behind | (prep) ข้างหลัง, Syn. after, Ant. in front of |
behind | (prep) ล้าหลังกว่า, See also: ช้ากว่า, ตามหลัง |
behind | (adv) ที่ค้างชำระเงิน, See also: ชำระเงิน |
behind | (adv) เหตุการณ์ที่ผ่านมาแล้ว |
behind | (adv) ที่เหลืออยู่ |
behind | (prep) ซ่อนเร้นอยู่ภายใน, See also: ไม่เปิดเผย, แฝง |
behind | (adv) ช้า (ใช้กับนาฬิกา) |
behind | (prep) สนับสนุน, See also: อยู่เบื้องหลัง |
be behind | (phrv) ตามมาข้างหลัง, See also: ตามหลังมา, Syn. lag behind |
be behind | (phrv) สาย, See also: ล่าช้า, ชักช้า, Syn. be behindhand, get behind |
be behind | (phrv) เรียนรู้ช้า |
be behind | (phrv) วางไว้ด้านหลัง, See also: อยู่ข้างหลัง, Syn. keep behind, place behind, put behind |
be behind | (phrv) ให้เหตุผลสำหรับ (บางสิ่ง), See also: ให้เหตุผลที่อยู่เบื้องหลัง, Syn. lie behind |
be behind | (phrv) ล้าหลังกว่า, Syn. fall behind |
go behind | (phrv) ตามหลัง |
go behind | (phrv) แอบทำลับๆ ล่อๆ |
go behind | (phrv) ตีความ |
behindhand | (adj) ชักช้า, See also: ล้าหลัง, Syn. behind |
behindhand | (adj) ค้างชำระเงิน |
get behind | (phrv) ตกลงมา, Syn. get behindhand, lag behind |
get behind | (phrv) ทำ / จ่ายช้ากว่ากำหนด (เงินหรือเวลา), See also: จ่ายช้ากว่ากำหนด เงินหรือเวลา, Syn. be behind, drop behind |
lag behind | (phrv) ล้าหลัง, See also: ล่าช้า, อยู่ด้านหลัง, ช้ากว่า, Syn. be benind, drag behind, drop back, drop behind, fall back, fall behind, get behind |
lie behind | (phrv) เป็นอดีต, See also: ผ่านไปแล้ว |
lie behind | (phrv) วางไว้ด้านหลัง, See also: อยู่ข้างหลัง |
lie behind | (phrv) เป็นเหตุผลสำหรับ, See also: เหตุผลอยู่เบื้องหลัง |
put behind | (idm) ทำให้ล่าช้า, See also: ทำให้ก้าวหน้าช้า, Syn. bring on |
put behind | (phrv) วางไว้ด้านหลัง, Syn. be behind, keep behind |
run behind | (phrv) แล่นเร็วตามหลัง / อยู่ข้างหลัง |
run behind | (phrv) ช้า, See also: ล่าช้า |
drag behind | (phrv) เดินตามหลัง (ชักช้า), Syn. lag behind |
drop behind | (phrv) ตกลง, See also: อยู่ข้างหลัง, รั้งท้าย, Syn. fall behind |
drop behind | (phrv) จ่ายช้า, See also: สายเกินกว่าจะจ่าย, Syn. get behind |
drop behind | (phrv) ตกลงจาก (ระดับที่เคยทำได้), Syn. lag behind |
drop behind | (phrv) ร่วงลงด้านหลัง, See also: หล่นลงข้างหลัง |
fall behind | (phrv) ไล่ตามไม่ทัน, See also: ตามหลังอยู่ |
fall behind | (phrv) จ่ายเงินช้า, Syn. get behind |
fall behind | (phrv) อยู่ต่ำกว่ามาตรฐาน, Syn. drop away, drop off, fall away, fall off |
fall behind | (phrv) ตกไปด้านหลัง (บางสิ่ง), See also: หล่นไปข้างหลัง |
fall behind | (phrv) จมหายไปด้านหลัง |
fall behind | (phrv) ทำให้ตกไปข้างหลัง, Syn. be behind, drag behind |
hang behind | (phrv) ตามไม่ทัน, See also: ชักช้าที่จะเข้าร่วม |
keep behind | (phrv) พยายามอยู่ข้างหลัง, See also: คงอยู่ด้านหลัง, Syn. remain behind, stay behind |
keep behind | (phrv) ทำให้อยู่ล้าหลัง, See also: ทำให้ล่าช้ากว่า, Syn. keep in |
stay behind | (phrv) ยังตามมาทีหลัง, See also: ตามหลังมา, Syn. keep behind, remain behind |
stay behind | (phrv) ยังอยู่ต่อ, See also: ยังอยู่หลังจาก, Syn. keep in |
stop behind | (phrv) ยังอยู่ต่อ, Syn. keep in |
wait behind | (phrv) คอย, See also: คอยอยู่ก่อน, Syn. keep in |
leave behind | (phrv) เลือกที่จะไม่นำ (บางสิ่งหรือบางคน) ไปด้วย |
leave behind | (phrv) ลืมทิ้งไว้ |
leave behind | (phrv) สร้างทิ้งไว้, See also: ปล่อยทิ้งไว้ |
ลับหลัง | (adv) behind, Ant. ต่อหน้า, Example: คุณมัวแต่พูดลับหลังอยู่อย่างนี้จะได้ประโยชน์อันใดเล่า, Thai Definition: ไม่ใช่ต่อหน้า, ไม่ใช่ซึ่งหน้า |
ค้างชำระ | (v) be in arrears, See also: be behind in payment, Syn. ติด, ติดหนี้, Example: เขาค้างชำระค่าใช้โทรศัพท์มาเป็นระยะเวลานานกว่า 5 เดือนแล้ว |
เดินตาม | (v) walk behind, See also: follow, Ant. เดินนำ, Example: แมวที่มีพฤติกรรมก้าวร้าวจะซ่อนตัว เดินตาม และตะครุบเจ้าของเหมือนกับที่มันตะปบเหยื่อ |
หลังบ้าน | (n) backyard, See also: behind the house, Syn. ข้างหลังบ้าน, Ant. หน้าบ้าน, Example: เขาขวนขวายจนเรียนจบปริญญาเอก หลังจากนั้นก็ปักหลักปักฐานอยู่กับหนังสือพิมพ์ที่มีชื่อเสียงฉบับหนึ่ง, Thai Definition: พื้นที่บริเวณด้านหลังของตัวบ้าน |
มีดเหน็บ | (n) small knife carried as a weapon behind the belt, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: มีดปลายเสี้ยมคล้ายมีดตอก มีขนาดโตกว่า และด้ามสั้นกว่า |
