63 ผลลัพธ์ สำหรับ avilla
หรือค้นหา: -avilla-, *avilla*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *avilla*

CMU Pronouncing Dictionary
avilla
 /AH0 V IH1 L AH0/
/เออะ ฟิ เหลอะ/
/əvˈɪlə/
davilla
 /D AH0 V IH1 L AH0/
/เดอะ ฟิ เหลอะ/
/dəvˈɪlə/
havilland
 /HH AE1 V AH0 L AH0 N D/
/แฮ้ เฝอะ เหลิ่น ดึ/
/hˈævələnd/
maravilla
 /M AA0 R AA0 V IH1 L AH0/
/หม่า หร่า ฟิ เหลอะ/
/mɑːrɑːvˈɪlə/
francavilla
 /F R AA0 N K AA0 V IH1 L AH0/
/ฝร่าน ข่า ฟิ เหลอะ/
/frɑːnkɑːvˈɪlə/

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ah, the davilla estate. Brilliant. Das Davilla Anwesen. A Walk on the Wild Side (2015)
You know, he'd had a fight with Errol Flynn over Olivia de Havilland. Er kämpfte mit Errol Flynn um Olivia de Havilland. The Mission Begins (2017)
Oh, that I could've had a fight with Errol Flynn over Olivia de Havilland. Ich hätte auch gern mit Errol Flynn um Olivia de Havilland gekämpft. The Mission Begins (2017)
It's me, Mrs. Havilland. - Ich bin es, Mrs. Havilland. They Live by Night (1948)
That's Mario Ramos. Er ist Davillas Cousin. Borrasca (1988)
That's actually a De Havilland Beaver. จริง ๆ แล้วนั่นมันเครื่องบินขนาดเล็ก Proteus (2013)
Before then, however, Riva intends to make a televised speech in which she will announce her takeover as dictator of San Cordova. In 72 Stunden plant der Vize-Premierminister Tomas Avilla, freie Wahlen auszurufen. The Elixir (1968)
Now, everyone in the capital knows about this television documentary. Und du kannst mir glauben, Avilla weiß es auch. The Elixir (1968)
- I heard you. - Nichts. Avilla soll es ruhig erfahren. The Elixir (1968)
And everything will be cut off, but your speech from the studio here. But if Avilla finds out you're planning the speech, he will try to stop you. Wenn Avilla erfährt, dass Sie eine Rede halten wollen, wird er versuchen, das zu verhindern. The Elixir (1968)
You will tell Seсor Avilla that I expect him and his cabinet at the palace no later than 6:00. Du wirst Señor Avilla bestellen, dass ich ihn und sein Kabinett im Palast erwarte und zwar um sechs Uhr. The Elixir (1968)
- Avilla, you did this to me. - Who is that woman? - Avilla, Sie haben mir das angetan. The Elixir (1968)
Well, I'm Sheriff Haviland, Smith County. - Ich bin Sheriff Havilland, Smith County. Thieves Like Us (1974)
We will call the defendant Robert Avillar to the stand. Wir möchten den Angeklagten, Avillar, in den Zeugenstand berufen. ...and justice for all. (1979)
You have the skin of a de Havilland. Ihre Haut ist wie die von de Havilland. Scene Steelers (1983)
If he's smart, he'll let it go. Sie sind ein Narr, Davilla. Whatever Works (1985)
These are file photos from our people in Puerto Rubio. (PROJECTOR CLICKING) Joaquin Davilla. Borrasca (1988)
Ex-member of the Puerto Rubio national police. Dann war Davilla wohl die Leiche, die Borrasca mitgenommen hat. Borrasca (1988)
You know Davilla? - Davilla? - Joaquin. Borrasca (1988)
Joaquin. - Kennt der Davilla auch? Borrasca (1988)
I want you to meet Raymond Avilla. Ich möchte Ihnen Raymond Avilla vorstellen. Internal Affairs (1990)
- Hi, Raymond Avilla. - Hi, Raymond Avilla. Internal Affairs (1990)
Hey, Raymond Avilla Hey, Raymond Avilla, Internal Affairs (1990)
- Raymond Avilla, nice to meet you. - Raymond Avilla, freut mich. Internal Affairs (1990)
Raymond Avilla. Raymond Avilla. Internal Affairs (1990)
Raymond Avilla? Raymond Avilla? Internal Affairs (1990)
Sergeant Avilla? Sergeant Avilla? Internal Affairs (1990)
White fence, maravilla, lomita... have been around a lot longer than us, you know? White Fence, Maravilla, Lomita... sind schon viel länger dran als wir, weißt du? American Me (1992)
Olivia de Havilland. Olivia de Havilland. Hanging Up (2000)
Call your friends in Rome, those with the house in Francavilla. Ruf doch deine Freunde in Rom an, die mit dem Haus in Francavilla. Bread and Tulips (2000)
- As you should. - I live on the calle Maravillas. Ich hab in der Calle Maravillas immer sehr gerne gewohnt. Torrente 2: Mission in Marbella (2001)
Just stop stealing the newspapers on the calle Maravillas, okay? Aber ab jetzt wird keine Zeitung mehr in der Calle Maravillas geklaut. Torrente 2: Mission in Marbella (2001)
Olivia deHavilland wouldn't hear of it. Olivia de Havilland war absolut dagegen. Here Comes the Son (2003)
-Let's have some fun. Ich konnte sogar die wohlgeformten de Havilland-Schwestern überreden. The Aviator (2004)
Maravilla? Maravilla? Al-Baqara (2006)
Maravilla's got boys working all over there, Sayeed. Maravilla hat dort überall Jungs am arbeiten. Torture (2006)
Not around the secret Maravilla's stash. Aber nicht um Maravillas geheimen Bunker. Torture (2006)
Maravilla's got enough in store to blow up an entire block of 8th street homeboys if they start acting out. Maravilla hat genug vorrätig zum Wegblasen eines ganzen Blocks der Mitglieder von der 8. Strasse, wenn sie anfangen sich aufzuspielen. Torture (2006)
The only reason you're still alive is 'cause I never told Maravilla how you fucked up. Der einzige Grund warum Du noch lebst ist, dass ich den Maravillas nie erzählte wie Du versagt hast. Torture (2006)
Through Benny, we've located a secret stash, belonging to some of his old friends, the Maravilla. Durch Benny haben wir ein geheimes Versteck lokalisiert, gehört einigen seiner alten Freunde, den Maravilla (hispanisch-amerikan. Straßengang). Torture (2006)
Who knows, he isn't taking much of a risk as no one's got the balls to rip the Maravilla from their own turf. Wer weiß, er nimmt nicht viel Risiko auf sich, da niemand die Eier hat, die Maravillas auf ihrem eigenen Gebiet abzuzocken. Torture (2006)
You still got a favor left with the Maravillas? Hast Du noch einen Gefallen übrig bei den Maravillas? Home (2006)
The de Havilland Gipsy Six - a work of genius. Der "de Havilland Gipsy 6" - die Arbeit eines Genies. Out of Time (2006)
Well, they're no L.A. Maravilla gang. Das ist nicht gerade die Maravilla-Gang aus L.A. From Paris with Love (2010)
- De Havilland. - De Havilland. Copacabana (2010)
Are you well, Spargo? Eunice, wie steht es mit dir? - Ich dachte, wie Olivia de Havilland. The Last Waltz (2012)
You look lovely, too. Ich dachte, das wäre Olivia de Havilland. The Last Waltz (2012)
De Havilland? Ein De Havilland? The Green Mill Murder (2012)
That's actually a De Havilland Beaver. Genauer gesagt, ist es eine De Havilland Beaver. Proteus (2013)

