I'm meeting someone at the Atlantic Bar. | | ฉันต้องไปพบใครบางคน ที่บาร์แอทแลนติค Basic Instinct (1992) |
I went to a bar in East L.A. | | ฉันไปที่บาร์ในแอลเอ The Bodyguard (1992) |
- What's the name of the bar? - I'm not sure. | | ฉันไม่แน่ใจ The Bodyguard (1992) |
I wouldn't want a problem for the bar. | | ยิ่งไปกว่านั้น พอเค้าออกมาเค้าก้อก่อปัญหาเลย Hero (1992) |
Get me a candy bar. | | ซื้อลูกอมให้ด้วยนะ The Lawnmower Man (1992) |
I told the owner of the bar these guys were... mentally disturbed, so he's not gonna press any charges. | | ฉันบอกเจ้าของบาร์ว่า พวกนี้... ได้รับการกระทบกระเทือนทางจิต และเขายอมไม่แจ้งความ Cool Runnings (1993) |
- Ten chocolate bars. | | - ช็อคโกแลตบาร์ 10 แท่ง. Hocus Pocus (1993) |
Now, tart face, take your Clark bars and get out of my house! | | ตอนนี้, พวกเธอ, เอาขนมไป และออกไปจากบ้านฉันได้แล้ว! Hocus Pocus (1993) |
You bought flour, egg, bittersweet Hershey bar. | | ลูกซื้อแป้ง ไข่ ช็อกโกแลตบาร์ The Joy Luck Club (1993) |
Barring further authorised inquiry, this case - file #DF101364 - is closed. | | รูปลักษณ์ หรือแบบ ของมัน ยังไม่สามารถบอกได้ ยกเว้นแต่ว่า อนาคตมีการสืบสาว คดีนี้ #DF101364 - ปิดแล้ว Squeeze (1993) |
Bars, liquor stores, gas stations; you get your head blown off sticking' up one of them. | | บาร์ร้านสุรา สถานีบริการน้ำมัน; คุณจะได้รับหัวของคุณพัดออกจาก stickin 'ขึ้นหนึ่งของพวกเขา Pulp Fiction (1994) |
- Okay, so tell me again about the hash bars. | | - เอาล่ะเพื่อบอกฉันอีกครั้งเกี่ยวกับบาร์กัญชา Pulp Fiction (1994) |