My Lady. Doctor Amersham. | | Mylady, Doktor Amersham. The Indian Scarf (1963) |
Coming a bit late, aren't you, Doctor? | | Warum kommen Sie so spät, Dr. Amersham? The Indian Scarf (1963) |
Doctor Amersham. | | Dr. Amersham! The Indian Scarf (1963) |
And, what do you say, Doctor Amersham? | | Sind Sie anderer Ansicht, Dr. Amersham? The Indian Scarf (1963) |
You heard what Doctor Amersham said. | | Du hast Dr. Amersham doch gehört! The Indian Scarf (1963) |
Please don't bother. The witness's statements are kept at my bank. | | Geben Sie sich keine Mühe, Amersham, die Zeugenaussagen liegen im Banksafe. The Indian Scarf (1963) |
Amersham's got to be reckoned with, and Mr. Ross, who detests you all, because you treated him like a prier. | | Amersham kommt genauso in Frage. Und Mr. Ross, der Sie alle hasst, weil Sie ihn so schlecht behandeln. The Indian Scarf (1963) |
- And who is an addict, as Amersham has observed. | | - Und der süchtig ist, wie Amersham behauptet. The Indian Scarf (1963) |
That was clumsy of you, Amersham. | | Das war dumm von Ihnen, Amersham! The Indian Scarf (1963) |
Coming here, as an attorney, who nobody ever heard of before. Neither My Lady, nor Amersham, nor Hockbridge! | | Sie tauchen hier als Rechtsanwalt auf, von dem weder die Lady, noch Amersham, noch Hockbridge vorher was gehört haben. The Indian Scarf (1963) |