CMU Pronouncing Dictionary
avilla
 /AH0 V IH1 L AH0/
/เออะ ฟิ เหลอะ/
/əvˈɪlə/
davilla
 /D AH0 V IH1 L AH0/
/เดอะ ฟิ เหลอะ/
/dəvˈɪlə/
havilland
 /HH AE1 V AH0 L AH0 N D/
/แฮ้ เฝอะ เหลิ่น ดึ/
/hˈævələnd/
maravilla
 /M AA0 R AA0 V IH1 L AH0/
/หม่า หร่า ฟิ เหลอะ/
/mɑːrɑːvˈɪlə/
francavilla
 /F R AA0 N K AA0 V IH1 L AH0/
/ฝร่าน ข่า ฟิ เหลอะ/
/frɑːnkɑːvˈɪlə/

WordNet (3.0)
desert four o'clock(n) wildflower having vibrant deep pink tubular evening-blooming flowers; found in sandy and desert areas from southern California to southern Colorado and into Mexico, Syn. Colorado four o'clock, Mirabilis multiflora, maravilla
sweet four o'clock(n) leafy wildflower having fragrant slender white or pale pink trumpet-shaped flowers; southwestern United States and northern Mexico, Syn. Mirabilis longiflora, maravilla

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Cavillation

n. [ F. cavillation, L. cavillatio. ] Frivolous or sophistical objection. [ Obs. ] Hooker. [ 1913 Webster ]

maravilla

n. 1. A wildflower (Mirabilis multiflora) having vibrant deep pink tubular evening-blooming flowers; found in sandy and desert areas from Southern California to Southern Colorado and into Mexico.
Syn. -- desert four o'clock, Colorado four o'clock, Mirabilis multiflora. [ WordNet 1.5 ]

2. A leafy wildflower (Mirabilis longiflora) having fragrant slender white or pale pink trumpet-shaped flowers; found in the Southwestern US and Northern Mexico.
Syn. -- sweet four o'clock, Mirabilis longiflora. [ WordNet 1.5 ]


Time: 1.0935 seconds, cache age: 16.388 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/