72 ผลลัพธ์ สำหรับ abgelehnt
หรือค้นหา: -abgelehnt-, *abgelehnt*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *abgelehnt*

DING DE-EN Dictionary
abgelehntdisliked [Add to Longdo]
abgelehntspurned [Add to Longdo]
(Ich erhebe) Einspruch! [ jur. ] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt!Objection! | Objection sustained! | Objection overruled! [Add to Longdo]
ablehnen | ablehnend; abwinkend | abgelehntto decline | declining | declined [Add to Longdo]
ablehnen | ablehnend | abgelehntto deprecate | deprecating | deprecated [Add to Longdo]
ablehnen | ablehnend | abgelehntto disown | disowning | disowned [Add to Longdo]
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßento reject | rejected [Add to Longdo]
ablehnen; verwerfen; unterdrücken; vernichten | ablehnend; verwerfend; unterdrückend; vernichtend | abgelehnt; verworfen; unterdrückt; vernichtetto quash | quashing | quashed [Add to Longdo]
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewisento refuse | refusing | refused [Add to Longdo]
Der Antrag wurde abgelehnt.The motion was defeated. [Add to Longdo]
Zugriff abgelehnt [ comp. ]access denied [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Reject. Abgelehnt. The Human Factor (1986)
Rejected. Abgelehnt. Episode #1.7 (1990)
You may continue to attend this tribunal, but make not a single sound. - Abgelehnt. Ihr dürft dem Prozess weiter beiwohnen, aber gebt keinen Laut von Euch. 1505 (2014)
This whole time, my team thought you were disowned by your family, but I guess it was the other way around. Die ganze Zeit dachte mein Team, dass Sie von Ihrer Familie abgelehnt wurden, aber ich schätze, es war anders herum. Blood Relations (2014)
No, the cheque bounced. Die Bank hat ihn abgelehnt. La vie à l'envers (2014)
I thought it was weird. Ich fand das komisch und habe abgelehnt. 24 Days (2014)
The President refused him Ivorian nationality. Die Republik hat seine Anfrage auf die ivorische Staatsbürgerschaft abgelehnt. 24 Days (2014)
If someone had told me I'd be clowning around on the Tour to get tenure, I'd have become a vet. Wenn man mir gesagt hätte, dass ich mich auf der Tour für die Arbeit zum Affen machen muss, hätte ich abgelehnt. La dernière échappée (2014)
No one's turned that down yet. Das hat noch keiner abgelehnt. Beginning of the End (2014)
I turned it down. Ich habe abgelehnt. Second Chance (2014)
Why you were the one guy that rejected my paper. Sie waren der Einzige, der meine Arbeit abgelehnt hat. The Prisoner's Dilemma (2014)
Tell me you said no. Du hast doch wohl abgelehnt. A Lovebirds' Divorce (2014)
It'll be defeated. - Oh, good. - Er wird abgelehnt. Special Relationship (2014)
Motion to remove Jessica Pearson as executor denied. Der Antrag, Jessica Pearson als Testaments- vollstreckerin zu entheben, wird abgelehnt. Yesterday's Gone (2014)
She refused to incriminate you. Sie sollte gegen Sie aussagen, hat es aber abgelehnt. Belinda et moi (2014)
Now if Gavin sent you here, you should know that I've turned him down. Also, wenn Gavin dich her geschickt hat, solltest du wissen, dass ich sein Angebot abgelehnt habe. The Cap Table (2014)
You turned down $10 million to keep Pied Piper. Du hast 10 Millionen abgelehnt, um Pied Piper zu behalten. The Cap Table (2014)
That's comforting-- you weren't rejected. Das ist tröstlich. Du wurdest nicht abgelehnt, du wurdest gar nicht in Betracht gezogen. Field Trip (2014)
Megan, you know, they're getting rejected, too. Megan, weißt du, ... die werden auch abgelehnt. Field Trip (2014)
Rejects R us, boss. - Die Abgelehnten sind unser, Boss. Recruited (2011)
The applications will be denied, of course. Die Bewerbungen werden natürlich abgelehnt werden. Episode #2.6 (2014)
What you're suggesting is called a "Directed verdict." If we ask for it and get denied, all the public will hear is there's enough evidence to convict. Was Sie vorschlagen ist ein "Gezieltes Urteil." Wenn wir es beantragen und abgelehnt werden, wird die ganze Öffentlichkeit hören, dass es genug Beweise gibt, um zu verurteilen. Pilot (2014)
Motion denied. Antrag abgelehnt. Waterloo (2014)
Her husband John gave a presentation to your board today, but was denied funding. Und ich werde ihn da rausholen! Ihr Ehemann, John, hat dem Aufsichtsrat heute ein Projekt vorgestellt, dessen Finanzierung abgelehnt wurde. Care and Feeding (2014)
Did you refuse the deal because it wasn't good enough or because it came from Logan? Hast du den Deal abgelehnt, weil er nicht gut genug war oder weil er von Logan gekommen ist? Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
And you turned it down? Und Sie haben es abgelehnt? Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
- Refused the officer Johansen. Abgelehnt von Sachbearbeiter Johansen. Foreign Affairs (2014)