ลืม | (v) forget, See also: slip one's memory, leave behind, neglect, omit, Ant. จำ, จำได้, Example: ผมเกือบลืมเรื่องนี้ไปแล้ว, Thai Definition: หายไปจากความจำ, ไม่อาจระลึกได้, ขาดความเอาใจใส่ต่อสิ่งซึ่งพึงกระทำหรือตามที่ขอร้อง |
ล้าหลัง | (adv) behind, See also: after, next, Example: เธอหาบของเดินล้าหลังพวกแม่ค้าด้วยกัน, Thai Definition: ช้าอยู่ข้างหลังเขา |
หลัง | (adv) behind, See also: at the back, Syn. ข้างหลัง, Ant. ข้างหน้า, Example: มีคนพูดซุบซิบกันอยู่หลังหน้าต่าง, Thai Definition: อยู่ตรงข้ามกับข้างหน้า |
ข้างหลัง | (prep) behind, Syn. ด้านหลัง, ตอนหลัง, Ant. ข้างหน้า, Example: ฉันอยู่ข้างหลังเธอมาตั้งนาน ไม่รู้ตัวเลยหรือไง, Thai Definition: เป็นคำเชื่อม มีความหมายว่า อยู่ตรงข้ามกับด้านหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง |
ค้าง | (v) owe, See also: be due to, be behind, Syn. เป็นหนี้, ติดหนี้, Example: ผมยืมเงินเพื่อนไว้สองพัน แต่ใช้ไปแล้วพันหนึ่ง ตอนนี้ค้างอยู่พันหนึ่ง |
หลง | (v) remain, See also: stay behind, be left, linger, Syn. หลงเหลือ, Example: ควันยังหลงอยู่ในห้องและมีกลิ่นไหม้เล็กน้อย, Thai Definition: เหลืออยู่, ตกค้างอยู่ |
ติดหนี้ | (v) owe, See also: be due to, be behind, Syn. เป็นหนี้, ค้างหนี้, ติดหนี้ติดสิน, Example: นักร้องลูกทุ่งเผยตอนนี้ชีวิตถึงคราวตกอับทำวงลูกทุ่งติดหนี้ถึง 3 ล้านบาทและเตรียมขายรถเบนซ์เพื่อนำเงินมาใช้หนี้, Thai Definition: ยังชำระเงินที่ยืมมาไม่หมด |
ไพล่หลัง | (v) cross the arms behind, See also: hold one's hands behind one's back, clasp one's hands behind one's back, Syn. ไขว้หลัง, Example: ตำรวจจับมือผู้ต้องหาไพล่หลัง เพื่อสวมกุญแจมือ, Thai Definition: เอาแขน 2 ข้างไขว้ไปข้างหลัง และเอามือจับกันไว้ |
มีเลศนัย | (v) lie in hiding, See also: be concealed, lurk something improper behind, Example: ผมขอรับรองว่าข้อเสนอของผมนี้ไม่มีเลศนัยอะไร |
ลอบกัด | (v) backbite, See also: attack (someone) behind his back, scheme behind one's back, Thai Definition: ลอบทำลาย หรือกลั่นแกล้งลับหลัง |
ละวาง | (v) desert, See also: abandon, forsake, leave behind, Syn. ปล่อยวาง, ทิ้ง, ละทิ้ง, Example: หมู่บ้านแผ่นดินธรรมแผ่นดินทองได้ละวางอบายมุขทั้งปวง, Thai Definition: ละด้วยวิธีปล่อยวางหรือปลงแล้ว |
ไว้ลาย | (v) show one's mettle, See also: leave behind one's reputation, keep up one's reputation, Syn. ไว้ชื่อ, Example: เขาไว้ลายในการแข่งขันครั้งสุดท้ายของเขา, Thai Definition: รักษาความกล้าหาญหรือความสามารถอันเป็นลักษณะพิเศษของตนฝากไว้ให้ประจักษ์แก่คนภายหลัง |
ส่งท้าย | (v) back, See also: support, stand behind, Example: หัวหน้าส่งท้ายให้พวกเราทุกคนมีกำลังใจในการทำงานนี้มากขึ้น, Thai Definition: พูดหรือทำเป็นการส่งเสริม |
สิงหบัญชร | (n) a window behind which a Thai King received foreign visitors, Syn. สีหบัญชร, หน้าต่าง, Example: สิ่งสำคัญในพระที่นั่งนี้คือ สิงหบัญชรซึ่งสร้างเป็นพระที่นั่งบุษบกมาลาโผล่จากผนังด้านทิศใต้, Thai Definition: หน้าต่างที่พระเจ้าแผ่นดินเสด็จประทับรับแขกเมือง, Notes: (ราชา) |
ตามหลัง | (v) follow, See also: come (/go) after, tag along behind somebody, Example: ความเจริญทางการศึกษาของประเทศไทยยังคงตามหลังต่างประเทศอยู่มาก, Thai Definition: ไปหรือมาข้างหลังหรือภายหลังโดยลำดับของสิ่ง หรือเหตุการณ์ที่มีมาก่อน |
ต้อยๆ | (adv) closely, See also: close behind, tread on the heels of, following with a slow jogging motion (as a dog trots, Syn. ตามกันไปติด ๆ, ตามหลังไปติดๆ, หย่อยๆ, Example: ลูกหมาเดินตามเจ้าของต้อยๆ ไปทุกหนทุกแห่ง |
ตะแบงมาน | (adj) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck), See also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neck, Syn. ตะเบ็งมาน, Thai Definition: วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวแล้วเอาชายทั้ง 2 ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ |
ตะเบ็งมาน | (adj) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck), See also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neck, Syn. ตะแบงมาน, Example: หญิงโบราณจะห่มผ้าแบบตะเม็งมานเวลาออกทำงานหรือเวลาบ้านเมืองคับขัน, Thai Definition: วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวแล้วเอาชายทั้ง 2 ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ |
