70 ผลลัพธ์ สำหรับ behandelnd
หรือค้นหา: -behandelnd-, *behandelnd*, behandeln
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *behandelnd*

DING DE-EN Dictionary
behandelndmedicating [Add to Longdo]
behandelndtreating [Add to Longdo]
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluoridto fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated [Add to Longdo]
als Säugling behandelndbabying [Add to Longdo]
anfassen; handhaben; behandeln | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandeltto handle | handling | handled [Add to Longdo]
bearbeiten; behandeln | bearbeitend; behandelndto work on | working on [Add to Longdo]
medizinisch behandeln; medizieren | medizinisch behandelnd; medizierend | medizinisch behandelt; mediziertto medicate | medicating | medicated [Add to Longdo]
schlecht behandelndslighting [Add to Longdo]
schlecht behandelndmistreating [Add to Longdo]
verarzten; behandeln | verarztend; behandelnd | verarztet; behandelt | verarztet | verarzteteto doctor | doctoring | doctored | doctors | doctored [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So what would've happened if you had filed a complaint against your attending surgeon? - Ja. Was wäre passiert, wenn du eine Beschwerde gegen den behandelnden Chirurgen eingereicht hättest? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
The attending physician ordered an EKG, one of the nurses was about to administer it-- that's when he went into full cardiac arrest. Der behandelnde Arzt ordnete ein EKG an, eine der Schwestern wollte es gerade ausführen, da hatte er den Herzstillstand. Shooter (2014)
That would have been administered by the attending physician in a clinic when they tried to revive him. Das wäre durch den behandelnden Arzt in der Ambulanz verabreicht worden, als sie versuchten, ihn wiederzubeleben. Shooter (2014)
The attending physician, Dr. Graham Novak, didn't indicate anything in the records about donated organs. Der behandelnde Arzt, Dr. Graham Novak, wies in den Akten nicht auf Organspende hin. Shooter (2014)
Give me that. I'm her doctor. Ich bin ihr behandelnder Arzt. The Eye (2014)
Attending wants you to take a look. Der behandelnde Arzt möchte, dass Sie sich das ansehen. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
I'm her treating physician. Ich bin der behandelnde Arzt. Post-agression (2014)
Like the doctors you've been seeing. Wir Ihre behandelnden Ärzte. La vraie maladie de Béatrice (2014)
I'll need a signature from one of the attending physicians for that. Ich brauche eine Unterschrift von einem der behandelnden Ärzte dafür. Lama Trauma (2015)
Make me an attending. Mach mich zum behandelnden Arzt. Lama Trauma (2015)
I was the ER doctor at the hospital when the professor came in. Ich war die behandelnde Ärztin, als der Professor ins Krankenhaus kam. Inferno (2016)
Dr. Rita Sanders was the attending on rounds. Dr. Rita Sanders war die behandelnde Ärztin. Pilot (2016)
At 1629, patient zero was pronounced dead and his attending placed in isolation. Um 1629 wurde Patient Null für tot erklärt, und sein behandelnder Arzt wurde isoliert. Pilot (2016)
I'm a consulting neuropsychiatrist. Nein, ich bin kein behandelnder Therapeut. Ich bin ein beratender Neuropsychiater. The Summer of Love (2016)
Attending physicians must provide their own malpractice insurance. Behandelnde Ärzte müssen ihre eigene Kunstfehler Versicherung haben. Soul Care (2016)
And that's on top of my student loans, which now because I'm an attending, I have to start paying off. Und das oben auf, auf mein Studentendarlehen, welches ich jetzt, nachdem ich ein behandelnder Arzt bin, anfangen muss, zurück zu zahlen. Soul Care (2016)
He's the attending. Er ist der behandelnde Arzt. Wilson's Heart (2008)
That decision belongs to the doctor in charge, who is also the surgeon. Diese Entscheidung müssen wir doch dem behandelnden Arzt überlassen. Suddenly, Last Summer (1959)
ARE YOU THE CONSULTING SURGEON, COREY? Sind Sie der behandelnde Arzt, Corey? I Shot an Arrow into the Air (1960)
I have sent your medical history to the doctor you will be seeing in Switzerland. Ich habe Ihre Krankengeschichte weggeschickt an Ihren behandelnden Arzt in der Schweiz. Time Bomb (1969)
I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital! Behandelnder Arzt im Peter Bent Brigham Krankenhaus! Altered States (1980)
Yes, and I found out that the doctor Who'd been treating the kent baby had been drowned. Auch der behandelnde Arzt des Babys ist ertrunken. What a Mother Wouldn't Do (1988)
According to Dr. Tavora, the artist suffers... with angina that she hid... Wie der behandelnde Arzt Dr. Tavora mitteilt, leidet die Künstlerin an einer Angina Pectoris. High Heels (1991)
