สถานภาพ | (n) status |
ศักดิ์ | (n) rank, See also: status, prestige, Syn. ฐานะ, สถานภาพ, Example: ในกรุงเทพฯ ทุกคนต้องแย่งกันทำมาหากิน แย่งกันมีหน้ามีตา มียศ มีศักดิ์, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
ศักดินา | (n) status in terms of land, counted in rai, See also: right to the possession of farmland, Example: ข้าราชการชั้นขุนนาง คือ ข้าราชการที่ถือศักดินาตั้งแต่ 400 ไร่ขึ้นไป, Thai Definition: อำนาจปกครองที่นา ซึ่งเป็นเครื่องแสดงขั้นสูงต่ำของพลเมืองสมัยก่อน |
สถาน | (n) status, See also: state, situation, Syn. สถานะ, Example: ผู้อยู่ในวัยเรียนต้องประพฤติตนให้เหมาะสมกับสถานและสภาพของตน |
สถานภาพ | (n) status, Example: ชนบทบาทและสถานภาพของหญิงสูงขึ้น ทั้งในระดับครอบครัวและระดับสังคม, Count Unit: สถานภาพ, Thai Definition: ฐานะ, ตำแหน่งหรือเกียรติยศของบุคคลที่ปรากฏในสังคม |
ศักดิ | (n) status, See also: rank, Syn. ฐานะ, ตำแหน่ง, ศักดิ์, Example: เขามีศักดิเป็นอาของฉัน |
ฐานะ | (n) status, See also: condition, position, Syn. สถานะ, สถานภาพ, ชั้น, ระดับ, สภาพ, ขั้น, ตำแหน่ง, Example: ครอบครัวเขามีฐานะปานกลาง, Thai Definition: ลำดับความเป็นอยู่ในสังคม, Notes: (บาลี) |
ฐานานุรูป | (adj) status, See also: capacity, identity, Syn. สมควรแก่ฐานะ, Example: พระสงฆ์มีความเป็นอยู่ตามฐานานุรูป, Notes: (บาลี) |
ฐาน | (n) position, See also: status, Syn. ตำแหน่งหน้าที่, Example: ในฐานที่เป็นครู คุณต้องเป็นแบบอย่างที่ดีให้นักเรียน, Notes: (บาลี) |
ดำรงฐานะ | [damrong thāna] (v, exp) EN: maintain one's status ; sustain ; hold ; bear ; lead |
หัวนอนปลายตีน | [hūanønplāitīn] (n) EN: background ; origin ; family and status ; antecedents ; person's back ground |
เครื่องหมาย | [khreūangmāi] (n) EN: mark ; symbol ; sign ; punctuation ; status symbol ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp ; marker FR: marque [ f ] ; symbole [ m ] ; signe [ m ] ; emblème [ m ] ; signe de ponctuation [ m ] ; point [ m ] |
ลืมตาอ้าปาก | [leūmtā ā pāk] (v, exp) EN: get better in financial status ; be getting along financially be doing all right financially ; come up in the world ; stand on one's own feet |
ไม่สมฐานะ | [mai som thāna] (v, exp) EN: be out of keeping with one's status ; be incompatible with one's status ; be infra dig |
นาย | [nāi] (n) EN: [ classifier : higher-status, respectable male persons ] FR: [ classificateur : dignitaires masculins ; personnes (m.) qui ont un statut élevé ] |
นิติภาวะ | [nitiphawa] (n) EN: majority ; maturity ; sui juris status ; sui juris ; legal age ; legal capacity FR: majorité [ f ] ; âge légal [ m ] |
ภาวะ | [phāwa] (n) EN: condition ; state ; position ; circumstances ; status FR: condition [ f ] ; état [ m ] ; effet [ m ] |
ภูมิ | [phūm] (n) EN: status ; level ; qualifications ; grade FR: classe [ f ] |
ประดับบารมี | [pradap bāramī] (v, exp) EN: enhance one's status ; embellish one's status |
分 | [ぶん, bun] (n, n-suf, pref) (1) part; segment; share; ration; (2) rate; (3) (See 身分) degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; (4) in proportion to; just as much as; (P) #146 [Add to Longdo] |
通り | [どおり, doori] (n-adv, n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) #493 [Add to Longdo] |
状態(P);情態 | [じょうたい, joutai] (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P) #624 [Add to Longdo] |
座 | [ざ, za] (n, n-suf) (1) seat; place; position; (2) status; (3) gathering; group; (4) stand; pedestal; platform; (5) (historical) trade guild; (suf) (6) attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations; (suf, ctr) (7) (See 里神楽) counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs; (P) #1,135 [Add to Longdo] |
現状 | [げんじょう, genjou] (n, adj-no) present condition; existing state; status quo; (P) #1,480 [Add to Longdo] |
共 | [ども, domo] (suf) (1) (hum) first-person plural (or singular); (2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (P) #1,831 [Add to Longdo] |
昇格 | [しょうかく, shoukaku] (n, vs, adj-no) raising of status; (P) #2,428 [Add to Longdo] |
姉 | [ねえ, nee] (suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status #2,721 [Add to Longdo] |
与える | [あたえる, ataeru] (v1, vt) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (3) to assign; (4) to cause; (5) { comp } to pass (a variable to a function); (P) #2,876 [Add to Longdo] |
格 | [きゃく, kyaku] (n, n-suf) status; character; case; (P) #3,010 [Add to Longdo] |
エントリ状況 | [エントリじょうきょう, entori joukyou] entry-status [Add to Longdo] |
スイッチ状態条件 | [すいっちじょうたいじょうけん, suicchijoutaijouken] switch-status condition [Add to Longdo] |
ステータス | [すてーたす, sute-tasu] status [Add to Longdo] |
ステータスインジケータ | [すてーたすいんじけーた, sute-tasuinjike-ta] status indicater [Add to Longdo] |
ステータス行 | [ステータスぎょう, sute-tasu gyou] status line [Add to Longdo] |
チャネルステータスワード | [ちゃねるすてーたすわーど, chanerusute-tasuwa-do] channel status word [Add to Longdo] |
チャネル状態語 | [チャネルじょうたいご, chaneru joutaigo] channel status word [Add to Longdo] |
プログラム状態語 | [プログラムじょうたいご, puroguramu joutaigo] program status word (PSW) [Add to Longdo] |
マーク区間の有効状態 | [マークくかんのゆうこうじょうたい, ma-ku kukannoyuukoujoutai] effective status of a marked section [Add to Longdo] |
基本状態 | [きほんじょうたい, kihonjoutai] basic state, basic status [Add to Longdo] |