ถอยหลัง | (v) lag behind, See also: fall behind, recede, Example: เมื่อชาวบ้านไม่เอาธุระหรือปล่อยบ้านเมือง บ้านเมืองก็จะถอยหลัง, Thai Definition: ไม่เจริญก้าวหน้า |
ทัด | (v) wear, See also: place behind one's ear, Syn. เหน็บ, Example: ผู้หญิงสมัยโบราณมักทัดดอกไม้ไว้ข้างหู, Thai Definition: เอาสิ่งของหรือดอกไม้เหน็บหูตรงบริเวณที่เรียกว่าทัดดอกไม้ |
ช้า | (adv) late, See also: behind time, behindhand, Syn. สาย, ล่า, ล่าช้า, ไม่ทันเวลา, เลยกำหนด, เลยเวลา, Ant. ตรงเวลา, Example: วันนี้เขามาทำงานช้าเพราะรถเสีย, Thai Definition: ไม่ทันเวลาที่กำหนด |
ชักใย | (v) manipulate behind the scene, See also: pull the strings behind the scene, Example: ตำรวจได้ตามสืบค้นแล้วพบว่าคดีนี้มีคนคอยชักใยอยู่เบื้องหลัง, Thai Definition: บงการอยู่เบื้องหลัง |
ชายกระเบน | (n) end of the rolled part of the loin-cloth which is fastened to the belt behind, Syn. หางกระเบน, ชายกะเบน, Example: ชายกระเบนของเขาหลุดจากแนวเข็มขัด, Thai Definition: ชายผ้านุ่งที่ม้วนแล้วดึงไปเหน็บไว้ข้างหลังระดับบั้นเอว |
เชิด | (v) manipulate, See also: direct from behind the scene, make someone act in one's own behalf, Example: รัฐบาลนี้เป็นรัฐบาลหุ่นให้เขาเชิด, Thai Definition: โดยปริยายหมายความว่า ถูกใช้ให้ออกหน้าแทน |
ซ้อนท้าย | (v) sit behind the bicycle rider, See also: ride on a pillion, Syn. นั่งซ้อนท้าย, Example: เขาซ้อนท้ายรถจักรยานเพื่อนไปโรงเรียนทุกวัน, Thai Definition: นั่งท้ายรถจักรยานยนต์ หรือรถจักรยานไปด้วยกัน |
ชายกะเบน | (n) end of the rolled part of the loin-cloth which is fastened to the belt behind, Syn. หางกระเบน, ชายกระเบน, Example: ชายกระเบนของผ้านุ่งผืนนี้ยาวมาก, Count Unit: ชาย, Thai Definition: ชายผ้านุ่งที่ม้วนแล้วดึงไปเหน็บไว้ข้างหลังระดับบั้นเอว |
ชายกะเบน | (n) end of the rolled part of the loin-cloth which is fastened to the belt behind, Syn. หางกระเบน, ชายกระเบน, Example: ชายกระเบนของผ้านุ่งผืนนี้ยาวมาก, Count Unit: ชาย, Thai Definition: ชายผ้านุ่งที่ม้วนแล้วดึงไปเหน็บไว้ข้างหลังระดับบั้นเอว |
เบื้องหลัง | (n) background, See also: inside story, behind the scenes, Syn. เบื้องหน้าเบื้องหลัง, Example: กรณีกบฎพระศรีศิลป์ มีขุนนางผู้ใหญ่ให้การสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง, Thai Definition: สิ่งที่ไม่เปิดเผยหรือแอบแฝงอยู่ |
เหลียวหลัง | (v) look back, See also: look behind, Syn. หันกลับ, เหลียวดู, Example: ผมเหลียวหลังไปดูเห็นรถตำรวจติดตามมา, Thai Definition: หันมาดูข้างหลัง |
ล้าหลัง | (v) fall behind, See also: become underdeveloped, Syn. ด้อยพัฒนา, Ant. ก้าวหน้า, เจริญ, Example: คนแก่มักไม่ค่อยยอมขยับยอมเปลี่ยนจนล้าหลังคนหนุ่ม |
ความล้าหลัง | (n) backwardness, See also: behindhand, underdevelopment, Ant. ความทันสมัย, ความก้าวหน้า, Example: ประเทศกัมพูชากำลังก้าวให้หลุดพ้นจากความล้าหลัง |
ด้านหลัง | (n) backside, See also: rear, behind, Syn. ข้างหลัง, ตอนหลัง, ข้างท้าย, แถวหลัง, Ant. ด้านหน้า, Example: พ่อยืนอยู่ด้านหลังประตูเพื่อดักตีหนู, Count Unit: ด้าน, Thai Definition: ส่วนหลังของคน สิ่งของ หรือฉาก |
หลังฉาก | (adv) behind the scene, Syn. เบื้องหลัง, ข้างหลัง, Ant. หน้าฉาก, Example: หัวหน้าพรรคที่เคยถอยออกไปอยู่หลังฉาก กลับมานั่งเก้าอี้ตำแหน่งการเมืองอีกครั้ง |
ตกค้าง | (v) be left over, See also: be left behind, remain, Syn. เหลืออยู่, คงอยู่, ค้างอยู่, หลงเหลืออยู่, Ant. หมดแล้ว, Example: ยากำจัดศัตรูพืชที่ตกค้างในอาหารสามารถก่อมะเร็งแก่ผู้บริโภคได้ |
ตูด | (n) bottom, See also: behind, dories, bum, anus, Syn. ท้าย, Ant. หัว, Thai Definition: ส่วนท้าย, ส่วนหาง |
เลยกำหนด | (v) be overdue, See also: be late, be behindhand, be owing, be tardy, Syn. ไม่ทันเวลา, เลยเวลา, ช้า, Example: งานที่มีความยืดหยุ่น สามารถทำต่อได้ ถึงแม้ว่าจะเลยกำหนดมาแล้ว, Thai Definition: ไม่ทันเวลาที่กำหนด |
เลยเวลา | (v) be overdue, See also: be late, be behindhand, be owing, be tardy, Syn. ไม่ทันเวลา, เลยกำหนด, ช้า, Example: ไม่น่าเชื่อว่าเขาจะมาล่าช้าจนเลยเวลาขนาดนี้, Thai Definition: ไม่ทันเวลาที่กำหนด |
ล้าหลัง | (v) fall behind, See also: become underdeveloped, Syn. ด้อยพัฒนา, Ant. ก้าวหน้า, เจริญ, Example: คนแก่มักไม่ค่อยยอมขยับยอมเปลี่ยนจนล้าหลังคนหนุ่ม |
ทัดดอกไม้ | (v) put a flower behind one's ear, Example: เจ้าบ่าวชาวเซมังจะนุ่งผ้าแดง ทัดดอกไม้ เหน็บมีดดาบงอนปลายโค้ง, Thai Definition: เอาดอกไม้เสียบข้างหู |
