No skinning. No stuffing. No evidence. | | Kein Häuten, kein Ausstopfen, keine Beweise. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) |
This is what Pettigrew wanted stuffed? It's a lovely animal. | | Das wollte Pettigrew ausstopfen lassen? Episode #1.8 (2015) |
Tavirani here will stuff me, stand me in arrivals, a warning, | | Tavrani hier wird mich ausstopfen... und in der Ankunftshalle aufstellen. Als Warnung: Episode #1.3 (2015) |
God, mer, what the hell? I know, I know, but I hurt her feelings, and she's mad at me. | | Er wollte seine Schuhe mit seinen Socken ausstopfen... You're My Home (2015) |
And I will feather my bed with all of your good intentions, Detective. | | Und ich werde meine Matratze mit den Federn deiner guten Vorsätzen ausstopfen. Fiddler's Neck (2015) |
Not unless I want to stuff my pants with Andrew Jackson's face. | | Nichts, solange ich meine Hosen nicht mit 20-Dollar-Noten ausstopfen will. Collision Point (2016) |
After you're gone do you want to be buried. or shall I have you stuffed? | | Wenn du von uns gegangen bist, soll ich dich begraben oder lieber ausstopfen lassen? The Devil's Brother (1933) |
What do you mean, stuffed? | | Was meinst du mit ausstopfen? The Devil's Brother (1933) |
You... You were gonna have me stuffed. | | Du wolltest mich ausstopfen lassen. The Devil's Brother (1933) |
- You want me to have it stuffed? | | - soll ich es ausstopfen lassen? - Wissen Sie nicht, dass er tot ist? Only Angels Have Wings (1939) |
Holy cow, a horse! | | Ich werd verrückt! Ein Pferd! - Hat mein Alter ausstopfen lassen. The 400 Blows (1959) |
My hobby is stuffing things. | | Mein Hobby ist das Ausstopfen von Dingen. Psycho (1960) |
But the folks here were so fond of him that we decided to have him stuffed. | | Aber die Leute waren so von ihm angetan, da ließen wir ihn ausstopfen. The Owl and the Pussycat (1970) |
We can have him stuffed to look like he's alive. | | Wir können ihn ausstopfen lassen, dann sieht er wie lebendig aus. The Perfume of the Lady in Black (1974) |
We should have him stuffed. | | Wir sollten ihn ausstopfen lassen. Communication Problems (1979) |
If someone else bumps her off, I'll prop her up and dub her to get her at the Radio City Music Hall at Christmas. | | Dann lasse ich sie für die Premiere ausstopfen und synchronisieren. The Mirror Crack'd (1980) |
Ape or man. I'm still going to stuff him and hang him on the wall of my club. | | Affe oder Mensch, ich werde ihn trotzdem ausstopfen und in meinem Klub an die Wand hängen. Tarzan the Ape Man (1981) |
And I thought I could stuff him and hang him on the wall. | | Und ich dachte, ich könnte ihn ausstopfen und an die Wand hängen. Tarzan the Ape Man (1981) |
We were thinking of training as taxidermists. | | Wir wollten das Ausstopfen erlernen. The Meaning of Life (1983) |
Stuffing things. | | Ausstopfen. Psycho III (1986) |
i thought it would look good over the fireplace. | | Ich will sie so schnell wie möglich ausstopfen und hinstellen. La Cuckaracha (1987) |
So I mounted his bait. | | Da ließ ich den Köder ausstopfen. The Big Three-O (1987) |
For $4, 000, we could have had him stuffed and mounted over the fireplace. | | Für $4.000 hätten wir ihn ausstopfen und über den Kamin montieren können. Funny Farm (1988) |
- Yeah. Now if we could only stuff Joey, I'd be happy. | | Wenn wir Joey jetzt noch ausstopfen könnten, wäre ich glücklich. Joey & Stacy and... Oh, Yeah, Jesse (1989) |
Me and Eddie, we never done a live person before. | | Zu Anfang wollten wir sie auch überhaupt nicht ausstopfen. The Long Road Home (1990) |
Are you having it mounted? | | Lässt du ihn ausstopfen? Episode #2.11 (1990) |
Shove 'em down your throat. | | Ich werd dich jetzt bis oben ausstopfen. Aladdin (1992) |
