How is the search for Bormann and Mengele coming along? | | Was macht die Suche nach Bormann und Mengele? The People vs. Fritz Bauer (2015) |
Where's Bormann? | | - Wo ist Bormann? Look Who's Back (2015) |
Bormann, Martin. | | - Bormann, Martin. Look Who's Back (2015) |
Himmler, Bormann and that crowd. | | - Himmler, Bormann? The Desert Fox: The Story of Rommel (1951) |
Our new leader, the great Martin Bormann. | | Unser neuer Führer, der große Martin Bormann. The Legend (1967) |
- And Herr Bormann, he is all right? | | - Geht es Herrn Bormann gut? The Legend (1967) |
Martin Bormann and you, Herr Rudd. | | Martin Bormann und Sie, Herr Rudd. The Legend (1967) |
Bormann put up a fight? | | Hat sich Bormann gewehrt? The Legend (1967) |
There is no Bormann. | | Es gibt keinen Bormann. The Legend (1967) |
Working for Martin Bormann has given me the greatest privilege a man can know. | | Für Martin Bormann zu arbeiten, ist das größte Privileg, das es gibt. The Legend (1967) |
Therefore, it's Martin Bormann's belief that violence best serves the men who use it most skilfully. | | Deshalb glaubt Martin Bormann, dass Gewalt am meisten dem nützt, der sie am geschicktesten einsetzt. The Legend (1967) |
Gentlemen, the manifesto of Martin Bormann. | | Meine Herren, das Manifest von Martin Bormann. The Legend (1967) |
Herr Bormann looked so well this afternoon. | | Herr Bormann sah heute Nachmittag so gut aus. The Legend (1967) |
The man masquerading as Martin Bormann. | | Der sich als Martin Bormann ausgibt. The Legend (1967) |
I tell you that man is not Martin Bormann! | | Ich sage Ihnen, der Mann ist nicht Martin Bormann! The Legend (1967) |
But then if he is an impostor, where is the real Martin Bormann? | | Aber wenn er ein Betrüger ist, wo ist der echte Martin Bormann? The Legend (1967) |
The man downstairs calling himself Bormann is a fraud. | | Der Mann, der sich als Bormann ausgibt, ist ein Betrüger. The Legend (1967) |
- Good, Herr Bormann. | | - Gut, Herr Bormann. The Legend (1967) |
Martin Bormann is dead. | | Martin Bormann ist tot. The Legend (1967) |
I'll have that little cockroach back in this camp before you can say "Martin Bormann." | | Diese kleine Kakerlake ist wieder hier, bevor Sie Martin Bormann sagen können. Man in a Box (1968) |
I believe it was during the Martin Bormann festival." | | Ich glaube, das war während des Martin Bormann-Festivals." Unfair Exchange (1969) |
Could that be another face of Martin Bormann? | | Könnte es Martin Bormann in neuer Verkleidung sein? Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
An end to Martin Bormann? | | Das Ende von Martin Bormann? Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
I think he's bucking for president of Martin Bormann Fan Club. | | Vermutlich der Vorsitzende des Martin-Bormann-Fan-Clubs. Look at the Pretty Snowflakes (1971) |
- Martin God damn Bormann. | | - Der gottverdammte Martin Bormann. Save the Tiger (1973) |
Martin bormann, acknowledging the applause and with him, of course, is gus himmler who did an awful lot for the sport in his country in the early 1940s. | | Martin Bormann bedankt sich für den Applaus. Bei ihm ist natürlich Gus Himmler... der in den frühen 40ern viel für den Sport in diesem Land getan hat. Hamlet (1974) |
Bormann - a vulture... perched in the corner - watching, listening, never speaking. | | Bormann...! Wie ein Aasgeier. Hockte in der Ecke, beobachtete, hörte zu und gab keinen Mucks von sich. The Eagle Has Landed (1976) |
Visiontext Subtitles: | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann Rocky II (1979) |
Subtitles by demonseye | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann City Slickers (1991) |
Bohrmann. | | - Bormann." Schtonk (1992) |
He thinks he's Martin Bormann. | | Hält sich für Martin Bormann. Nixon (1995) |
Fixed Synced By MoUsTaFa ZaKi | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann 731 (1995) |
Fixed Synced By MoUsTaFa ZaKi | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann Nisei (1995) |
Fixed Synced By MoUsTaFa ZaKi | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann Sanguinarium (1996) |
Fixed Synced By MoUsTaFa ZaKi | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann (Kind) Das habe ich gemacht! Leonard Betts (1997) |
Hitler's secretary, Martin Bormann, he began a project known as ODESSA. | | Hitlers Sekretär, Martin Bormann, begann ein Projekt namens ODESSA. Roosters (1998) |
Claire Bates | | Antje Bormann Point of View (1999) |
Marisa Castle de Joncaire | | Visiontext Antje Bormann Superstar (2000) |
Visiontext Subtitles: | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann 2001 (2001) |
Visiontext Subtitles: | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann 48 Hours (2001) |
Visiontext Subtitles: | | Untertitel: Visiontext Antje Bormann Summit (2001) |
Marisa Castle de Joncaire | | Visiontext Antje Bormann Wormhole X-Treme! (2001) |
M. B... Martin Bormann's office. | | Hier, ""M. B."" Hauptbüro Martin Bormann. My Führer (2007) |
I want him at Bormann's office in 15 minutes... | | In 15 Minuten will ich ihn in Bormanns Büro haben. My Führer (2007) |
Don't we have the world's best actors and directors? And they're Aryan: | | (Bormann) Haben wir nicht die besten Regisseure und Schauspieler der Welt, die noch dazu arisch sind? My Führer (2007) |
Bormann! | | Bormann! My Führer (2007) |
In attendance at this joyous Germatic occasion will be Goebbels, Goring, Bormann, and most of the German H igh Command including all high ranking officers of both the SS and the Gestapo, as well as luminaries of the Nazi propaganda film industry. | | Anwesend bei diesem freudigen Germanen-Drama sind Goebbels, Göring, Bormann und fast das ganze Oberkommando, inklusive aller hochrangigen Offiziere der SS und der Gestapo, sowie die Koryphäen der Propaganda-Filmindustrie. Inglourious Basterds (2009) |
But you won't get Hitler, you won't get Goebbels, you won't get Goring, and you won't get Bormann. | | Aber Sie kriegen nicht Hitler, nicht Goebbels, nicht Göring und auch nicht Bormann. Inglourious Basterds (2009) |
- You and Borman are quite the believers. | | - Du und Bormann seid ganz schön giaubIg. Nine Miles Down (2009) |