เท่าทัน | (v) know what is behind one's thought, See also: be up to one's tricks, understand what someone is up to, be equal to one's trickery, Syn. หยั่งรู้ |
เบื้องหลัง | [beūanglang] (adv) EN: behind ; in the rear ; in the past FR: avant |
ช้า | [chā] (adj) EN: slow ; late ; tardy ; sluggish ; behind time ; behindhand FR: lent ; en retard ; attardé |
ชักใย | [chak yai] (v, exp) EN: manipulate behind the scene ; pull the strings behind the scene FR: tirer les ficelles |
ฉิบ | [chip] (adv) EN: in a flash ; in instant ; quickly ; swiftly ; on the spot ; without leaving a wrack behind FR: rapidement ; d'un coup ; en un instant ; en un éclair |
เชิด | [choēt] (v) EN: manipulate ; direct from behind the scene ; make someone act in one's own behalf FR: manipuler ; manoeuvrer ; tirer les cordes ; tirer les ficelles |
ด้านหลัง | [dān lang] (n) EN: backside ; backyard ; rear ; behind FR: derrière [ m ] ; envers [ m ] ; verso [ m ] |
เดินตาม | [doēntām] (v, exp) EN: walk behind ; follow FR: suivre ; marcher derrière |
โดยไม่เปิดเผย | [dōi mai poētphoēi] (x) EN: behind closed doors ; in camera FR: à huis clos |
ฟันซ้อน | [fan søn] (n, exp) EN: tooth growing in front/behind another tooth |
เก็บตก | [keptok] (v) EN: pick ; collect ; gather ; gather up what someone else has left behind FR: glaner |
ค้าง | [khāng] (v) EN: owe ; be due to ; be behind FR: devoir |
ค้างชำระ | [khāng chamra] (v, exp) EN: be in arrears ; be behind in payment |
คั่งค้าง | [khangkhang] (adj) EN: outstanding ; unsettled ; unpaid ; unfinished ; overdue ; behind schedule ; in arrears |
ข้างหลัง | [khānglang] (prep) EN: behind ; in the rear ; in the back (of) ; to the rear (of) FR: derrière ; en arrière |
ก้น | [kon] (n) EN: buttocks ; bottom ; ass ; behind ; fanny (inf.) ; butt FR: fesses [ fpl ] ; derrière [ m ] ; postérieur [ m ] ; cul (vulg.) [ m ] ; pétard [ m ] (fam.) ; croupion [ m ] (fam. - péj.) ; popotin [ m ] (fam.) ; baba [ m ] (arg.) |
ล้าหลัง | [lālang] (v) EN: fall behind ; become underdeveloped |
ล้าหลัง | [lālang] (adv) EN: behind ; after ; next FR: derrière |
หลัง | [lang] (adv) EN: behind ; at the back FR: derrière ; de derrière |
หลังฉาก | [lang chāk] (n, exp) EN: behind the scene |
ลับหลัง | [laplang] (adv) EN: behind one's back FR: à l'insu de ; derrière le dos |
ล้าสมัย | [lāsamai] (adj) EN: out-of-date ; obsolete ; old-fashioned ; out-moded ; outdated ; behind the times ; antiquated FR: obsolète ; démodé ; désuet ; vétuste ; périmé |
ลืม | [leūm] (v) EN: forget ; slip one's memory ; leave behind ; neglect ; omit FR: oublier ; omettre ; négliger ; perdre de vue |
เหลียวหลัง | [līo lang] (v, exp) EN: look back ; look behind FR: se retourner ; regarder derrière soi |
หลง | [long] (v) EN: remain ; stay behind ; be left ; linger |
ลอบกัด | [løpkat] (v) EN: backbite ; attack s.o. behind his back ; scheme behind one's back ; attack from behind FR: attaquer à revers ; faire qqch. derrière le dos de qqn. ; médire de |
แนวหลัง | [naēolang] (n) EN: rear ; rearward ; behind the lines |
รอหลังเส้น | [rø lang sen] (v, exp) EN: wait behind the line FR: attendre derrière la ligne |
สีหบัญชร | [sīhabanchøn] (n) EN: window behind which a Thai King received foreign visitors |
ตามก้น | [tām kon] (v, exp) EN: ape ; follow on the coattails (of) ; be behind |
ตามติดแจ | [tam tit jaē] (v, exp) EN: follow close behind ; tail |
ทัด | [that] (v) EN: wear behind the ear FR: porter derrière l'oreille |
ทิ้งหลุดลุ่ย | [thing lutlui] (v, exp) EN: be way out in front ; leave far behind |
ทิ้งไว้ | [thing wai] (v, exp) EN: leave behind ; leave undone |
ติดค่าเช่า | [tit khāchao] (v, exp) EN: be behind with the rent |
ต้อย | [tøi] (adv) EN: closely ; on the heels of ; close behind |
ตกอันดับ | [tøk andap] (v, exp) EN: fall behind ; be downgrade |
ตกค้าง | [tokkhāng] (v) EN: be left over ; be left behind ; remain ; be overlooked FR: ne pas prendre en considération |
ตกลงจากที่สูง 10 เมตร | [tok long jāk] (v, exp) EN: drop behind ; lag behind |