It's a highly treatable chemical imbalance. Ist ein zu behandelndes chemisches Ungleichgewicht. Mr. Jones (1993)
I need to talk to the doctor in charge. Ich muss den behandelnden Arzt sprechen. Anatomy (2000)
Not for us. There may have been for our gynaecologists. Nicht für uns, aber für die behandelnden Gynäkologen. Merci pour le Chocolat (2000)
I met this doctor who knows her. Ich traf ihren behandelnden Arzt. Ringu 0 (2000)
- Dr Wen is the attending. - Dr. Wen ist der behandelnde Arzt. My Day Off (2001)
The attending thinks it was a pulmonary embolism. Der behandelnde Arzt sagt, es war Lungenembolie. My First Day (2001)
According to the records, those patients were all admitted on the same day, and you're listed as the attending physician in every case. Laut der Akten wurden alle Patienten am selben Tag eingewiesen. Und jedes Mal werden Sie als behandelnder Arzt angegeben. - Ja. Workforce: Part II (2001)
This is Dr. Turner, the head of cardiology and Michael's doctor. Chef der Kardiologie und Michaels behandelnder Arzt. John Q (2002)
Her attending is a Dr. Colleen Harrington. Ihr behandelnder Arzt ist Frau Dr. Colleen Harrington. Harbor Lights (2002)
All three have something else in common too. Check out the attending physician. Alle drei hatten noch etwas anderes gemeinsam: den behandelnden Arzt. Audrey Pauley (2002)
Or maybe until I can get myself a new doctor. Pardon? Oder bis ich einen neuen behandelnden Arzt finden kann. Gothika (2003)
Sir, I was the attending corpsman. Ich war der behandelnde Arzt. High Seas (2003)
I'm Dr. Barnwell, one of the new attending physicians. Ich bin Dr. Barnwell, einer der neuen behandelnden Ärzte hier. The Notebook (2004)
"I understand my doctors consider my decision to be completely idiotic..." "Ich weiß, dass die behandelnden Ärzte meine Entscheidung für bescheuert halten." Poison (2005)
- The point is, you're his medical team. Sie sind sein behandelndes Team. Spin (2005)
I think I've seen enough to contradict your family doctor. Ich muss Ihrem behandelnden Arzt widersprechen. Tell No One (2006)
I'm Anna Klyczynski. I'm the Attending for your father. Ich bin Anna Klyczynski, die behandelnde Ärztin Ihres Vaters. The Lake House (2006)
I'm still your primary physician. Ich bin immer noch ihr behandelnder Arzt. My Coffee (2006)
Sir, I'm Dr. Morris, Attending physician. Sir, ich bin Dr. Morris, behandelnder Oberarzt. Jigsaw (2006)
He was the primary caregiver and dropped the ball from the get-go. Er war der erste Behandelnde und hat gleich zu Anfang bei der Patientin versagt. The Honeymoon Is Over (2007)
- You're, uh, Kyle's doctor? - Sind Sie, äh, der behandelnde Arzt? Bedtime Stories (2007)
De La Casa's one of the attending psychiatrists on the ward, had the graveyard shift. De La Casa ist einer der behandelnden Psychiater auf der Station, hatte Nachtschicht. Corporal Punishment (2007)
Attending physician calls the improvement in his blood-cell count miraculous. Der behandelnde Arzt nennt die Verbesserung seiner Blutzellenanzahl wundersam. Corporal Punishment (2007)
Any chance the attending was Dr. De la Casa? Irgendeine Möglichkeit, dass Dr. De la Casa der behandelnde Arzt war? Corporal Punishment (2007)
'Cause the shrink who's treating her-- he doesn't think it's a good idea. Der behandelnde Psychiater-- er hält es für keine gute Idee. Day 6: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2007)
The shrink who's treating her doesn't think it's a good idea. Ihr behandelnder Arzt hält das für keine gute Idee. Day 6: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2007)
And to that end, let me bring in the surgeon in charge of the president's case. Und zu guter Letzt hören wir den behandelnden Arzt des Präsidenten. Day 6: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2007)

DING DE-EN Dictionary
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluoridto fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated [Add to Longdo]
als Säugling behandelndbabying [Add to Longdo]
anfassen; handhaben; behandeln | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandeltto handle | handling | handled [Add to Longdo]
bearbeiten; behandeln | bearbeitend; behandelndto work on | working on [Add to Longdo]
behandelndmedicating [Add to Longdo]
behandelndtreating [Add to Longdo]
medizinisch behandeln; medizieren | medizinisch behandelnd; medizierend | medizinisch behandelt; mediziertto medicate | medicating | medicated [Add to Longdo]
schlecht behandelndslighting [Add to Longdo]
schlecht behandelndmistreating [Add to Longdo]
verarzten; behandeln | verarztend; behandelnd | verarztet; behandelt | verarztet | verarzteteto doctor | doctoring | doctored | doctors | doctored [Add to Longdo]

Time: 0.04 seconds, cache age: 3.173 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/