Now there is a new maharaja, and again the palace has the power of the Dark Light. | | ที่ขณะนี้มีมหาราชาใหม่ และอีกครั้งในวังมีอำนาจของความมืดแสง Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
But why would Maharaja take the sacred stone from here? | | แต่ทำไมมหาราชาจะใช้หินศักดิ์สิทธิ์จากที่นี่? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
I'm Chattar Lal, Prime Minister to His Highness, the Maharaja of Pankot. | | ฉัน Chattar ลาลนายกรัฐมนตรี ที่จะเสด็จ, มหาราชาแห่ง Pankot ของเขา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
I think the maharaja is swimming in loot. | | ผมคิดว่ามหาราชาคือว่ายน้ำในยกเค้า Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
Mr.Lal, what do they call the maharaja's wife? | | Mr.Lal สิ่งที่พวกเขาเรียกภรรยาของมหาราชาได้หรือไม่ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
His Supreme Highness, guardian of Pankot tradition, the Maharaja of Pankot, | | เขาศาลฎีกาเสด็จ, ผู้ปกครองของ Pankot ประเพณี มหาราชาแห่ง Pankot, Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
That's the maharaja? | | นั่นเป็นมหาราชา? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
All you can get is a chicken maharaja mac. | | นายหาได้แต่ แมคไก่มหาราชา The Pirate Solution (2009) |
"do you want fries with that maharaja mac?" | | รับมันทอด กับแมคไก่มหาราชาไหม นาย The Pirate Solution (2009) |
Is that the Maharaja's missing diamond? | | นั่นเพชรที่หายไป ของมหาราชา? Sherlock Holmes (2009) |
The Maharaja of Jodhpur owns the Blue Orchid. | | มหาราชาแห่งเมืองจ๊อดปูร์ทรงเป็นเจ้าของบลูออร์คิด Devil's Cherry (2012) |