52 Results for absegnen
หรือค้นหา: -absegnen-, *absegnen*
Too few results, automatically try *absegnen*

Longdo Approved DE-TH
absegnen(vt) |segnete ab, hat abgesegnet| อนุญาต, ยอมให้ เช่น Der Professor hat seine Doktorarbeit endlich abgesegnet. ในที่สุดศาสตราจารย์ก็ยอมให้งานปริญญาเอกของเขาผ่านได้, Syn. genehmigen

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This will never fly with Peter Gregory. Peter Gregory wird das niemals absegnen. The Cap Table (2014)
We tried running it past you. Wir wollten uns das von Ihnen absegnen lassen. Girls, Girls, Girls (2014)
He had Judge Hopkins sign off on his depositions, meaning he's coming at us the same time we go after him. Er hat Richter Hopkins seine Befragungen absegnen lassen, was bedeutet, dass er es auf uns absieht, während wir es auf ihn absehen. Gone (2014)
-...past the great Howard? - vom großen Howard absegnen lassen? Hero (2015)
Fleet Command will not support redeployment unless we have proof. Das Flottenkommando wird keine Verlegung der Flotte absegnen, bis wir dafür Beweise haben. Remember the Cant (2015)
I want to tell you, but I need to run it by Hektor first, okay? Was ist...? Ich will es dir erzählen, aber ich muss es erst von Hektor absegnen lassen, okay? Legacy (2015)
You think Harvey would sign off on this without due diligence? Glaubst du, Harvey würde das ohne eine sorgfältige Prüfung absegnen? Privilege (2015)
I just need you to approve the appetizers for tomorrow. Sie müssten mir nur erst noch ganz kurz die Appetithäppchen für morgen absegnen. Fight or Flight (2015)
Oh, wait, I'd have to approve you. Ich müsste dich absegnen. Welcome Is Fashion and Ceremony (2015)
I need you to approve an immediate transfer. Sie müssen eine umgehende Versetzung für mich absegnen. Red Faced (2015)
In any case, I'd have to run it past Fort Meade. So oder so muss es Fort Meade absegnen. -Natürlich. Snowden (2016)
I'm not sure Ford will approve. Ich bin nicht sicher, dass Ford das absegnen wird. The Original (2016)
I'd just feel a lot better about this if we pinky swore. Was ist? Wir sollten das mit dem kleinen Finger absegnen. Why Him? (2016)
I need to go inspect the Gel-Matrix chamber and sign off before they can bring Hive into the base. Ich muss los, die Gelmatrix-Kammer inspizieren und absegnen, bevor sie Hive in die Basis bringen können. Absolution (2016)
I got to run everything past you guys, now? Fuck. Muss ich mir alles von euch absegnen lassen? Needles (2016)
Congress will never approve this. Der Kongress wird das nie absegnen. Chapter 45 (2016)
We've got an agreement, pending the president's approval. Wir wurden uns einig. Der Präsident muss es nur absegnen. Chapter 45 (2016)
I'm going to approve your plan. Ich werde deinen Plan absegnen. Chapter 45 (2016)
- I can't run this without going upstairs. -Das muss der Herausgeber absegnen. Gelignite (2016)
One question, and I have to approve it. Eine Frage und ich muss sie absegnen. Hi, Melissa. eps2.0_unm4sk-pt2.tc (2016)
No preinterview, and I want final approval of all questions beforehand. Kein Vorgespräch und ich will alle Fragen vorher absegnen. eps2.1_k3rnel-pan1c.ksd (2016)
They're never gonna bless you with the labels that you seek and they're going to use their influence to see to it that other certifying bodies follow their lead. Sie werden die Etiketten, die Sie wollen, nie absegnen, und sie werden ihren ganzen Einfluss ausüben, um dafür zu sorgen, dass ihnen andere Gremien dabei folgen. How the Sausage Is Made (2016)
The name's Marius Josepovich. Now I have to confirm this change with Mr. Bagwell. Mr. Bagwell muss die Änderung noch absegnen. Mr. Success (2017)
I mean, at a certain point, you just have to sign off and cross your goddamn fingers and hope for the best. Manchmal muss man Sachen einfach absegnen und auf das Beste hoffen. Chapter 57 (2017)
Since HG Wells supposedly had script approval, it seems unlikely that Universal would send versions based on another novel but still titled The Invisible Man, not The Murderer Invisible. Da H.G. Wells das Drehbuch angeblich absegnen musste, ist es unwahrscheinlich, dass man auf einem anderen Roman basierende Skripts mit dem Titel Der Unsichtbare an den Autor schicken wollte. The Invisible Man (1933)