ตกรุ่น | [tokrun] (v) EN: fall behind one's class (in school) |
ตูด | [tūt] (n) EN: bottom ; buttocks ; behind ; ass ; butt FR: derrière [ m ] ; fesses [ fpl ] ; cul [ m ] (fam.) |
ไว้ลาย | [wailāi] (v) EN: do oneself justice ; be as good as ever ; show one's mettle ; leave behind one's reputation ; keep up one's reputation |
อยู่ด้านหลังของ ... | [yū dān lang khøng ...] (x) EN: behind FR: derrière ... ; à l'arrière de ... ; se situer derrière ... |
behind | (adj) having the lower score or lagging position in a contest |
behind | (adv) in or to or toward the rear |
behind | (adv) remaining in a place or condition that has been left or departed from |
behind | (adv) of timepieces, Syn. slow |
behind | (adv) in or into an inferior position |
behind | (adv) in debt, Syn. behindhand, in arrears |
behindhand | (adj) behind schedule |
leave behind | (v) depart and not take along |
buttocks | (n) the fleshy part of the human body that you sit on, Syn. tooshie, ass, hind end, fundament, seat, rump, tush, prat, backside, keister, derriere, butt, buns, tail, posterior, rear, behind, arse, bottom, hindquarters, nates, rear end, stern, tail end, can, fanny, bum |
drag | (v) to lag or linger behind, Syn. drop back, trail, get behind, hang back, drop behind |
fall back | (v) retreat, Syn. fall behind, recede, drop off, lose, Ant. gain |
imprison | (v) lock up or confine, in or as in a jail, Syn. put away, incarcerate, lag, remand, immure, jug, jail, gaol, put behind bars |
lag | (v) hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc., Syn. fall back, dawdle, fall behind |
leave | (v) leave unchanged or undisturbed or refrain from taking, Syn. leave alone, leave behind |
leave | (v) be survived by after one's death, Syn. leave behind |
sub-rosa | (adj) designed and carried out secretly or confidentially, Syn. behind-the-scenes, under-the-table |
后 | [hòu, ㄏㄡˋ, 后 / 後] back; behind; rear; afterwards; after; later #42 [Add to Longdo] |
落 | [là, ㄌㄚˋ, 落] leave behind #1,301 [Add to Longdo] |
落 | [luò, ㄌㄨㄛˋ, 落] alight; to fall; to drop (behind) #1,301 [Add to Longdo] |
后面 | [hòu mian, ㄏㄡˋ ㄇㄧㄢ˙, 后 面 / 後 面] rear; back; behind; later; afterwards #1,901 [Add to Longdo] |
背后 | [bèi hòu, ㄅㄟˋ ㄏㄡˋ, 背 后 / 背 後] behind; at the back; in the rear; behind sb's back #2,529 [Add to Longdo] |
落后 | [luò hòu, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ, 落 后 / 落 後] to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress #2,666 [Add to Longdo] |
闪 | [shǎn, ㄕㄢˇ, 闪 / 閃] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan #3,297 [Add to Longdo] |
拖欠 | [tuō qiàn, ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄢˋ, 拖 欠] in arrears; behind in payments; to default on one's debts #7,293 [Add to Longdo] |
背影 | [bèi yǐng, ㄅㄟˋ ㄧㄥˇ, 背 影] a view of sb's back; a figure viewed from behind #8,080 [Add to Longdo] |
滞后 | [zhì hòu, ㄓˋ ㄏㄡˋ, 滞 后 / 滯 後] to lag behind #8,564 [Add to Longdo] |
掩盖 | [yǎn gài, ㄧㄢˇ ㄍㄞˋ, 掩 盖 / 掩 蓋] to conceal; to hide behind; to cover up #8,642 [Add to Longdo] |
后方 | [hòu fāng, ㄏㄡˋ ㄈㄤ, 后 方 / 後 方] the rear; far behind the front line #9,034 [Add to Longdo] |
幕后 | [mù hòu, ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ, 幕 后 / 幕 後] behind the scenes #9,385 [Add to Longdo] |
遗 | [yí, ㄧˊ, 遗 / 遺] to lose; to leave behind #10,486 [Add to Longdo] |
内幕 | [nèi mù, ㄋㄟˋ ㄇㄨˋ, 内 幕 / 內 幕] inside story; non-public information; behind the scenes; internal #11,118 [Add to Longdo] |
后台 | [hòu tái, ㄏㄡˋ ㄊㄞˊ, 后 台 / 後 臺] backstage; the area behind a theatrical stage; backstage supporter #11,315 [Add to Longdo] |
留守 | [liú shǒu, ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ, 留 守] to stay behind to take care of things #12,922 [Add to Longdo] |
后边 | [hòu biān, ㄏㄡˋ ㄅㄧㄢ, 后 边 / 後 邊] back; rear; behind #17,584 [Add to Longdo] |
反手 | [fǎn shǒu, ㄈㄢˇ ㄕㄡˇ, 反 手] to turn a hand over; to put one's hand behind one's back; fig. easily done #20,450 [Add to Longdo] |
