65 ผลลัพธ์ สำหรับ longshanks
หรือค้นหา: -longshanks-, *longshanks*, longshank
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *longshank*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or I'll have you, Longshanks. ปล่อยเขานะ ไม่งั้นข้าลุยเเน่เจ้าท่อนขายาว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
One with a sword bearing Longshanks' mark. Einer hatte ein Schwert mit Longshanks Wappen. Pilot: Part 1 (2015)
Or I'll have you, Longshanks. ปล่อยเขานะ ไม่งั้นข้าลุยเเน่เจ้าท่อนขายาว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
_ _ Die Waliser, welche erbittert um ihre Unabhängigkeit kämpfen, wurden von Edward Longshanks, König Edward der I. von England, unterworfen. Pilot: Part 1 (2015)
_ _ Nach Longshanks Tod, bestieg sein impulsiver Sohn, Edward der II., den Thron. Pilot: Part 1 (2015)
And the King of England a cruel pagan known as Edward the Longshanks claimed the throne of Scotland for himself. Und Englands König ein gottloser Unmensch mit Namen Eduard Longshanks, das Langbein forderte den schottischen Thron für sich. Braveheart (1995)
So Longshanks invited them to talks of a truce. Longshanks lud sie ein zu Verhandlungen über eine Waffenruhe. Braveheart (1995)
Many years later Edward the Longshanks, King of England supervised the wedding of his eldest son, who would succeed him as king. Viele Jahre später Eduard Longshanks, König von England stand der Trauung seines ältesten Sohnes und Thronfolgers vor. Braveheart (1995)
As bride for his son Longshanks had chosen the daughter of his rival the King of France. Zur Braut hatte Longshanks seinem Sohn die Tochter seines Rivalen erkoren des Königs von Frankreich. Braveheart (1995)
It was widely whispered that for the Princess to conceive Longshanks would have to do the honours himself. Man munkelte allerorten, solle die Prinzessin empfangen dann würde sie Longshanks selbst beehren müssen. Braveheart (1995)
I hear that Longshanks has granted primae noctis. Ich höre, Longshanks hat Primae Noctis gewährt. Braveheart (1995)
My father believes we must lull Longshanks into our confidence by neither supporting his decree nor opposing it. Mein Vater glaubt, wir müssen Longshanks im Vertrauen wiegen indem wir sein Dekret weder unterstützen noch bekämpfen. Braveheart (1995)
Edward Longshanks is the most ruthless king ever to sit on the throne of England. Eduard Longshanks ist der grausamste König, derje auf dem englischen Thron sass. Braveheart (1995)
You know eventually Longshanks will send in his northern army. Wisst ihr irgendwann schickt Longshanks seine Armee aus dem Norden. Braveheart (1995)
They're all Longshanks's men! Das sind alles Schergen von Longshanks! Braveheart (1995)
You're so concerned with squabbling for scraps from Longshanks's table that you've missed your God-given right to something better. Ihr streitet immer nur um die Krumen vom Tisch des Longshanks und vergesst, dass ihr ein gottgegebenes Recht auf Grösseres habt. Braveheart (1995)
A royal entourage comes flying banners of truce and the standards of Longshanks himself! Ein königliches Gefolge naht mit Bannern der Waffenruhe und der Flagge von Longshanks selbst! Braveheart (1995)
Longshanks did far worse the last time he took a Scottish city. Longshanks tat Schlimmeres bei seiner letzten Eroberung in Schottland. Braveheart (1995)
Longshanks desires peace? Longshanks wünscht Frieden? Braveheart (1995)
The last time Longshanks spoke of peace, I was a boy. Als Longshanks zuletzt von Frieden sprach, war ich noch Kind. Braveheart (1995)
But I remember Longshanks's notion of peace. Aber ich kenne Longshanks Vorstellung von Frieden. Braveheart (1995)
don't you wish at least to lead your men onto the field and barter a better deal with Longshanks before you run? Wollt ihr nicht wenigstens Eure Männer ins Feld führen und mit Longshanks Besseres aushandeln bevor ihr weglauft? Braveheart (1995)
You've all sworn loyalty to Longshanks. Ihr alle habt Longshanks Treue geschworen. Braveheart (1995)
Longshanks required Wallace. Longshanks wollte Wallace haben. Braveheart (1995)
For if I'm senseless or if I wail then Longshanks will have broken me. Wenn ich bewusstlos bin oderjammere hat mich Longshanks gebrochen. Braveheart (1995)
It did not have the effect that Longshanks planned. Die von Longshanks erwünschte Wirkung wurde verfehlt. Braveheart (1995)
Patrick plays Longshanks, which is the nickname for King Edward I. He was one of England's most ruthless leaders and he was not very fond of William Wallace. Patrick spielt Longshanks, das ist der Spitzname von König Edward I., einem der skrupellosesten Herrscher Englands. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
Longshanks spent most of his reign procuring Scotland and getting that within his realm so that he had control of it. Longshanks verbrachte seine Herrschaft damit, Schottland in sein Reich einzugliedern, so dass er die Kontrolle hatte. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
His performance as Longshanks is very sinister. Seine Interpretation von Longshanks ist sehr düster. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
Longshanks selected the bride for his son, Edward II. Longshanks wählte die Braut für seinen Sohn, Edward II., aus. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
Give Longshanks a right kicking. Wir haben Longshanks vermöbelt. The Baker (2007)
- Edward I, king of England, 1272 to 1307. Longshanks? Edward I. The Baker (2007)

