Probably dancing with the booze lady. | | มันกำลังเพ้อล่ะมั้ง The Lawnmower Man (1992) |
Wasted for a decade. Coke, booze, pills. | | แอรโรสมิธเอาแต่เสพพวก โคเคน เหล้า ยา Junior (1994) |
Lay off the fuckin' booze for a while, why don't ya? | | ทำไมไม่ร้องประกาศขายเหล้าดูวะ? Day of the Dead (1985) |
Well, if we stay down here long enough, I'll have to lay off the fuckin' booze, Steel, 'cause there won't fuckin' be any of it fuckin' left. | | ถ้าอยู่ที่นี่นานอีกหน่อย ฉันเปิดผับไปแล้ว สตีล เพราะร้านแถวนี้มันปิดหมดแล้ว Day of the Dead (1985) |
He was one of the city's biggest hijackers... of booze, cigarettes, razor blades, shrimp and lobsters. | | เขาคือหัวขโมยขาใหญ่ที่สุดของเมือง เหล้า บุหรี่ ใบมีด กุ้งฝอย และกุ้งมังกร Goodfellas (1990) |
You take a $200 case of booze and sell it for $100. | | คุณซื้อเหล้ามา200$ และขายไป100$ Goodfellas (1990) |
...when you can't borrow another buck or buy another case of booze... you bust the joint out. | | เมื่อคุณไม่สามารถยืมเงินใครได้ หรือซื้อเหล้าได้อีกต่อไป คุณก็ต้องขายร้าน คุณหมดตัวแล้ว Goodfellas (1990) |
Go buy booze. | | ไปซื้อเหล้ากัน Platonic Sex (2001) |
Go buy booze? | | ไปซื้อเหล้าเหรอ? Platonic Sex (2001) |
Go ahead and run your booze, you big dope! | | กินเข้าไปเถอะเหล้าน่ะ A Walk to Remember (2002) |
Hey, go easy on the booze tonight, right? | | เฮ้.. คืนทำตัวตามสบาย.นะ 21 Grams (2003) |
I don't think so. But I need some booze. | | ฉันคิดจะใส่ แต่ ฉันอยากดื่มเหล้า High Tension (2003) |