尾随 | [wěi suí, ㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˊ, 尾 随 / 尾 隨] to tail behind; to tag along; to follow on the heels of #21,270 [Add to Longdo] |
后头 | [hòu tou, ㄏㄡˋ ㄊㄡ˙, 后 头 / 後 頭] behind; in the back; the rear side; later; in future #22,289 [Add to Longdo] |
罗汉 | [luó hàn, ㄌㄨㄛˊ ㄏㄢˋ, 罗 汉 / 羅 漢] an arhat (Buddh.), a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained Nirvana; abbr. for 阿羅漢|阿罗汉 #24,735 [Add to Longdo] |
不合时宜 | [bù hé shí yí, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˊ, 不 合 时 宜 / 不 合 時 宜] untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times #28,437 [Add to Longdo] |
牵线 | [qiān xiàn, ㄑㄧㄢ ㄒㄧㄢˋ, 牵 线 / 牽 線] to pull strings; to manipulate (a puppet); to control from behind the scene; to mediate #39,962 [Add to Longdo] |
心领神会 | [xīn lǐng shén huì, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄏㄨㄟˋ, 心 领 神 会 / 心 領 神 會] to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words #40,453 [Add to Longdo] |
口风 | [kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ, 口 风 / 口 風] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech #40,501 [Add to Longdo] |
驾轻就熟 | [jià qīng jiù shú, ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨˊ, 驾 轻 就 熟 / 駕 輕 就 熟] lit. an easy drive on a familiar path (成语 saw); fig. experience makes progress easy; a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back #47,213 [Add to Longdo] |
胸椎 | [xiōng zhuī, ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄟ, 胸 椎] thoracic vertebra; the twelve thoracic vertebras behind the ribcage of humans and most mammals #47,590 [Add to Longdo] |
心领 | [xīn lǐng, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ, 心 领 / 心 領] to understand tacitly; (polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words; to know intuitively; I appreciate your kindness #52,248 [Add to Longdo] |
闭门造车 | [bì mén zào chē, ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄗㄠˋ ㄔㄜ, 闭 门 造 车 / 閉 門 造 車] make a cart behind closed doors; work behind closed doors; divorce oneself from the masses and from reality and act blindly #55,623 [Add to Longdo] |
大有文章 | [dà yǒu wén zhāng, ㄉㄚˋ ㄧㄡˇ ㄨㄣˊ ㄓㄤ, 大 有 文 章] some deeper meaning in this; more to it than meets the eye; there's sth behind all this #68,343 [Add to Longdo] |
生财有道 | [shēng cái yǒu dào, ㄕㄥ ㄘㄞˊ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ, 生 财 有 道 / 生 財 有 道] lit. there are principles behind making money (成语 saw); fig. to have a knack for good business; knowing how to accumulate wealth; good at feathering one's own nest #91,344 [Add to Longdo] |
绵里藏针 | [mián lǐ cáng zhēn, ㄇㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄓㄣ, 绵 里 藏 针 / 綿 里 藏 針] lit. a needle concealed in silk floss (成语 saw); fig. ruthless character behind a gentle appearance; a wolf in sheep's clothing; an iron fist in a velvet glove #99,770 [Add to Longdo] |
反剪 | [fǎn jiǎn, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄢˇ, 反 剪] with hands behind one's back; trussed #110,206 [Add to Longdo] |
前怕狼后怕虎 | [qián pà láng hòu pà hǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄌㄤˊ ㄏㄡˋ ㄆㄚˋ ㄏㄨˇ, 前 怕 狼 后 怕 虎 / 前 怕 狼 後 怕 虎] lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (成语 saw); fig. needless fears; scare mongering; reds under the beds #127,401 [Add to Longdo] |
戳脊梁骨 | [chuō jǐ liang gǔ, ㄔㄨㄛ ㄐㄧˇ ㄌㄧㄤ˙ ㄍㄨˇ, 戳 脊 梁 骨 / 戳 脊 樑 骨] to criticize behind sb's back; back-biting #142,832 [Add to Longdo] |
反接 | [fǎn jiē, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄝ, 反 接] trussed; with hands tied behind the back #154,593 [Add to Longdo] |
千里送鹅毛 | [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, 千 里 送 鹅 毛 / 千 里 送 鵝 毛] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it #161,374 [Add to Longdo] |
步人后尘 | [bù rén hòu chén, ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ ㄏㄡˋ ㄔㄣˊ, 步 人 后 尘 / 步 人 後 塵] follow in other people's footsteps; trail along behind others #190,765 [Add to Longdo] |
阿罗汉 | [Ā luó hàn, ㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄢˋ, 阿 罗 汉 / 阿 羅 漢] Arhat (Buddh.), a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained Nirvana #213,251 [Add to Longdo] |