And later, I'll teach you the tricks of the trade-- taping your swimsuit to your butt... petroleum jelly on your teeth for that frictionless smile... and the ancient art of padding. | | Später weihe ich dich in die Tricks ein: Den Badeanzug an den Po kleben... Vaseline auf die Zähne für ein Lächeln wie geschmiert... und die alte Kunst des Ausstopfens. Lisa the Beauty Queen (1992) |
There can be no stuffing. This is a live creature. | | Man kann ihn doch nicht ausstopfen, er ist ein Lebewesen. Grumpy Old Men (1993) |
Just burn her. Thank you, sire. | | - Ausstopfen und als Rauchverzehrer... auf den Kamin des Königs. The Visitors (1993) |
There are many women floating in the river... but you're the only one I want to stuff... and stick over... on my wall... over the fireplace. | | Es treiben viele Frauen im Fluss, aber nur Sie möchte ich ausstopfen und über meinem Kamin an meine Wand hängen. Grumpier Old Men (1995) |
He had a bag full of quails for the students. To stuff them. | | Er hatte lauter Wachteln in der Tasche, für die Studenten, zum Ausstopfen. Taste of Cherry (1997) |
My hobby is stuffing things. | | Mein Hobby ist das Ausstopfen. Psycho (1998) |
Look. I could stuff you and put you on the wall. | | Ich könnte dich ausstopfen und deinen Kopf überm Kamin aufhängen. K-911 (1999) |
Whoever wrote this should be dressed in a clown suit... stuffing bodies under their porch. | | Wer das hier geschrieben hat, kann nur noch 'n Clownkostüm anziehen und Menschen auf der Veranda ausstopfen. There's the Rub (2002) |
Now I'm going to have it stuffed, mounted, and have my lady friends come over and throw darts at it. | | Jetzt werd ich ihn ausstopfen, aufhängen und dann mit Dartpfeilen bewerfen lassen. Intolerable Cruelty (2003) |
But hell if I'm going to spend my afterlife in your stinking city. | | Leben nach dem Tod in dieser Stadt ist die Hölle. Lasst euch ausstopfen. Just Rewards (2003) |
A 60-foot raccoon was attacking the village... and I had to trap it and kill it and stuff it... and everybody's safe now... even the little Flanders girl who was stuck in a tree. | | Ein Riesenwaschbär griff das Dorf an. Ich musste ihn erledigen und ausstopfen. Jetzt sind alle außer Gefahr. Great Sexpectations (2003) |
We'd better find the old Chinaman who stuff that jackal for us. | | Wäre besser, du lässt ihn gleich ausstopfen. Two Brothers (2004) |
Are we gonna stuff him? | | Werden wir ihn ausstopfen? Around the Bend (2004) |
I'd like to be stuffed, and placed in the front row of the best striptease joint in the world. | | Ich fänd's toll, wenn man mich ausstopfen und in der ersten Reihe des besten Stripteaselokals der Welt aufstellen würde. Aislados (2005) |
Well, they have to catch us before they can stuff us and I'm fast. | | Bevor sie uns ausstopfen, müssen sie uns fangen. Ich bin schnell. The Wild (2006) |
Let's hurry and stuff this beast. | | Lass uns den Kerl rasch ausstopfen, ja? Brave Story (2006) |
You could stuff him and put him up in your hut. | | Sie könnten ihn ausstopfen und an die Wand hängen. December Boys (2007) |
He can stuff me and put me on display with all the other relics. Come on, Mr. Monk. | | Er kann mich ausstopfen und mit den anderen Relikten ausstellen. Mr. Monk and the Really, Really Dead Guy (2007) |
Oh, I should've had him stuffed. | | Ich sollte ihn ausstopfen lassen. Delgo (2008) |
Well, Roy Rogers had Trigger preserved after he died. | | Roy Rogers hat Trigger nach seinem Tod ausstopfen lassen. Camille (2008) |
And have this filthy bird stuffed! | | Und diesen elenden Piepmatz lässt du auch gleich ausstopfen! Asterix at the Olympic Games (2008) |
I'm gonna have you stuffed. | | Ich werde dich ausstopfen. My Last Words (2009) |
- I'm gonna stuff her, too. | | Ich werde sie auch ausstopfen... My Last Words (2009) |