55 ผลลัพธ์ สำหรับ al-qaida
หรือค้นหา: -al-qaida-, *al-qaida*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *al-qaida*

Longdo Approved EN-TH
al-Qaida(n) กลุ่มผู้ก่อการร้ายอัลกออิดะ

EDICT JP-EN Dictionary
アルカイダ;アルカーイダ;アルカイーダ[arukaida ; aruka-ida ; arukai-da] (n) Al Qaeda; al-Qaeda; Al Qaida; al-Qaida; al-Qa'idah [Add to Longdo]

Longdo Approved EN-TH
al-Qaida(n) กลุ่มผู้ก่อการร้ายอัลกออิดะ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is unlikely that Al-Qaeda may target a phone salesman in Paris. Es ist unwahrscheinlich, dass al-Qaida Telefonverkäufer in Paris entführt. 24 Days (2014)
Then rogue agents, using their country's good name, hid her in the UN before they could smuggle her out of the country. Durch eine Al-Qaida-Gruppe. Abtrünnige Agenten halten sie im UN-Gebäude fest, bis sie sie außer Landes schmuggeln können. Cat and Mouse (2014)
Will venstreraddiser buy their wine of Al Qaeda, it's their problem. Wenn irgendwelche Linke ihren Wein bei Al-Qaida kaufen, ist das deren Problem. Tommy (2014)
Al-Qaeda did. - es war al-Qaida. Redux (2014)
You gave Al-Qaeda sanctuary. - Sie haben al-Qaida Unterschlupf gewährt. Redux (2014)
Looks like we found the Al Qaeda headquarters. - Das Al-Qaida-Hauptquartier. - Nicht so laut. You Go to My Head (2014)
I'll tell al Qaeda the Army feeds our dogs Kibbles 'n Bits. Ihr erzählt Al-Qaida, dass die Army unsereins Hunden Trockenfutter gibt. Max (2015)
Al-Qaeda wanted the world to know exactly what kind of assholes they were. Al-Qaida wollte, dass alle Welt weiß, was für Arschlöcher sie sind. Stick (2015)
Al-Qaeda, Daesh. Al-Nusra, al-Qaida, Daesh. The Tradition of Hospitality (2015)
A graduate of al-Qaeda training camps in Yemen and the Sudan, he's fully surveillance-conscious, weapons-smart and schooled in how to incite his fellow Muslims to commit acts of terror. Er bekam seine Ausbildung in Al-Qaida Trainingslagern im Jemen und dem Sudan. Er ist in der Lage, sich der Überwachung zu entziehen, ist an Waffen ausgebildet und geschult darin, sein Glaubensbrüder zu überzeugen, Terroranschläge zu verüben. Our Man in Damascus (2015)
What about any al Qaeda money? Auch irgendwelche Al-Qaida Gelder? Snowden (2016)
Army lent him to us to track al-Qaeda money launderers. Die Army hat ihn uns geliehen, um Al-Qaida-Geldwäschern auf die Spur zu kommen. The Accountant (2016)
To some al-Qaeda training camp? In eine Art Al-Qaida-Trainingscamp? The Art of War (2016)
Shouldn't you be chasing down al-Qaeda or something? Nein, danke. Ist die Jagd auf Al-Qaida nicht dringender? Point of No Return (2016)
ICO is the next Al Qaeda and Taliban. ICO sind die nächsten Al-Qaida und Taliban. Chapter 46 (2016)
All right. So you think Al-Qaeda's first attack on American soil was the 1993 truck bombing of the World Trade Center? Also, ihr glaubte, dass der erste Angriff von Al-Qaida auf amerikanischem Boden der Bombenanschlag auf das World Trade Center 1993 mit dem LKW war? Fair Game (2016)
But you know as well as I do there are no coordinated ISIS or Al-Qaeda networks here in the United States like there are in Europe. Aber du weißt so gut wie ich, dass es keine koordinierten ISIS oder Al-Al-Qaida Netzwerke in den USA und Europa gibt. Fair Game (2016)
It's not... not al-Qaeda. Nicht al-Qaida. Thomas Shaw (2016)
Next village has to ration its water, but no, let's keep boarding a fucking club kid from Brussels who doesn't know the difference between al-Qaeda and fucking Alabama. Im Dorf wird das Wasser knapp, aber weiter mit dem Waterboarding eines jungen Clubgängers aus Brüssel, der nicht mal den Unterschied zwischen al-Qaida und Alabama kennt. Thomas Shaw (2016)
Al-Qaeda posts videos on the web. Al-Qaida postet Videos. Calling the Vasty Deep (2016)
It's not like there's a pope. There's just overlapping cells. Es gibt keinen Anführer, nur Zellen wie bei Al-Qaida. Three Half Blind Mice (2016)
Our war on terror... - begins with al-Qaeda... - [ speaking indistinctly ] but it does not end there. Unser Krieg gegen den Terror beginnt mit Al-Qaida... aber endet nicht damit. American Missionaries, Philippines (2016)
President Bush pledged to help the Philippines in its fight against the Islamic rebel group Abu Sayyaf, linked to the al-Qaeda terror network. Präsident Bush will den Philippinen im Kampf gegen die islamistischen Rebellen Abu Sajaf helfen, die mit Al-Qaida verknüpft sind. American Missionaries, Philippines (2016)
[ Bush ] President Arroyo understands now is the time to make a stand against terrorist activity, whether it be in Afghanistan or in the Philippines or anywhere else al-Qaeda exists. Präsidentin Arroyo weiß, dass wir jetzt gegen terroristische Aktivitäten eintreten müssen, sei es in Afghanistan oder auf den Philippinen oder überall dort, wo es Al-Qaida gibt. American Missionaries, Philippines (2016)
[ siren wailing ] [ woman on TV ] In Yemen's capital, dozens killed and injured in a suicide blast, al-Qaeda believed to be behind it. JEMEN In der Hauptstadt des Jemen gab es nach einem Selbstmordattentat Tote und Verletzte. Man glaubt, al-Qaida stecke dahinter. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
The very fragile governmental system started to fall apart, and as it was falling apart, al-Qaeda started moving in on the sideline. Das sehr fragile Regierungssystem begann auseinanderzubrechen, und während es zusammenbrach, begann al-Qaida, sich vom Rand her zu nähern. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
