Auntie? | | น้าเหรอ Episode #1.1 (2010) |
I was just taking them sausages to me Auntie Annie's. | | ผมเพียงแค่การพาไส้กรอก ฉันคุณป้าแอนนี่ของ In the Name of the Father (1993) |
You're very kind, but we need a bit of space, Auntie Annie. | | คุณเป็นคนใจดีมาก ๆ แต่เราต้องการให้ บิตของพื้นที่อา? In the Name of the Father (1993) |
I was a couple of nights at my Auntie Annie's... and one night at the hotel after I robbed the money. | | ผมสองสามคืน ที่แอนนี่คุณป้าของฉัน ... และคืนหนึ่งที่โรงแรม หลังจากที่ฉันปล้นเงิน In the Name of the Father (1993) |
Auntie An Mei, | | คุณป้าอันเมย์ The Joy Luck Club (1993) |
Auntie Lindo, | | คุณป้าลินโด The Joy Luck Club (1993) |
Auntie Ying Ying. | | คุณป้าหยิงหยิง The Joy Luck Club (1993) |
You don't know, but we are your auntie and we are very honest people. | | เธอไม่รู้แต่ว่าเราเป็นป้าของเธอนะ แล้วเราก็เป็นคนที่ซื่อสัตย์มากๆด้วย The Joy Luck Club (1993) |
When I was young, Auntie Lindo was my mother's best friend and arch enemy. | | ตอนที่ฉันยังเด็ก คุณป้าลินโดเป็นทั้งเพื่อนสนิท... และศัตรูตัวฉกาจของแม่ฉัน The Joy Luck Club (1993) |
Mom was sick of hearing Auntie Lindo brag about her daughter Waverly, who was Chinatown's chess champion. | | แม่เบื่อกับการต้องได้ยินป้าลินโด คุยโม้เรื่องเวฟเวอรี่ลูกสาวของเธอ... ที่ได้เป็นแชมป์หมากรุกของย่านไชน่าเทาน์ The Joy Luck Club (1993) |
Look, look, look, look, Ma, Ma, Auntie Ying, Auntie Ying. | | ดู ดู ดู ดูสิครับ แม่ แม่ คุณป้าหยิง คุณป้าหยิง The Joy Luck Club (1993) |
Auntie An Mei said that. Why you always confusing us? | | - ป้าอันเมย์ต่างหากที่พูดแบบนั้น ทำไมชอบจำสลับกันจัง The Joy Luck Club (1993) |