- Can we get an ok from Mr. Young on this? - Kann Mr. Young das hier absegnen? Charley Varrick (1973)
I know he wants to approve the campaign by the end of the week. Er will - die Kampagne bald absegnen. It's Alive (1974)
My uncle, the Cardinal of Balo will consecrate the union. Dein Onkel. Kardinal de Balo. wird persönlich eure Ehe absegnen. The Beast (1975)
I won't put anything into print without your clearing it. Ich werde nichts drucken lassen, ohne dass Sie es absegnen. Tentacles (1977)
So, this is my idea... and I don't have Any doubt that Belgrade will endorse this. Hier ist meine Idee, die BeIgrad sicher absegnen wird. The Big Picture (2010)
We'll need the governor to sign off on possible casualties, ma'am. Der Gouverneur muss absegnen, dass es Opfer geben könnte. Storm-y Weather (2017)
Look through this. What is it? Würden Sie das bitte absegnen, Minister? The Moral Dimension (1982)
We'd have to run this by Miss Holt anyway. Miss Holt muss das ja sowieso absegnen. Coffee, Tea or Steele (1985)
He approves the stories and the rough sketches. Und Paul Steuben, er muss die Storys und Skizzen absegnen. Illustrated Steele (1985)
Now, Mampela, whatever his personal prejudices, he won't condone this sort of thing publicly. Er ist voreingenommen, aber er wird so was nicht öffentlich absegnen. Cry Freedom (1987)
Mr. Speaker, I'm all for the bill, but shouldn't we tack on... - a pay raise for ourselves? Ich bin dafür, aber sollten wir nicht die Diätenerhöhung für uns absegnen? Mr. Lisa Goes to Washington (1991)
Of quiet enjoyment which you'll bless By sending Sister somewhere else Der stillen Freude, das Sie absegnen werden indem Sie die Schwester woanders hinschicken Peter Grimes (1995)
Of quiet enjoyment which you'll bless By sending Sister somewhere else Der stillen Freude, das Sie absegnen werden indem Sie die Schwester woanders hinschicken Peter Grimes (1995)
You've got editorial at 5, the printer's union rep at 5:30 and Phil needs you to approve an orthopedic chair. CARLY: Redaktionssitzung um 17 Uhr, die Druckgewerkschaft um 17:30 Uhr und Phil möchte, dass Sie einen orthopädischen Stuhl absegnen. Stop the Presses (1996)
Tell him if he doesn't sign the bill lowering the cable rates we'll release a video of him with the cheerleader in the Chicago motel room. Er soll das Gesetz zur Senkung der Kabelgebühren absegnen, sonst veröffentlichen wir das Video von ihm und dem Cheerleader. Tomorrow Never Dies (1997)
I told the tailor that he'd not get a cent until you personally approved it. Ich sagte dem Schneider, dass Sie ihn erst persönlich absegnen müssen. Voice from the Past (1997)
I've got to get Sidon to okay my budget before his trip. Sidon muss noch vor der Reise mein Budget absegnen. What Lies Beneath (2000)
I do a prelim in Atlanta against Jerry Quary... but we got to get this steamroller movin' right now. Es ist alles arrangiert Ich kämpfe gegen Jerry Quarry... aber wir müssen diese Sache hier und jetzt absegnen. Ali (2001)
- l wanted to run that by you. - Ich wollte, dass Sie das absegnen. My Old Lady (2001)
I don't want everything run by me. Ich will nicht alles absegnen müssen. My Old Lady (2001)
Only catch is, Fuller has to approve the three. Nur, Fuller muss alle drei absegnen. S.W.A.T. (2003)
Fuller will never sign off on it. Fuller wird das nie absegnen. S.W.A.T. (2003)
I'll get CIA to sanction it. Ich werde es absegnen lassen. Wir haben Server 47 gefunden. Phase One (2003)
I have to run this by my bond-company stooge. Das muss die Versicherung absegnen. The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)
A woman's best friend has to sign off on all big relationship decisions. Die beste Freundin einer Frau... muss alle Beziehungsentscheidungen absegnen. Hitch (2005)

Longdo Approved DE-TH
absegnen(vt) |segnete ab, hat abgesegnet| อนุญาต, ยอมให้ เช่น Der Professor hat seine Doktorarbeit endlich abgesegnet. ในที่สุดศาสตราจารย์ก็ยอมให้งานปริญญาเอกของเขาผ่านได้, Syn. genehmigen

Time: 0.0536 seconds, cache age: 10.632 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/