前臼齿 | [qián jiù chǐ, ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄔˇ, 前 臼 齿 / 前 臼 齒] premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals) #330,857 [Add to Longdo] |
倒背手 | [dào bèi shǒu, ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄕㄡˇ, 倒 背 手] with one's hands behind one's back #940,976 [Add to Longdo] |
暗星云 | [àn xīng yún, ㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄩㄣˊ, 暗 星 云 / 暗 星 雲] dark nebula (visible as a shadow, absorbing light from behind); absorption nebula #959,355 [Add to Longdo] |
不入时宜 | [bù rù shí yí, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄕˊ ㄧˊ, 不 入 时 宜 / 不 入 時 宜] untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times [Add to Longdo] |
倒背手儿 | [dào bèi shǒu r, ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄕㄡˇ ㄦ˙, 倒 背 手 儿 / 倒 背 手 兒] erhua variant of 倒背手, with one's hands behind one's back [Add to Longdo] |
千里寄鹅毛 | [qiān lǐ jì é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, 千 里 寄 鹅 毛 / 千 里 寄 鵝 毛] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it; also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛 [Add to Longdo] |
千里送鹅毛,礼轻人意重 | [qiān lǐ sòng é máo, lǐ qīng rén yì zhòng, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, 千 里 送 鹅 毛 , 礼 轻 人 意 重 / 千 里 送 鵝 毛 , 禮 輕 人 意 重] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo] |
在后 | [zài hòu, ㄗㄞˋ ㄏㄡˋ, 在 后 / 在 後] behind [Add to Longdo] |
幕后花絮 | [mù hòu huā xù, ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ, 幕 后 花 絮 / 幕 後 花 絮] news from behind the scenes; photo gallery with snippets of news [Add to Longdo] |
成功的男人后面必有一个奉献的女人 | [chéng gōng de nán rén hòu mian bì yǒu yī gè fèng xiàn de nǚ rén, ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄜ˙ ㄋㄢˊ ㄖㄣˊ ㄏㄡˋ ㄇㄧㄢ˙ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄧ ㄍㄜˋ ㄈㄥˋ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄋㄩˇ ㄖㄣˊ, 成 功 的 男 人 后 面 必 有 一 个 奉 献 的 女 人 / 成 功 的 男 人 後 面 必 有 一 個 奉 獻 的 女 人] (proverb) Every successful man has a dedicated woman behind him. [Add to Longdo] |
後 | [のち, nochi] (n, adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (6) (arch) past; previous; (n-adv) (7) more (i.e. five more minutes); (P) #84 [Add to Longdo] |
初;初心;産;生 | [うぶ, ubu] (adj-na, n, adj-no) (1) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (n-pref) (2) (産, 生) birth- #250 [Add to Longdo] |
前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n, vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf, n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) #1,822 [Add to Longdo] |
前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (arch) front and rear; front and back; before and behind #1,822 [Add to Longdo] |
背景 | [はいけい, haikei] (n) (1) background; scenery; backdrop; setting; circumstance; context; (2) backing; support (from behind the scenes); (P) #1,925 [Add to Longdo] |
置く | [おく, oku] (v5k) (1) to put; to place; (2) to leave (behind); (3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb); (P) #2,941 [Add to Longdo] |
遅れ(P);後れ | [おくれ, okure] (n) delay; lag; postponement; falling behind; (P) #3,055 [Add to Longdo] |
逆転(P);逆点(iK) | [ぎゃくてん, gyakuten] (n, vs, adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball); (P) #4,608 [Add to Longdo] |
残す(P);遺す | [のこす, nokosu] (v5s, vt) to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve; (P) #4,736 [Add to Longdo] |
後方 | [こうほう, kouhou] (n, adj-no) behind; in the rear; in back; (P) #5,023 [Add to Longdo] |
後ろ(P);後(io) | [うしろ, ushiro] (n) back; behind; rear; (P) #5,746 [Add to Longdo] |
尻(P);臀;後 | [しり, shiri] (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P) #7,182 [Add to Longdo] |
残留 | [ざんりゅう, zanryuu] (n, vs, adj-no) (1) residual; residue; (2) stay behind; stay back; (P) #7,351 [Add to Longdo] |
背後 | [はいご, haigo] (n, adj-no) (1) back; rear; (2) background; behind the scenes; (P) #9,010 [Add to Longdo] |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] |