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Longshanks

n. (Zool.) The stilt. [ 1913 Webster ]


ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One with a sword bearing Longshanks' mark. Einer hatte ein Schwert mit Longshanks Wappen. Pilot: Part 1 (2015)
Or I'll have you, Longshanks. ปล่อยเขานะ ไม่งั้นข้าลุยเเน่เจ้าท่อนขายาว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
_ _ Die Waliser, welche erbittert um ihre Unabhängigkeit kämpfen, wurden von Edward Longshanks, König Edward der I. von England, unterworfen. Pilot: Part 1 (2015)
_ _ Nach Longshanks Tod, bestieg sein impulsiver Sohn, Edward der II., den Thron. Pilot: Part 1 (2015)
And the King of England a cruel pagan known as Edward the Longshanks claimed the throne of Scotland for himself. Und Englands König ein gottloser Unmensch mit Namen Eduard Longshanks, das Langbein forderte den schottischen Thron für sich. Braveheart (1995)
So Longshanks invited them to talks of a truce. Longshanks lud sie ein zu Verhandlungen über eine Waffenruhe. Braveheart (1995)
Many years later Edward the Longshanks, King of England supervised the wedding of his eldest son, who would succeed him as king. Viele Jahre später Eduard Longshanks, König von England stand der Trauung seines ältesten Sohnes und Thronfolgers vor. Braveheart (1995)
As bride for his son Longshanks had chosen the daughter of his rival the King of France. Zur Braut hatte Longshanks seinem Sohn die Tochter seines Rivalen erkoren des Königs von Frankreich. Braveheart (1995)
It was widely whispered that for the Princess to conceive Longshanks would have to do the honours himself. Man munkelte allerorten, solle die Prinzessin empfangen dann würde sie Longshanks selbst beehren müssen. Braveheart (1995)
I hear that Longshanks has granted primae noctis. Ich höre, Longshanks hat Primae Noctis gewährt. Braveheart (1995)
My father believes we must lull Longshanks into our confidence by neither supporting his decree nor opposing it. Mein Vater glaubt, wir müssen Longshanks im Vertrauen wiegen indem wir sein Dekret weder unterstützen noch bekämpfen. Braveheart (1995)
Edward Longshanks is the most ruthless king ever to sit on the throne of England. Eduard Longshanks ist der grausamste König, derje auf dem englischen Thron sass. Braveheart (1995)
You know eventually Longshanks will send in his northern army. Wisst ihr irgendwann schickt Longshanks seine Armee aus dem Norden. Braveheart (1995)
They're all Longshanks's men! Das sind alles Schergen von Longshanks! Braveheart (1995)
You're so concerned with squabbling for scraps from Longshanks's table that you've missed your God-given right to something better. Ihr streitet immer nur um die Krumen vom Tisch des Longshanks und vergesst, dass ihr ein gottgegebenes Recht auf Grösseres habt. Braveheart (1995)
A royal entourage comes flying banners of truce and the standards of Longshanks himself! Ein königliches Gefolge naht mit Bannern der Waffenruhe und der Flagge von Longshanks selbst! Braveheart (1995)
Longshanks did far worse the last time he took a Scottish city. Longshanks tat Schlimmeres bei seiner letzten Eroberung in Schottland. Braveheart (1995)
Longshanks desires peace? Longshanks wünscht Frieden? Braveheart (1995)
The last time Longshanks spoke of peace, I was a boy. Als Longshanks zuletzt von Frieden sprach, war ich noch Kind. Braveheart (1995)
But I remember Longshanks's notion of peace. Aber ich kenne Longshanks Vorstellung von Frieden. Braveheart (1995)
don't you wish at least to lead your men onto the field and barter a better deal with Longshanks before you run? Wollt ihr nicht wenigstens Eure Männer ins Feld führen und mit Longshanks Besseres aushandeln bevor ihr weglauft? Braveheart (1995)
You've all sworn loyalty to Longshanks. Ihr alle habt Longshanks Treue geschworen. Braveheart (1995)
Longshanks required Wallace. Longshanks wollte Wallace haben. Braveheart (1995)
For if I'm senseless or if I wail then Longshanks will have broken me. Wenn ich bewusstlos bin oderjammere hat mich Longshanks gebrochen. Braveheart (1995)
It did not have the effect that Longshanks planned. Die von Longshanks erwünschte Wirkung wurde verfehlt. Braveheart (1995)
Patrick plays Longshanks, which is the nickname for King Edward I. He was one of England's most ruthless leaders and he was not very fond of William Wallace. Patrick spielt Longshanks, das ist der Spitzname von König Edward I., einem der skrupellosesten Herrscher Englands. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
Longshanks spent most of his reign procuring Scotland and getting that within his realm so that he had control of it. Longshanks verbrachte seine Herrschaft damit, Schottland in sein Reich einzugliedern, so dass er die Kontrolle hatte. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
His performance as Longshanks is very sinister. Seine Interpretation von Longshanks ist sehr düster. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
Longshanks selected the bride for his son, Edward II. Longshanks wählte die Braut für seinen Sohn, Edward II., aus. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
Give Longshanks a right kicking. Wir haben Longshanks vermöbelt. The Baker (2007)
- Edward I, king of England, 1272 to 1307. Longshanks? Edward I. The Baker (2007)

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Longshanks

n. (Zool.) The stilt. [ 1913 Webster ]


Time: 0.0418 seconds, cache age: 14.985 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/