Embrace the apple tree. | | Umarme den Apfelbaum. Ashes from the Sky (2008) |
We just have to find one with a crabapple tree. | | Wir müssen nur eins mit einem Holzapfelbaum finden. The Last Witch Hunter (2015) |
It's called "Don't Sit Under The Apple Tree." | | Er nennt sich "sitz nicht unterm Apfelbaum. " Game On, Charles (2015) |
I haven't talked to her in three years. - What happened? | | Stand da nicht ein Apfelbaum? Pilot (2015) |
I thought I seen an apple tree in the valley. | | Mir schien, ich hätte im Tal einen Apfelbaum gesehen. The Witch (2015) |
Many great conversations. Dag's room was on the second floor. | | Dag saß in seinen Zimmer im 2. Stock, und ich im Apfelbaum vor seinem Fenster. He Is Back (2015) |
"Even if I knew that tomorrow the world would go to pieces, I would still plant my apple tree." | | "Selbst, wenn ich wüsste, dass die Welt zugrunde geht, würde ich dennoch meinen Apfelbaum pflanzen." Thomas Shaw (2016) |
- A tree. - Like an apple tree. | | Einen Baum, einen Apfelbaum. Men Against Fire (2016) |
He was driving so fast he crashed the Buick... Into the apple tree. | | Er fuhr so schnell, dass er den Buick vor den Apfelbaum gesetzt hat. The F...ing Dead (2017) |
Lord Appletree. | | Es ist Lord Apfelbaum. Another Fine Mess (1930) |
Agnes, this is your new master, Lord Flagpole Crabtree. Plumtree. | | Agnes, dein neuer Herr, Lord Luitpold Holzapfelbaum. Another Fine Mess (1930) |
At last I found it, Lord Appletree. | | Endlich habe ich es gefunden, Lord Apfelbaum. Another Fine Mess (1930) |
Here is the song of the Maiden and the Apple Tree. | | Hier ist das Lied von der Jungfer und dem Apfelbaum. Day of Wrath (1943) |
A Maiden sat in an apple tree high. A lad chanced to pass by. | | Eine Jungfer saß im Apfelbaum oben frei, Ein Bursche kam gerade vorbei. Day of Wrath (1943) |
As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved. | | Wie der Apfelbaum unter den Bäumen des Waldes, so ist mein Geliebter. Day of Wrath (1943) |
"As the apple tree among the trees of the wood, | | "Wie der Apfelbaum unter den Bäumen des Waldes," Day of Wrath (1943) |
Anyone can see it is an apple tree! | | Jeder kann sehen, das ist ein Apfelbaum! Day of Wrath (1943) |
Yes, my apple tree has only one blossom. | | Ja, mein Apfelbaum trägt nur eine Blüte. Day of Wrath (1943) |
Then while he's greeting the caretaker... I'll slide it out, hide it in a hollow old apple tree. | | Während er dann den Hausmeister begrüßt... verstecke ich die Flasche in einem hohlen Apfelbaum. The Lost Weekend (1945) |
And the apple-tree's shed its flowers. | | Der Apfelbaum verlor ihre Blüte. Shadows of Forgotten Ancestors (1964) |
Then I notice an apple tree that grows outside the field and blooms with us. | | Und plötzlich sah ich einen Apfelbaum, der außerhalb des Gartens wächst. Er blüht gleichzeitig wie wir. Le Bonheur (1965) |
What is it? - Say hello to Morgan. - Hello, Morgan. | | Ich finde es besser, als den Apfelbaum, der in Ihrem Wohnzimmer war. The World's Greatest Lover (1966) |
- We found him hung up in an apple tree. | | - Er hing in einem Apfelbaum. The Dirty Dozen (1967) |
We were happy to find the apple tree in bloom. | | Wir freuten uns, dass der Apfelbaum am Haus blühte. Hour of the Wolf (1968) |
This is our apple tree. | | Unser Apfelbaum. Adam's Apples (2005) |
