to carry out; to carry on; to conduct; to execute #81 [Add to Longdo] |
| 经济 | [jīng jì, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ, 经 济 / 經 濟] economy; economic #127 [Add to Longdo] |
| 今天 | [jīn tiān, ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ, 今 天] today; at the present; now #138 [Add to Longdo] |
| 今年 | [jīn nián, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ, 今 年] this year #182 [Add to Longdo] |
| 进入 | [jìn rù, ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˋ, 进 入 / 進 入] to enter; to join; to go into #319 [Add to Longdo] |
| 进 | [jìn, ㄐㄧㄣˋ, 进 / 進] to advance; to enter; to come in #453 [Add to Longdo] |
| 经过 | [jīng guò, ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄛˋ, 经 过 / 經 過] to pass; to go through; process; course #471 [Add to Longdo] |
| 金 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 金] gold Au, transition metal, atomic number 79; metal; money; the Jurchen Jin dynasty (1115-1234); surname Jin or Kim #473 [Add to Longdo] |
| 经 | [jīng, ㄐㄧㄥ, 经 / 經] classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; warp; longitude; abbr. for economics 經濟|经济; surname Jing, See also: 經濟, 经济 #507 [Add to Longdo] |
| 经营 | [jīng yíng, ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ, 经 营 / 經 營] to engage in (business etc); to run; to operate #509 [Add to Longdo] |
| 人材開発部 | [じんざいかいはつぶ, jinzaikaihatsubu] TH: แผนกพัฒนาบุคคลากร |
| 人材開発部 | [じんざいかいはつぶ, jinzaikaihatsubu] EN: Career Development Dept. |
| 人種 | [じんしゅ, jinshu] TH: เผ่าพันธุ์ |
| 人種 | [じんしゅ, jinshu] EN: race |
| 地主 | [じぬし, jinushi] TH: เจ้าของที่ดิน |
| 地主 | [じぬし, jinushi] EN: landlord |
| 人工 | [じんこう, jinkou] TH: ที่มนุษย์ทำขึ้นเอง |
| 人工 | [じんこう, jinkou] EN: manmade |
| 人物 | [じんぶつ, jinbutsu] (n) character; personality; person; man; personage; talented man; (P) #86 [Add to Longdo] |
| 金 | [きん, kin] (n, n-suf) (1) gold; golden (color); metaphor for (most) valuable; gold (medal, cup); (2) money (written before an amount); (3) (abbr) (See 金曜) Friday; (4) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (5) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (6) (abbr) (See 金将) gold general (shogi); (7) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf, ctr) (8) karat; carat; (P) #176 [Add to Longdo] |
| 人口 | [じんこう, jinkou] (n) (1) population; (2) common talk; (P) #524 [Add to Longdo] |
| 個人 | [こじん, kojin] (n, adj-no) individual; private person; personal; private; (P) #528 [Add to Longdo] |
| 神 | [しん;じん, shin ; jin] (n) god; deity; divinity; spirit; kami; (P) #552 [Add to Longdo] |
| 神 | [しん;じん, shin ; jin] (n) (1) spirit; psyche; (2) (See 神・かみ) god; deity; divinity; kami #552 [Add to Longdo] |
| 法人 | [ほうじん, houjin] (n) corporate body; corporation; (legal) person; (juridical) person; (P) #626 [Add to Longdo] |
| 神社 | [じんじゃ, jinja] (n) Shinto shrine; (P) #634 [Add to Longdo] |
| 風 | [ふう, fuu] (adj-na, n, n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P) #805 [Add to Longdo] |
| エンジン | [enjin] (n) engine; (P) #1,038 [Add to Longdo] |
| イメージング | [いめーじんぐ, ime-jingu] imaging [Add to Longdo] |
| エージント | [えーじんと, e-jinto] agent [Add to Longdo] |
| エンジニア | [えんじにあ, enjinia] engineer [Add to Longdo] |
| オリジネートモード | [おりじねーともーど, orijine-tomo-do] originate mode [Add to Longdo] |
| カスタマエンジニア | [かすたまえんじにあ, kasutamaenjinia] customer engineer (CE) [Add to Longdo] |
| サーチエンジン | [さーちえんじん, sa-chienjin] search engine [Add to Longdo] |
| システムエンジニア | [しすてむえんじにあ, shisutemuenjinia] system engineer [Add to Longdo] |
| スモールビジネス | [すもーるびじねす, sumo-rubijinesu] small business [Add to Longdo] |
| ダウンサイジング | [だうんさいじんぐ, daunsaijingu] downsizing [Add to Longdo] |
| データエンジン | [でーたえんじん, de-taenjin] data engine [Add to Longdo] |
| 人 | [じん] (n) ชาว คน (เขียนต่อท้ายชื่อประเทศ มีความหมายว่าสัญชาติ) |
| 人 | [じん] (n) ชาว, คน (เขียนต่อท้ายชื่อประเทศ มีความหมายว่าสัญชาติ) |
| 人 | [じん, jin] (n) ชาว, คน (เขียนต่อท้ายชื่อประเทศ มีความหมายว่า "สัญชาติ") |
| 腎炎 | [じんえん] ไตอักเสบ |
| 人工池 | [じんこういけ] ่บ่อน้ำที่มนุษย์ทำขึ้น, เป็นผู้สร้าง |
| 人口甘味料 | [じんこうかんみりょう] (n) น้ำตาลเทียม, น้ำตาลสังเคราะห์ |
| 人工降雨 | [じんこうこうう] (n) ฝนเทียม |
| 人工呼吸を施す | [じんこうこきゅうをほどこす] (modal, verb) ผายปอด |
| 人口稠密地 | [じんこうちゅうみつち] (n) ที่ชุมนุมชน |
| 腎臓 | [じんぞう] (n) ไต (อวัยวะ) |
| 人事 | [じんじ, jinji] Personalangelegenheit(en) [Add to Longdo] |
| 人事不省 | [じんじふせい, jinjifusei] Bewusslosigkeit, Ohnmacht [Add to Longdo] |
| 人事課 | [じんじか, jinjika] Personalabteilung [Add to Longdo] |
| 人体 | [じんたい, jintai] der_menschliche_Koerper [Add to Longdo] |
| 人倫 | [じんりん, jinrin] Sittlichkeit, Humanitaet [Add to Longdo] |
| 人力車 | [じんりきしゃ, jinrikisha] Rikscha [Add to Longdo] |
| 人口 | [じんこう, jinkou] Bevoelkerung, Einwohnerzahl [Add to Longdo] |
| 人口密度 | [じんこうみつど, jinkoumitsudo] Bevoelkerungsdichte [Add to Longdo] |
| 人名 | [じんめい, jinmei] Personenname [Add to Longdo] |
| 人員 | [じにん, jinin] Personal, Mannschaft [Add to Longdo] |