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる, 眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11,304 [Add to Longdo] |
雛 | [ひな(P);ひよこ(P), hina (P); hiyoko (P)] (n) (1) young bird; chick; (2) (ひな only) doll; (3) (ひよこ only) green; wet behind the ears; juvenile; (P) #13,151 [Add to Longdo] |
劣る | [おとる, otoru] (v5r, vi) to be inferior to; to be less good at; to fall behind; (P) #13,198 [Add to Longdo] |
舞台裏 | [ぶたいうら, butaiura] (n) offstage; backstage; behind the scenes; (P) #17,953 [Add to Longdo] |
黒子;黒衣 | [くろご;くろこ, kurogo ; kuroko] (n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller #19,962 [Add to Longdo] |
送り出し | [おくりだし, okuridashi] (n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo); (P) #19,994 [Add to Longdo] |
エランビタール;エランヴィタル;エランビタル | [eranbita-ru ; eranvitaru ; eranbitaru] (n) (See 創造的進化) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre [Add to Longdo] |
ガラス越し | [ガラスごし, garasu goshi] (exp, adv, adj-no) through glass; behind glass; (made of) glass [Add to Longdo] |
ビハインド | [bihaindo] (n) behind [Add to Longdo] |
ボンネットバス | [bonnettobasu] (n) bus with front engine; cab-behind-engine bus [Add to Longdo] |
ワンテンポ | [wantenpo] (n) (often referring to being ahead or behind the beat) one beat (in music) (wasei [Add to Longdo] |
暗送秋波 | [あんそうしゅうは, ansoushuuha] (n) giving an amorous sidelong look; casting an amorous glance (at); playing up to someone behind the scenes [Add to Longdo] |
暗中飛躍 | [あんちゅうひやく, anchuuhiyaku] (n, vs) behind-the-scenes maneuvering; behind-the-scenes manoeuvering; secret maneuvers; secret manoeuvres [Add to Longdo] |
闇将軍 | [やみしょうぐん, yamishougun] (n) behind-the-scenes fixer; éminence grise; kingmaker; wire-puller; (lit) shadow shogun [Add to Longdo] |
陰で | [かげで, kagede] (exp) behind one's back [Add to Longdo] |
陰で悪口を言う | [かげでわるくちをいう, kagedewarukuchiwoiu] (exp, v5u) to insult someone behind their back [Add to Longdo] |
陰で動く | [かげでうごく, kagedeugoku] (v5k) to act behind the scenes [Add to Longdo] |
陰口(P);蔭口;影口(iK) | [かげぐち, kageguchi] (n, adj-no) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; (P) [Add to Longdo] |
陰乍ら;陰ながら | [かげながら, kagenagara] (adv) (uk) secretly; behind someone's back; unbeknownst to the parties involved [Add to Longdo] |
陰武者;影武者 | [かげむしゃ, kagemusha] (n) (1) body double (orig. of a military leader); (2) wire puller; someone behind the scenes [Add to Longdo] |
隠然 | [いんぜん, inzen] (adj-t, adv-to) (1) latent power; hidden power; (2) behind the scenes; (in) secret [Add to Longdo] |
羽交い絞め;羽交絞め(io) | [はがいじめ, hagaijime] (n, vs) pinioning; binding arms behind the back [Add to Longdo] |
雲間に現れた月 | [くもまにあらわれたつき, kumomaniarawaretatsuki] (n) moon peeping from behind the clouds [Add to Longdo] |
奥宮 | [おくみや, okumiya] (n) (See 奥社) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity) [Add to Longdo] |
奥社 | [おくしゃ, okusha] (n) (See 本社) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity) [Add to Longdo] |
横車 | [よこぐるま, yokoguruma] (exp, n) (1) (See 横車を押す) perverseness; obstinacy; something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind)); (n) (2) side wheel throw (judo) [Add to Longdo] |
海老責め;蝦責め | [えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) [Add to Longdo] |
逆転勝ち | [ぎゃくてんがち, gyakutengachi] (n, vs) winning after defeat seems certain; coming from behind to win; (P) [Add to Longdo] |
逆転優勝 | [ぎゃくてんゆうしょう, gyakutenyuushou] (n, vs) upset victory; come-from-behind victory [Add to Longdo] |
居残る | [いのこる, inokoru] (v5r, vi) to stay behind; to remain; to work overtime [Add to Longdo] |
鏡の間;鏡ノ間 | [かがみのま, kagaminoma] (n) (1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room; (2) hall of mirrors (at Versailles) [Add to Longdo] |
駆け抜ける;駆抜ける | [かけぬける, kakenukeru] (v1, vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate) [Add to Longdo] |
懸仏 | [かけぼとけ, kakebotoke] (n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines [Add to Longdo] |
見捨てて去る | [みすててさる, misutetesaru] (v5r) to leave behind [Add to Longdo] |
後にする | [あとにする, atonisuru] (exp, vs-i) (1) to leave behind; (2) to put off; to postpone [Add to Longdo] |