Now, as the water level rises, it spills over the watertight bulkheads... which, unfortunately, don't go any higher than E deck. | | ขณะระดับน้ำสูงขึ้น มันเอ่อล้นเข้ามาทางหัวเรือที่กันน้ำ ซึ่งไม่สูงขึ้นไปกว่าชั้น-อี Titanic (1997) |
As she goes down by the head... the water will spill over the tops of the bulkheads at E deck... from one to the next, back and back. | | ถ้าส่วนหัวจมลงไปในน้ำ น้ำจะไหล่บ่าเข้าท่วมฝาที่กั้นช่วงชั้น-อี ทีละห้องจนถึงข้างหลัง ไม่มีทางยับยั้ง Titanic (1997) |
The blast wave initiated here, hit the bulkhead and propagated fore and aft along the path of least resistance until it hits this access hatch. | | ห่วยแตก. ตรวจสอบรถตู้ และรถนั่งเอนกประสงค์ ที่ขึ้นทะเบียนในรัฐ เมื่อเร็ว ๆนี้ ทั้งรถเช่า หรือ ขาย, Deja Vu (2006) |
Most ofthe crew vanished completely and 5 ofthem were actually fused to the various bulkheads and decks of the ship it self. | | ลูกเรือส่วนใหญ่หายไป มีลูกเรือ 5 คน... ที่หัวติดเข้าไปติดอยู่กับตัวเรือ 100 Million BC (2008) |
Uh, I'm at what looks like a bulkhead door. | | อืม ผม มาถึงที่เหมือน ห้องอะไร ซักอย่างหนึ่ง Air: Part 1 (2009) |
For any open bulkhead doors | | ประตูเครื่องที่เปิดหน่อย Air: Part 1 (2009) |
- Keep the pressure on, Grace. - Trauma kit's forward, on the bulkhead. | | กดตรงนี้เกรซ ชุดปฐมพยาบาล อยู่ด้านหน้า Avatar (2009) |
We'll form an unbroken line of troopers and scour the ship from bow to stern, checking every corridor, bulkhead and storage unit. | | เราจะจัดชุดทหารอย่างต่อเนื่อง และทำการค้นหาจากหัวยานยันท้ายยาน เช็คทุกระเบียง, กำแพง และโกดังเก็บของ Death Trap (2010) |
Copy that. Bulkhead's sealed. | | รับทราบ ผนังยานปิดแล้ว The Greater Good (2010) |
It appears to only have limited control, but I think I can seal off some other bulkheads and... | | ดูเหมือนว่าจะมีการควบคุมอย่างจำกัดนะ The Greater Good (2010) |
It's grade two, for opening heavy secure panels or bulkheads. | | สำหรับระเบิดผนังหรือกำแพงที่หนา Lockout (2012) |
Bulkheads? | | กำแพง? Lockout (2012) |