There's no one sitting under the apple tree waiting for me. | | Niemand sitzt unter einem Apfelbaum und wartet auf mich. Rockets or Romance (1971) |
"I meant to do my work today, "But a brown bird sang in the apple tree..." | | "Ich hätte heute meine Arbeit machen sollen, aber ein brauner Vogel sang im Apfelbaum..." Friends (1971) |
Watch out for the tree! | | Passt auf den Apfelbaum auf! Vincent, François, Paul and the Others (1974) |
If you like apples, I know a good place over there where there is a good tree. | | Wenn du lieber Äpfel magst, da vorn kommt ein Apfelbaum. The Twelve Tasks of Asterix (1976) |
Especially when it isn't even an apple tree. | | Ja. Besonders, wo das hier gar kein Apfelbaum ist. The Super Scouts: Part 2 (1980) |
And under the blossoming apple tree | | Unter einem blühenden Apfelbaum The Pledge (1980) |
It's a cross betwixt a wild apple tree and two tame ones I got growing up on my farm. | | Eine Kreuzung aus wildem Apfelbaum und 2 angebauten Bäumen, die auf meiner Farm wachsen. The Remembrance (1980) |
Or an apple tree with pears growing on it? | | Oder einen Apfelbaum, der Birnen trägt? The Remembrance (1980) |
Now beneath the apple trees, I dream of a white hospital. | | "Nun, unter dem Apfelbaum, träume ich von einem weißen Krankenhaus. Nostalgia (1983) |
There's one outside under the apple tree. | | Draußen ist noch eine, unter dem Apfelbaum. Drowning by Numbers (1988) |
I didn't even know that was an apple tree. | | Ich wusste nicht einmal, dass das ein Apfelbaum ist. How Green Was My Apple (1994) |
So who does the apple tree really belong to? | | Aber wem gehört denn nun dieser Apfelbaum? How Green Was My Apple (1994) |
Well, in answer to your question, the tree belongs... | | Nun ja, um Ihre Frage zu beantworten, der Apfelbaum gehört... How Green Was My Apple (1994) |
So we'll give you your tree back in exchange for our barbecue. | | Also lass uns tauschen: Den Apfelbaum gegen unseren Grill. How Green Was My Apple (1994) |
God bless you, apple tree! | | Gott segne dich, Apfelbaum! The Garden (1995) |
- Apple tree? | | - Apfelbaum? Loin Like a Hunting Flame (1997) |
There is one about the kid with the apple tree or the flying horse, or the fairytale with the deer and stuff on him. | | Also, das Kind mit dem Apfelbaum oder das fliegende Pferd oder das Märchen mit dem Reh? We Were Soldiers (2002) |
Mom. Dad. Where's my apple tree? | | Mama, Papa, wo ist mein Apfelbaum? Laura's Star (2004) |
My lovely apple tree's not there, nor my friends, the meadow has disappeared and the birdhouse, my seesaw, my flowers and my absolutely favorite plae in the hill, and my... | | Mein schöner Apfelbaum ist nicht da! Und meine Freunde! Die Wiese ist auch verschwunden und das Vogelhäuschen! Laura's Star (2004) |
There was this one apple tree. | | Es gibt da einen Apfelbaum. Scarecrow (2006) |
Why is there no apple tree yet? | | Warum gibt es immer noch keinen Apfelbaum? Tekkonkinkreet (2006) |
My apple tree! | | Mein Apfelbaum! Tekkonkinkreet (2006) |
My... apple... Apple... tree. | | Mein Apfel Apfelbaum. Tekkonkinkreet (2006) |
And I've done a very silly picture of you plunging from your apple tree. | | Und ich habe ein ganz dummes Bild von dir gemalt, wie du von deinem Apfelbaum fällst! My Boy Jack (2007) |
They're crab-apple tree petals. | | Das sind Apfelbaumblüten. A Simple Heart (2008) |