かちかち(P);こちこち(P);カチカチ;コチコチ | [kachikachi (P); kochikochi (P); kachikachi ; kochikochi] (adv-to, adv) (1) (on-mim) ticktock; (2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; (adj-no, adj-na) (3) (on-mim) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (on-mim) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (on-mim) scared stiff; tense; nervous; frightened; (P) [Add to Longdo] |
アンチノック性 | [アンチノックせい, anchinokku sei] (n, adj-no) anti-knocking [Add to Longdo] |
ノッキング | [nokkingu] (n, vs) knocking [Add to Longdo] |
一気呵成 | [いっきかせい, ikkikasei] (adv, n) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch); knocking something off without a break [Add to Longdo] |
押し倒し | [おしたおし, oshitaoshi] (n) oshitaoshi; (frontal) push-down; (win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body [Add to Longdo] |
時機到来 | [じきとうらい, jikitourai] (n) a good chance coming along; the time has come (for, to, when...); opportunity knocking [Add to Longdo] |
女殺し | [おんなごろし, onnagoroshi] (n) (1) lady-killer (i.e. a man who is popular with women); knocking a woman dead (with sex appeal); (2) murderer of women; (3) murder of women [Add to Longdo] |
石橋を叩いて渡る | [いしばしをたたいてわたる, ishibashiwotataitewataru] (exp) (id) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it [Add to Longdo] |
雪叩き | [ゆきたたき, yukitataki] (n) knocking snow off (one's clogs, etc.) [Add to Longdo] |
転がし | [ころがし, korogashi] (n) (1) (abbr) rolling (something); knocking down; (2) (See 転がし釣り) fishing with multiple hooks on a weighted line; (3) repeatedly buying and selling [Add to Longdo] |