In need of French leadership. Du hast meine Mutter immer schon abgelehnt. No Exit (2014)
Since when do you ever refuse a drink in the history of ever? Wann in der Geschichte hast du schon mal einen Drink abgelehnt? Tomorrowland (2014)
He once had an offer on the table that would change his life, and he turned it down because he wanted to do what was right for his clients. Er hatte mal ein Angebot auf dem Tisch, das sein Leben hätte verändern können, und er hat es abgelehnt, weil er das machen wollte, was für seine Mandanten richtig war. No Way Out (2014)
That's why I've been turning down all those J-date requests. Aus dem Grund habe ich alle "J-Date" -Anfragen abgelehnt. Leveraged (2014)
Well, it was listed on Fales' first search warrant that was kicked back by a judge. Es war in Fales ersten Durchsuchungsbefehl aufgeführt, der vom Richter abgelehnt wurde. Ashes to Ashes (2014)
Do you know how often my company has denied claims because of some loophole? Weißt du, wie oft meine Firma Ansprüche abgelehnt hat, wegen einer Gesetzeslücke? Harvest (2014)
- And you turned him down. - Und du hast es abgelehnt. Pound of Flesh (2014)
- It's not accepted. - Ist abgelehnt. The Gun Model (2014)
He refused it. - Es hat es abgelehnt. The Captain (2014)
But I thought the Captain shot him down already. - Aber ich dachte der Captain hat es abgelehnt. Flash vs. Arrow (2014)
It's a shame you didn't accept my original offer, isn't it? Schade, Franky, dass Sie mein Angebot damals abgelehnt haben. Fear Her (2014)
Yes, the vet wanted to run a test to find out what the toxin was, but for some reason, Wally adamantly refused. Ja, der Tierarzt wollte einen Test machen, um herauszufinden, welches Gift es war, aber aus irgendeinem Grund hat Wally das vehement abgelehnt. Montreal (2014)
I declined. Ich habe abgelehnt. Wheel Inside the Wheel (2014)
Niklaus refused my offer. Niklaus hat mein Angebot abgelehnt. Wheel Inside the Wheel (2014)
She was trying to make you mortal again, And you both refused her. Sie hat versucht, euch wieder sterblich zu machen, aber ihr beide habt das abgelehnt. The Brothers That Care Forgot (2014)
- Well, I didn't reject him. - Ich habe ihn nicht abgelehnt. Ascension (2014)
You know, I'm just curious... speaking as someone who just had a pretty great job and then turned it down, I know a rash decision can be pretty disastrous. Wissen Sie, ich bin neugierig... als jemand, der gerade einen fantastischen Job hatte... und diesen dann abgelehnt hat, weiß ich, dass übereilte Entschlüsse ziemlich fatal sein können. Only Mama Knows (2014)
Then you also know I turned it down. Dann wisst ihr auch, dass ich ihn abgelehnt habe. The Weigh Station (2014)
My understanding is you turned down this contract. So wie ich das verstehe, hast du diesen Auftrag abgelehnt. The Weigh Station (2014)
Not only did he refuse to take anything from me, he gave most of what little he did make on his own to other charities. Er hat nicht nur abgelehnt Geld von mir anzunehmen, er hat das Wenige, was er hatte, an andere Wohltätigkeitseinrichtungen gegeben. New York Kids (2014)
Oh, I was asked, but I declined. Ich wurde gefragt, aber ich habe abgelehnt. And a Loan for Christmas (2014)
You know, between you and your wife, I'm starting to feel like I'm being rejected here. Weißt du, zwischen dir und deiner Frau fange ich an, das Gefühl zu bekommen, dass ich hier abgelehnt werde. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
You turned down his proposal. Du hast seinen Antrag abgelehnt. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)

DING DE-EN Dictionary
(Ich erhebe) Einspruch! [ jur. ] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt!Objection! | Objection sustained! | Objection overruled! [Add to Longdo]
abgelehntdisliked [Add to Longdo]
abgelehntspurned [Add to Longdo]
ablehnen | ablehnend; abwinkend | abgelehntto decline | declining | declined [Add to Longdo]
ablehnen | ablehnend | abgelehntto deprecate | deprecating | deprecated [Add to Longdo]
ablehnen | ablehnend | abgelehntto disown | disowning | disowned [Add to Longdo]
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßento reject | rejected [Add to Longdo]
ablehnen; verwerfen; unterdrücken; vernichten | ablehnend; verwerfend; unterdrückend; vernichtend | abgelehnt; verworfen; unterdrückt; vernichtetto quash | quashing | quashed [Add to Longdo]
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewisento refuse | refusing | refused [Add to Longdo]
Der Antrag wurde abgelehnt.The motion was defeated. [Add to Longdo]
Zugriff abgelehnt [ comp. ]access denied [Add to Longdo]

Time: 0.0366 seconds, cache age: 3.068 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/