| The oak was firm, the reed bent. | | "'ต้นโอ๊กแน่นิ่ง ต้นอ้อเอนตัวรับพายุ Wild Reeds (1994) |
| For about a year before he disappeared... his work became erratic, bent, more bizarre than usual. | | ประมาณปีนึงก่อนที่เขาจะหายตัวไป งานของเขาเริ่มแย่ แปลก ประหลาดไปจากปกติ In the Mouth of Madness (1994) |
| Yeah, the housing's bent, you can hear it. | | ใช่ หม้อเกียร์เบี้ยว ได้ยินเสียงเลย Jaws (1975) |
| Through rain and wind and weather Hell-bent for leather | | ผ่านพ้นฝนและลมและอากาศ ไม่เคยยอมแพ้ The Blues Brothers (1980) |
| When you are in the presence of His Holiness... you must always be standing... bent in obeisance, hands folded in supplication. | | เมื่ออยู่ต่อหน้าองค์เหนือหัว คุณจะต้องยืนเสมอ ก้มตัวลงแสดงความเคารพ พนมมือไว้ด้วยกัน Seven Years in Tibet (1997) |
| -My sword is bent. -lt'll be all right. | | ดาบข้างอหมดแล้ว ไม่หรอกค่ะท่าน The Man in the Iron Mask (1998) |
| Seeking it. All his thought is bent on it. | | ความคิดของเขามุ่งอยู่ที่มันเท่านั้น The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
| I bent down to check his heart, screamed my head off... then Enrique and Chutney ran inside. | | ฉันก้มลงฟังเสียงหัวใจ แล้วก็กรี๊ดออกมาสุดเสียง แล้วเอ็นริเก้กับชัตนี่ย์วิ่งเข้ามา Legally Blonde (2001) |
| Remember when Daisy Duke bent over? | | จำตอนที่เดซี่ทำท่าก้มได้มั้ย Frailty (2001) |
| What's wrong, boy? Stop it, Houdini. Look at where it's bent over, Father. | | เป็นอะไรไป หยุดนะ ฮูดีนี่ ดูรอยบิดนี่สิคะคุณพ่อ Signs (2002) |
| I can fight for you against this army of Jews and Catholics who's bent on picking everything from your pockets. | | ผมสามารถที่จะสู้กับพวกกองทัพ ของพวกยิวและคาทอลิกพวกนั้น พวกที่พยายามที่จะเอาทุกอย่าง ไปจากกระเป๋าของพวกท่าน The Education of Little Tree (1997) |
| Check the angle-lever. Maybe it's bent. | | กระเดื่องบิดมั้ง... Schindler's List (1993) |