Battersea first. Someone I've got to see. | | Erst nach Battersea, da muss ich jemanden sehen. A Royal Night Out (2015) |
The great coal-burning electricity stations in Battersea and Fulham, have attempted to reduce emissions of poisonous sulphur dioxide from their chimneys. | | Die Kohlekraftwerke in Battersea und Fulham haben versucht, ihren Ausstoß giftiger Schwefeldioxide zu reduzieren. Act of God (2016) |
- Are you aware of Battersea? | | - Habt ihr von Battersea gehört? Episode #1.7 (2016) |
That night that I walked into your bar in Battersea, it wasn't by chance. | | An dem Abend, als ich in deine Bar in Battersea kam war ich nicht zufällig dort. False Negative (2016) |
She got hit by a bus in Battersea last week. | | Vor zwei Wochen in Battersea von einem Bus erfasst. The Crown v Atwood (2016) |
Hello Battlesea. Standby. | | Hallo Battersea, bereit halten. The Quatermass Xperiment (1955) |
Then what were you doing at the pub in Battersea, of all places? | | Was machtest du dann ausgerechnet in der Kneipe in Battersea? The Deadly Affair (1967) |
From then on, Pablo has a straight run on the A3 until he meets the South Circular at Battersea here. | | Danach geht es einfach nur gerade aus... bis er zur South Circular hier in Battersea kommt. Whither Canada? (1969) |
- Battersea. | | - In Battersea. The Holcroft Covenant (1985) |
Do you live at number 45 Lichfield Court in Battersea in the-- | | Leben Sie unter 45 Lichfield Court, Battersea? Nein. One, Two, Buckle My Shoe (1992) |
And one or two pieces of Battersea enamel... | | Und ein oder zwei Stücke aus Battersea-Emaille. Cards on the Table (2005) |
They are moving out of Battersea. | | Sie kommen gerade aus Battersea gefahren. Rise of the Cybermen (2006) |
Battersea. | | Batterseas. The Age of Steel (2006) |
Found dead on the tracks at Battersea station this morning with his head smashed in. | | Wurde heute tot auf den Gleisen der Battersea-Station gefunden. The Great Game (2010) |
He was found at Battersea, yes. | | Er wurde an der Battersea-Station gefunden. The Great Game (2010) |
Then how did he end up with a bashed-in brain on the tracks at Battersea? | | Ja, wie kam er mit zertrümmertem Kopf auf die Gleise von Battersea? The Great Game (2010) |
-Battersea Dogs Home. | | - 'Battersea-Hundeheim'. Episode #1.3 (2011) |
I'm in Battersea, aren't I? | | Ich bin in Battersea, oder doch nicht? Page Eight (2011) |
We were a stone's throw from Battersea Park Bridge. | | Wir wohnten einen Steinwurf von der Battersea Park Bridge entfernt. Marley (2012) |
Since when do they have earthquakes in Battersea? | | Es gibt doch keine Erdbeben in Battersea. Storage 24 (2012) |
Riley, Shaw's leaving Batter-sea, heading southeast. | | Riley, Shaw verlässt Battersea Richtung Südosten. Fast & Furious 6 (2013) |
Battersea Power Station. | | Battersea Power Station. All Things to All Men (2013) |
I've heard he'll be at Battersea Power Station tonight. | | Ich hörte, er tauche heute Abend bei der Battersea Power Station auf. All Things to All Men (2013) |
This woman is not such! No! | | Nummer Sechs begann seine Reise in Battersea. The King Came Calling (2013) |
Inspector Reid! Whitechapel calls you back, Reid. | | Sie wurde genau wie dieser Sack in Battersea in den Fluss geworfen. The King Came Calling (2013) |