"frolic in brine, goblins be thine." It sounded like that. | | "สนุกสนานในทะเล, ภูติจะมาเอาตัวเจ้า." ประมาณนี้หล่ะ. Ringu (1998) |
It's about brine and goblins. | | มันเกี่ยวกับทะเลและภูติ. Ringu (1998) |
Frolic in brine... goblins be thine. | | สนุกสนานในท้องทะเล... ภูติจะมาเอาตัวเจ้า. Ringu (1998) |
"frolic in brine, goblins be thine." | | "สนุกสนานในท้องทะเล, ภูติจะมาเอาตัวเจ้า." Ringu (1998) |
They are, they're brine shrimp. | | มันมีจริง มันคือกุ้งน้ำเค็มชนิดหนึ่ง I Believe the Children Are Our Future (2009) |
Ketchup started out as a general term for sauce, typically made of mushrooms or fish brine with herbs and spices. | | ทีแรกซอสมะเขือเทศ ก็เหมือนซอสทั่วๆไป ที่ทำมาจากเห็ด หรือน้ำปลา The Precious Fragmentation (2010) |
"Dead sea brine." Good, good, good. | | "เกลือเดดซี" เยี่ยม เยี่ยม เยี่ยม The French Mistake (2011) |
Rye whiskey, large kosher pickles, extra brine, and... cocktail onions. | | วิสกี้ แตงกวาดองกระป๋องใหญ่เค็มพิเศษ และหอมดอง Dead Men Tell No Tales (2015) |