We are al-Qaeda." Wir sind al-Qaida." Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
[ man ] When it comes to kidnappings, al-Qaeda will have to decide which person is the most important to kidnap and when. Wenn es um Entführungen geht, muss al-Qaida entscheiden, welches Opfer am wichtigsten ist, und den Zeitpunkt festlegen. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
And Yemen is home to a powerful al-Qaeda cell. Und der Jemen ist die Heimat einer mächtigen Al-Qaida-Zelle. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
[ man on TV ] US Special Operations Forces on the ground in Yemen are coordinating air strikes against al-Qaeda targets. US-Sondereinsatztruppen im Jemen koordinieren Luftschläge gegen al-Qaida-Ziele. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
These tribes have a strong relationship with al-Qaeda, even though they are not part of the organization. Die Stämme sind eng mit al-Qaida verbunden, obwohl sie der Organisation nicht angehören. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
[ Storm ] Al-Qaeda considers America to be the new dictators, the world dictators. Al-Qaida sieht Amerika als neue Diktatoren an, als Diktatoren der Welt. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
I didn't know if they were tribesmen or al-Qaeda. Ich wusste nicht, ob es Stammesangehörige waren oder al-Qaida. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
When I met them, I knew they were al-Qaeda. Als ich sie traf, wusste ich, es war al-Qaida. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
[ Storm ] It's a massive, huge business for al-Qaeda and for Islamic organizations to kidnap people. Es ist ein gewaltiges Geschäft für al-Qaida und für islamistische Organisationen, Leute zu entführen. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
When I was working for them, it would be an easy income for al-Qaeda. Als ich für sie arbeitete, war das leichtes Geld für al-Qaida. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
You must be patient and honest when you're dealing with al-Qaeda. Im Umgang mit al-Qaida muss man geduldig und ehrlich sein. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
He was, at that time, the leader of al-Qaeda AQAP in the Arabian Peninsula. Damals war er Anführer von al-Qaida auf der arabischen Halbinsel (AQAP). Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
He's basically the charisma of al-Qaeda in the entire Arabian Peninsula. Er ist das Charisma von al-Qaida auf der gesamten arabischen Halbinsel. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
Anas seemed to not have realized that I understood Arabic, and the al-Qaeda guy started talking to me. Anas war offenbar nicht klar, dass ich Arabisch konnte, und der Mann von al-Qaida begann, mit mir zu reden. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
[ Storm ] My experience with al-Qaeda is that they are a death cult who will stop at nothing. Nach meiner Erfahrung mit al-Qaida sind sie ein Totenkult, der vor nichts zurückschreckt. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
[ Sooliman ] After Ebrahim left, not even a few hours later, al-Qaeda called Anas. Nachdem Ebrahim weg war, nur wenige Stunden später, rief al-Qaida bei Anas an. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
There was now no more direct contact between al-Qaeda and Anas. Es gab keinen direkten Kontakt mehr zwischen al-Qaida und Anas. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
In al-Qaeda's eyes, Anas was now a bad guy. In al-Qaidas Augen gehörte Anas jetzt zu den Bösen. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
[ Sooliman ] We know for a fact that if al-Qaeda executes anybody, they will announce it very loudly, very publicly. Wir wissen, wenn al-Qaida jemanden hinrichtet, verkünden sie das sehr laut und öffentlich. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
Towards the end of April 2014, this Yemeni government declared war on al-Qaeda. Gegen Ende April 2014 erklärte die Regierung des Jemen al-Qaida den Krieg. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
Al-Qaeda was not gonna negotiate while they were fighting war. Al-Qaida würde nicht verhandeln, während sie im Krieg waren. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
Al-Qaeda believe that the Yemeni government are puppets of America. Al-Qaida hält die jemenitische Regierung für Marionetten Amerikas. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
I decided to make contact with the tribes that were within the al-Qaeda area through another tribe that I belonged to. Kontakt zu den Stämmen im al-Qaida-Gebiet aufzunehmen, und zwar über einen anderen Stamm, dem ich angehörte. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
To reach the leaders of al-Qaeda, they had to go deep into areas under the control of al-Qaeda. Um die al-Qaida-Anführer zu erreichen, mussten sie tief in die Gebiete gehen, die al-Qaida kontrollierte. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)

WordNet (3.0)
al-qaeda(n) a terrorist network intensely opposed to the United States that dispenses money and logistical support and training to a wide variety of radical Islamic terrorist groups; has cells in more than 50 countries, Syn. al-Qa'ida, Base, al-Qaida, Qaeda

EDICT JP-EN Dictionary
アルカイダ;アルカーイダ;アルカイーダ[arukaida ; aruka-ida ; arukai-da] (n) Al Qaeda; al-Qaeda; Al Qaida; al-Qaida; al-Qa'idah [Add to Longdo]

Time: 0.054 seconds, cache age: 1.993 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/