Yeah. I want two paragraphs for the Blotter. | | ใช่ ขอ 2 ย่อหน้า ให้ "เดอะ บล็อตเตอร์" Marley & Me (2008) |
I threw 'em out. no, son, this is not a job for the purple blotter. | | อย่าไปหาเลย ผมโยนมันทิ้งหมดแล้ว ไม่ ลูกชาย นี่ไม่ใช่งาน Earthling (2009) |
It's the police blotter. | | - บันทึกรับแจ้งเหตุของตำรวจ Pilot (2010) |
Yeah, well, I just went through the police blotter, | | ใช่ ฉันเพิ่งอ่าน บันทึกประจำวันของตำรวจ My Bloody Valentine (2010) |
I'll check it with the daily crime blotter, let you know if anything pops. | | ฉันจะเช็คจากบันทึกอาชญากรรมประจำวัน จะบอกให้คุณรู้ถ้ามีอะไรน่าสงสัย C.O.D. (2012) |
Well, the first thing she did was put a crime blotter type column in the newspaper. | | สิ่งแรกที่เธอทำ คือเอาบันทึกอาชญากรรมของตำรวจ มาลงคอลัมน์หนังสือพิมพ์ Pay It Forward (2013) |
2--this incident and only this incident was omitted from Wanda Sullivan's crime blotter column, and 3--pregnant pause to ratchet up dramatic tension-- if you go down Ferndale Road half a mile, that's where Wade Burke worked at his family's carpet business. | | ที่ไม่มีอยู่ในคอลัมน์อาชญากรรม ของวานด้า ซัลลิแวน และ 3-- สตรีไม่ควรฟังเพราะจะทำให้เกิดความเครียด ถ้าคุณขับไปตามถนนเฟิร์นเดลอีกครึ่งไมล์ Pay It Forward (2013) |
Garcia, we need you to check the crime blotter column for July 18th. | | การ์เซีย พวกเราอยากให้คุณตรวจสอบ คอลัมภ์อาชญากรรมเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม Pay It Forward (2013) |